— Завтра, пройдя ещё полдня, мы доберёмся до Торговой Равнины. Вы дали ей столько плодов, она всё равно не сможет столько съесть. Давайте так: завтра вы понесёте эти плоды, а когда Тао Жань проголодается, она попросит у вас. Как вам такое?
Яма заметила, как тяжело давался Тао Жань сегодняшний путь. Если завтра ей придётся нести ещё и эти плоды, она, вероятно, совсем не сможет идти. Поэтому Яма и предложила такой выход.
Тао Жань поняла, что Яма делает это ради неё, и благодарно кивнула.
Так они и договорились. Под пристальными взглядами женщин Тао Жань быстро сплела из бесполезной, казалось бы, лозы несколько корзин, чем немало всех удивила. К счастью, после первой корзины дело пошло быстрее, и следующие получились прочнее и красивее.
К семи-восьми часам вечера, пока небо ещё не совсем потемнело, Тао Жань закончила плести все корзины. Мужчины Клана Каштана, ушедшие на охоту, ещё не вернулись.
Женщины собрали плоды и устроились отдохнуть в стороне. Вскоре послышались радостные крики — это возвращался Вождь Ба К со своими людьми. Каждый нёс на плече огромную добычу: диких кабанов, горных козлов и ещё каких-то неизвестных Тао Жань животных. Было ясно, что охота удалась на славу.
Мужчины Клана Каштана громко смеялись и разговаривали, но по знаку вождя умолкли.
— Завтра мы достигнем равнины! — провозгласил Вождь Ба К. — У нас так много еды и женщин, мы наверняка сможем выменять много соли! В эту снежную зиму наше племя понесёт меньше потерь!
Окружающие его мужчины одобрительно засмеялись.
— Да! Давайте отпразднуем то, что у нас такой сильный вождь! Вождь непременно приведёт нас к процветанию! — воскликнул Жрец Ада, и в его маленьких глазках мелькнул странный блеск. Остальные подхватили его слова.
— Да, как подумаю, что в эту снежную зиму не придётся голодать и никто не умрёт, так сразу волнуюсь!
— Ха-ха, конечно, стоит волноваться! Ведь у нас великий вождь! — Жрец Ада продолжал льстить с улыбкой, позволяя Вождю Ба К наслаждаться восхищёнными взглядами соплеменников.
Произнеся ещё несколько слов, мужчины съели своё вяленое мясо и улеглись отдыхать на земле.
...
Тао Жань, прошедшая за день долгий путь, смертельно устала. Но сквозь сон она вдруг услышала звуки борьбы и плач неподалёку. Ей пришлось заставить себя открыть слипающиеся глаза.
В ночной темноте она разглядела, что совсем рядом какой-то мужчина придавил к земле женщину и пытался напасть на неё. Тао Жань застыла от ужаса, но в следующий миг кто-то набросился на неё саму, повалив на землю. Спину больно обожгло острыми камнями.
— Хе-хе… Если жрец одарит тебя своей милостью, твоя жизнь в будущем наладится, — прошипел голос в темноте. Тао Жань не могла разглядеть нападавшего, но от исходящего от него зловония ей стало трудно дышать.
Сердце Тао Жань бешено колотилось. Мужчина наваливался всё сильнее, его отвратительный рот приблизился к её шее. Сон как рукой сняло. Возможно, осознание того, что она находится в первобытном мире, где кричать бесполезно, помогло ей сохранить необычайное хладнокровие. Её рука быстро шарила по земле и нащупала большой камень.
С трудом подняв его, она из последних сил ударила мерзкого мужчину.
— А-а-а!..
Истошный крик мгновенно разорвал тишину ночного леса, вспугнув стаю птиц.
(Нет комментариев)
|
|
|
|