Глава 6 (Часть 3)

Хотя Матриарх и его тетушка, он все же живет под чужой крышей и может только быть осторожным в словах и поступках, никогда не осмеливаясь ни с чем соперничать с господином Су... — Она уже рыдала, но видя, что я все еще не соглашаюсь, продолжила: — Господин превосходен в учебе и поведении, на этом Хуэйши он обязательно получит Хуэйюань, а в следующем месяце сможет участвовать в Дяньши. Если Его Величество проявит проницательность, господин обязательно войдет в Сань Цзя. Это то, к чему он стремился всю жизнь... Цзинь И просит вас, позвольте ему спокойно участвовать в Дяньши. Когда все закончится, я сама расскажу ему правду. Тогда, если он возненавидит, пусть ненавидит меня. Главное, чтобы ему было хорошо, и я буду довольна.

Я никогда не видела Цзинь И такой, как сегодня. Она так сильно любит его, а он совершенно не подозревает. Как печально и достойно сожаления... В ее словах есть смысл. В такой важный момент я не могу позволить ему отвлекаться, тем более расстраиваться. Он готовился столько лет, осталось всего лишь сделать последний шаг.

Я кивнула, и только тогда она согласилась встать, вытерла слезы и повернулась, чтобы уйти.

Ее глубокая привязанность тронула меня. Надеюсь, в будущем Шэнь Ичэн сможет понять чувства Цзинь И к нему, и они смогут быть вместе.

Вернувшись в кабинет, Шэнь Ичэн уже не находил себе места. Увидев, что я вернулась, он снова занервничал, пристально глядя на меня, словно пытаясь прочесть мои мысли.

Я обдумывала, как начать разговор, и в итоге решила спросить прямо: — Ты любишь меня?

Услышав эти слова, его лицо мгновенно покраснело до шеи, и он запинаясь сказал: — Я... Я...

Видя, как он запинается, я не хотела его смущать и сказала прямо: — Если на Дяньши ты сможешь войти в Сань Цзя и получить официальную должность, я серьезно подумаю.

Он был приятно удивлен и взволнованно взял меня за руку, но затем почувствовал, что это неуместно, и резко отпустил. Немного успокоившись, он посмотрел на меня горящим взглядом и спросил: — Ты говоришь правду?

— Правда.

Чтобы успокоить его, я даже отдала ему свой платок, обманув, что это залог любви.

Эх, какая беда! Если он узнает правду, то, наверное, возненавидит меня до смерти. Но главное, чтобы он успешно сдал экзамены, остальное — мелочи.

Он радостно ушел, а я стала еще более подавленной. Каждый день одни неприятности, когда же случится что-то радостное...

Как по совпадению, едва я добралась до гостиницы, как увидела человека, посланного Нинчу с письмом. В нем говорилось, что она приглашает меня завтра на банкет в Башню Созерцания Бессмертных, чтобы сделать мне сюрприз... Какой еще сюрприз? Наверняка она собирается познакомить меня со своим возлюбленным. Эта девчушка такая милая, только она может принести мне немного радости.

На следующее утро я встала рано. Я была так взволнована, что можно было подумать, будто я иду на свидание с возлюбленным. На самом деле, я просто очень любопытна и люблю сплетничать, а увидеться с "владельцем сплетни" меня, конечно, взволновало.

Как только прошло время Чэнь, я прибыла в Башню Созерцания Бессмертных. Подумав, что заходить слишком рано будет скучно, я прогулялась внизу и наткнулась на незваного гостя.

— Это не та невоспитанная вторая госпожа из резиденции Линь? Что ты делаешь в Столице, если не сидишь в Сунчэне?

Я обернулась и увидела, что это Цзин Юань.

У меня с ней никогда не было близких отношений, мы просто вместе пообедали. Не знаю, почему эта девчушка всегда так враждебна ко мне.

В прошлый раз в Сунчэне она несколько раз пыталась меня смутить, то наступала на туфли, то мочила одежду. Я не обращала на это внимания, ведь она еще маленькая и имеет необычный статус. Но теперь она стала еще более неразумной, говорит такие неприятные вещи. Как я могу ее терпеть?

— Это не та ли госпожа Цзин Юань, которая цеплялась за дверь и не хотела уходить, настаивая на том, чтобы поесть со мной? Как такая воспитанная особа может публично оскорблять других? Так вас учили родители?

— Ты наглая!

Сказав это, Цзин Юань попыталась ударить меня. Я увернулась, и она упала, уткнувшись носом в землю. Я чуть не умерла со смеху.

— Ты в порядке? Нужно помочь тебе встать?

Я лишь притворилась, что добра, на самом деле мне было лень протянуть руку, чтобы помочь ей. Кто знал, что в следующую секунду Нинчу подойдет и поможет ей подняться.

— Цзин Юань, ты в порядке?

Нинчу помогла ей отряхнуть пыль, но Цзин Юань резко оттолкнула ее.

— Не нужно твоей притворной доброты!

Заметив, что пришел Цзин Жун, она начала горько плакать.

— Брат, они меня обижают! Она... она меня ударила! У-у-у... — Цзин Жун посмотрел на смущенную Нинчу. Я подошла и объяснила: — Это ваша сестра хотела толкнуть меня, но случайно сама упала. Люди рядом могут подтвердить, это не имеет отношения к Нинчу.

Он беспомощно вздохнул и сказал: — Цзин Юань, перестань шуметь. Если отец-император узнает, что ты сбежала играть, он обязательно накажет тебя, заперев в комнате для размышлений.

Слова Цзин Жуна подействовали. Цзин Юань тут же перестала плакать, злобно посмотрела на меня и пошла в здание.

У меня сердце екнуло. Хотя он говорил очень тихо, я была рядом и слышала отчетливо. Он сказал "отец-император". Не ожидала, что они принц и принцесса. Значит, я натворила дел?

Конец, конец...

Придя в кабинет, я поспешила извиниться перед Цзин Юань: — Прости, Цзин Юань, когда ты меня толкала, мне не следовало уворачиваться, из-за чего ты упала. Это все моя вина...

— Ты!

Брат... она плохая женщина!

Цзин Юань снова заплакала от злости. Я перестала говорить.

Цзин Жун еще долго уговаривал ее, прежде чем она успокоилась. Он тихо извинился перед Нинчу и мной, сказав, что мать избаловала сестру.

Я сказала, что ничего страшного, Нинчу тоже сказала, что это пустяк. Этот обед так и не состоялся, кому было дело до еды? После неприятного расставания я проводила Нинчу до почтовой станции.

— Твой возлюбленный — это Цзин Жун? — Я долго колебалась, но все же спросила.

— Да, он учился вместе с моим братом и раньше часто приходил к нам домой с братом. Со временем у нас возникли чувства друг к другу.

На этот раз я приехала в Столицу, потому что услышала, что он собирается выбирать принцессу-консорт, поэтому и приехала... — Нинчу была немного расстроена. Мне стало очень стыдно, в такой важный день я не должна была вести себя как ребенок с Цзин Юань.

— Прости, Нинчу, это все из-за меня. Сегодня я не должна была ее злить...

— Не вини себя, она и так капризная и своенравная, столько лет прошло, а она все такая же... Когда она узнала, что Цзин Жун любит меня, она специально написала мне письмо, чтобы унизить меня. Я тоже ответила ей, и это ее очень разозлило. Каждый раз, когда она меня видит, у нее плохое настроение, я уже привыкла.

Нинчу вздохнула, полная печали: — Если на этот раз она снова будет чинить препятствия при выборе принцессы-консорт, боюсь, мне будет трудно быть выбранной...

— Нет, этого не будет. Если Цзин Жун любит тебя, он обязательно выберет тебя. Что касается Цзин Юань, это дело я начала, поэтому я его и решу.

Я легонько похлопала ее по плечу. Она утешительно улыбнулась мне.

Вернувшись в гостиницу, я стала размышлять. Цзин Юань так на меня нападает, наверняка из-за Хо Цзыцина. Она любит Хо Цзыцина, а Хо Цзыцин сказал, что влюблен в меня, поэтому она считает меня соперницей.

Это дело легко решить, достаточно объяснить ей, что я люблю другого человека. Только вот кто этот человек...

Сказать, что это Су Цзинь? Неуместно.

Сказать, что это Шэнь Ичэн? Тоже неуместно.

А кто еще? Точно, у Нинчу ведь есть брат? Если он не женат, я скажу, что это он. В конце концов, ее брат далеко в Личжоу, и Цзин Юань будет трудно узнать правду.

К тому же, когда Нинчу будет выбрана принцессой-консорт, даже если Цзин Юань узнает, что это ложь, что с того? К тому времени дело будет сделано.

Подумав об этом, я снова села в карету и поехала на почтовую станцию, чтобы рассказать Нинчу о своей идее. Она широко раскрыла глаза и какое-то время не могла прийти в себя.

— Ты говоришь о моем брате? Он еще не женат, но он не в Личжоу, а служит в Далисы в Столице.

Если бы брата не было в Столице, отец бы не отпустил меня одну сюда...

— А? Это... — Мой такой идеальный план так провалился.

— Но я думаю, этот план осуществим. Я поговорю с братом. Он полностью поглощен делами Далисы, думаю, ему все равно... Только тебе тяжело, ради меня приходится идти на такое... — Нинчу немного сочувствовала, но мне было все равно. В конце концов, это ложь. Сейчас ее дело важнее.

Без всплывающей рекламы на этом сайте, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение