— Вы просто не видели! Эта женщина… Нет, у неё есть имя, её зовут Тао Жань. Помимо этих заплечных корзин, у неё ещё и медицинские навыки превосходные! По пути обратно мы столкнулись с крупными дикими зверями, долго с ними сражались и в конце концов отогнали. Но из-за этого многие из нас получили ранения.
Только благодаря Тао Жань, которая собирала травы и лечила наши раны, у нас не поднялась лихорадка. Иначе мы, наверное, не вернулись бы живыми! — говорил шестнадцати-семнадцатилетний юноша, полный благодарности к Тао Жань.
Тао Жань, оказавшись в центре внимания, могла лишь слегка улыбнуться.
— Да, Тао Жань просто невероятна…
— Точно! Обменять её было очень полезным решением!
Окружающие продолжали хвалить Тао Жань. Можно сказать, за эти десять дней пути многие прониклись к ней симпатией.
— Что тут невероятного? Если бы Жрица Лань Юэ была здесь, она тоже могла бы остановить кровь. Почему вы никогда не хвалите Жрицу Лань Юэ? — В этот момент из толпы вышла женщина.
По сравнению с другими женщинами, эта была довольно чистой. Звериная шкура плотно облегала её тело, подчёркивая тонкую талию. Лицо у неё было красивое, но выражение отвращения сильно портило впечатление.
— Ли Ла… — нахмурилась Жрица Лань Юэ. Ли Ла лишь холодно фыркнула и замолчала.
Юноша рядом хотел заступиться за Тао Жань, но кто-то потянул его за руку, и он тоже умолк.
— Ты та женщина, которую обменял А Чэ? — Жрица Лань Юэ подошла к Тао Жань с доброй улыбкой.
Тао Жань немного растерялась, но всё же кивнула.
— Здравствуйте, Жрица Лань Юэ. Я та, кого обменял вождь.
— Хорошо, хорошо. Умеешь плести такие красивые и практичные корзины, да ещё и разбираешься в травах. Обменять тебя за пять горшков соли — действительно не прогадали… — улыбнулась Жрица Лань Юэ, но от её слов лицо Ли Ла сзади изменилось.
Она тихо пробормотала:
— Ну и что, что умеет? Без соли всё равно зиму не пережить.
Слова Ли Ла заставили всех изменить выражение лица. Да, всего двух горшков соли было явно недостаточно, чтобы засолить столько добычи. А если добыча не сохранится, то эта зима будет для всех очень тяжёлой.
В глазах некоторых, смотревших на Тао Жань, мелькнуло негодование.
— Листья только начали желтеть, до снежной зимы ещё много времени, — сказал Тан Чэ. — В этот период лишь небольшая часть молодых людей останется в племени для охраны, остальные завтра отправятся со мной на охоту. Женщины под предводительством Ямы пойдут собирать плоды неподалёку. Уверен, с этими корзинами мы сможем запасти больше еды на зиму.
Тан Чэ высказался, и его слова развеяли недовольство людей по отношению к Тао Жань. Только Ли Ла всё ещё недовольно смотрела на Тао Жань, а затем на Тан Чэ. Вдруг она топнула ногой, сердито отвернулась и ушла.
После ухода Ли Ла Жрица Лань Юэ объявила, как поступят с выменянными женщинами.
Мужчины, у которых ещё не было пары, радостно закричали и уставились на выменянных женщин. Тао Жань испуганно съёжилась, особенно увидев, как эти рослые мужчины улыбаются, обнажая свои большие жёлтые зубы. Это напугало её ещё больше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|