Глава 10: Обмен Тао Жань

Лицо Ба К было мрачным. При взгляде сбоку шрам на его щеке казался ещё более свирепым.

— Ты… пойди приведи ту женщину, — приказал Ба К одному из соплеменников, указывая на полуживую Тао Жань.

Мужчина, не понимая зачем, повиновался. Он грубо схватил Тао Жань и потащил её вперёд, отчего она вскрикнула от боли. Яма тут же вскочила и встревоженно спросила:

— Что вы собираетесь делать?

— Эй, все сюда! Идите сюда скорее! Наш вождь хочет кое-что сказать! — закричал один из людей Клана Каштана, совершенно не обращая внимания на Яму. Однако окружающие лишь с любопытством взглянули на них мельком, а затем отвернулись, словно посмотрев на дураков.

Ба К раздражённо оттолкнул кричавшего соплеменника и, схватив Тао Жань за запястье, громко обратился к толпе:

— Люди всех племён, смотрите сюда! Эта женщина — сокровище нашего клана! Она умеет делать много очень полезных вещей, например, вот такие корзины! С такими корзинами ваши соплеменники смогут переносить гораздо больше вещей, это очень удобно!..

Поначалу слова Ба К вызвали у всех лишь презрительные усмешки. Разве так обращаются с «сокровищем» клана, избивая до такого состояния?

Однако то, что он сказал дальше, действительно привлекло всеобщее внимание.

Все заметили корзину в его руках. Стоило признать, что с такими вещами женщинам их племён было бы гораздо удобнее собирать дикие плоды, и они могли бы принести их гораздо больше. Постепенно люди начали подходить ближе.

— Ба К, ты говоришь, что эту вещь сделала эта женщина? — спросил подошедший мужчина с растрёпанными волосами и тёмным лицом, одетый в набедренную повязку из шкуры. На его лице читалось возбуждение.

— Да. И вы сами видите, эта корзина очень прочная. В неё можно положить много всего за раз, она гораздо удобнее шкур, — сказал Ба К. Он взял корзину, положил в неё несколько предметов, закинул на спину и показал остальным.

— Действительно, очень удобная вещь!

— Если бы мы научились делать такие, мы могли бы переносить больше грузов.

— Но кто знает, действительно ли это сделала эта женщина? Вдруг Ба К нам врёт? Тогда мы сильно прогадаем!

— Точно! Если бы она и правда их делала, разве они стали бы её так избивать?

Вокруг раздавались споры. Ба К нахмурился и дёрнул Тао Жань за руку.

— Женщина, сделай ещё одну, покажи им!

У Тао Жань почти не было сил, но она понимала, что это её единственный шанс выжить. Она кивнула и попросила Яму помочь ей найти такую же травяную лозу, как вчера.

Яма быстро принесла нужные стебли. Ба К тоже был не дурак: он приказал своим людям окружить Тао Жань плотным кольцом, образовав живую стену, чтобы никто не смог подсмотреть секрет плетения корзин.

Тао Жань с трудом принялась за работу. Плетение заняло много времени. Из-за ран и слабости она не могла приложить достаточно усилий, поэтому новая корзина получилась не такой аккуратной, как предыдущие. Но даже так все увидели: корзину действительно сделала эта женщина.

Тут же начались торги за Тао Жань.

— Ба К, эта женщина, похоже, и так долго не протянет. Я дам за неё трёх диких кабанов и двух оленей, — предложил У Лян.

— Эй, У Лян, твоя цена слишком низкая! Ба К, я даю пять диких кабанов и пять горных козлов! Как тебе?

— Я даю семь диких кабанов!

— Я — восемь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение