Глава 6 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Возможно, эту ситуацию действительно трудно представить, но она произошла, и наши отношения с Шэнь Ичэном, кажется, стали еще более неловкими. Я наконец поняла его слова тогда. Оказывается, он давно знал обо всем, что я делала. Неудивительно, что раньше он так меня ненавидел...

В эти дни я не беспокоила их, а ходила с отцом в лавку сдавать товар и многому научилась.

Оказывается, наша семья в основном занимается чайным бизнесом. На этот раз мы получили партию нового чая, вкус которого стал еще более свежим и стойким, поэтому отец лично отправился в эту поездку.

Вечером они собирались ужинать в ресторане, но я не хотела участвовать и решила вернуться в гостиницу. Едва спустившись вниз, я увидела, как двое пьяных мужчин преградили путь одной женщине.

Эта женщина, хотя и не была красавицей, но выглядела очень приятно. Однако, похоже, она была довольно робкой и уже плакала.

Я терпеть не могла видеть плачущих девушек, тем более такую хрупкую красавицу. Поэтому я набралась смелости и подошла.

— Почему ты здесь? Брат ждет нас снаружи, быстрее! — Я схватила ее и потащила наружу. Те двое попытались снова преградить путь, но я резко выставила ногу, и они, не успев увернуться, упали друг на друга.

Воспользовавшись моментом, я потащила красавицу и побежала, пока мы не скрылись из виду.

Красавица задыхалась от усталости, я тоже тяжело дышала. Через мгновение она поклонилась и с благодарностью сказала: — Благодаря госпоже я смогла выбраться, спасибо! Я Ван Нинчу из Личжоу, что в Цзяннане. Как зовут мою спасительницу?

— Меня зовут Линь Яо, я из Сунчэна. Не стоит называть меня спасительницей, я просто помогла тебе пробежать пару шагов, это пустяк.

Я поспешно отмахнулась. Какая я спасительница? Это была всего лишь небольшая помощь.

— Это вовсе не пустяк. В трудную минуту только вы выступили вперед. Как же вы можете не быть моей спасительницей? Если вам не нравится, могу я называть вас сестрица Линь Яо? — Ван Нинчу моргнула, спрашивая меня. Я с интересом спросила: — Откуда ты знаешь, что я моложе тебя? Возможно, тебе следует называть меня старшая сестра Линь Яо?

— Сестрица Линь Яо, не смотрите, что я такая худенькая, на самом деле мне уже шестнадцать! — Ван Нинчу гордо выпрямила грудь, а я рассмеялась еще сильнее: — Ха-ха-ха, мне семнадцать. Как ты думаешь, как тебе следует меня называть, старшей сестрой или младшей?

— Это... это я, младшая сестра, допустила ошибку. Надеюсь, старшая сестра Линь Яо не будет на меня сердиться... — Ван Нинчу немного смутилась. Я с улыбкой сказала: — Ничего страшного, разве старшая сестра может быть такой мелочной?

— Тогда позвольте мне угостить вас ужином. Слышала, в Столице очень известен "Яньцай". — Нинчу только собралась идти, но снова остановилась и запинаясь сказала: — Я только вчера прибыла в Столицу и не знаю, где можно попробовать "Яньцай". Сегодня я пошла в тот ресторан, чтобы спросить, есть ли у них это...

— Какое совпадение, я тоже только сегодня приехала и не знакома со Столицей... На самом деле, не нужно специально идти в ресторан, любой уличный торговец, наверное, знает. — Я потащила ее к прилавку с румянами, взяла наугад коробочку румян, открыла и посмотрела, а затем спросила, сколько стоит.

— Десять лянов серебра! — Торговец улыбнулся ярко, но у меня на душе стало горько. Материал этих румян сильно отличался от тех, что были в "Саду Пудры и Румян", а цена почти такая же. Вещи слишком дорогие...

— Хорошо, я возьму! — Я достала десять лянов серебра и отдала ей, чувствуя боль в сердце. Затем спросила: — Торговец, вы знаете, где в Столице можно попробовать настоящий "Яньцай"?

Торговец, получив деньги, радостно сказал: — В Цзисянлоу и Вансяньлоу на востоке города можно попробовать.

— Хорошо, спасибо. — Я снова взяла Нинчу за руку, нашла карету и поехала на восток города.

— Кому Линь Яо купила эту коробочку румян? — тихо спросила Нинчу, полная любопытства. Я неловко улыбнулась: — Никому не покупала, просто было интересно. В Цинчжоу я сталкивалась с одним магазином косметики, их румяна в сотни раз лучше этих, а цена почти такая же. В Столице действительно все дорого.

— Можно посмотреть? — Нинчу тоже было очень любопытно, и я передала ей.

— Хорошие румяна имеют нежную текстуру, без крупных частиц, яркий цвет и приятный аромат. А теперь посмотри на эти, — я взяла немного румян из коробочки и нанесла на руку, — текстура грубая, частицы крупные, легко осыпаются, к тому же запах неприятный.

— Старшая сестра такая умница! Если старшая сестра откроет магазин в Столице в будущем, я обязательно буду первой покупательницей! — Нинчу слегка улыбнулась и даже показала мне большой палец. Я немного смутилась: — Просто немного узнала, когда организовывала конкурс талантов, это все поверхностно, не стоит хвалить.

— Старшая сестра даже организовывала конкурсы? Это про таких красавиц, как старшая сестра, говорят: "Женщины не уступают мужчинам", верно?

Нинчу взволнованно схватила меня за руку. Ее серьезный вид рассмешил меня: — Ха-ха-ха, сестрица, почему ты такая милая? Кому бы ни досталась такая жена, ему очень повезло, это удача, накопленная за восемь жизней.

— Если я смогу выйти за него замуж, это тоже будет удача, накопленная за восемь жизней. — Сказав это, Нинчу покраснела. Похоже, у нее есть кто-то, кто ей нравится. Тогда я не могу упустить такую возможность посплетничать.

— Сестрица, кто тебе нравится? Расскажи старшей сестре! — Я пододвинулась к ней, с улыбкой глядя на нее. Кто знал, что у нее даже уши покраснеют? Она закрыла лицо и сказала: — Ой, старшая сестра, не спрашивай, пожалуйста. Подожди несколько дней, я приведу его к тебе, хорошо?

— Конечно, хорошо. Я хочу посмотреть, кто так очаровал нашу сестрицу Нинчу.

Пока мы разговаривали, мы уже прибыли в Цзисянлоу. Выйдя из кареты, мы направились прямо внутрь.

После того как мы вдвоем наелись и напились, мы были очень довольны и решили прогуляться по южной части города. Слышали от посетителей ресторана, что там много интересных вещей.

Вечером мы снова пошли к городскому рву и запустили фонари. Весь день мы провели очень весело.

Отвезя ее на почтовую станцию, я вернулась в гостиницу. Отец немного отчитал меня, сказав, что я осмелилась бегать по незнакомой Столице. Я показала ему язык, и он, не желая меня ругать, отпустил меня отдыхать в комнату.

Через два дня Шэнь Ичэн вдруг пришел ко мне. Хотя я немного удивилась, я все же встретилась с ним.

Мы вдвоем нашли тихую чайную и долго сидели друг напротив друга в молчании. Казалось, ему было очень трудно что-то сказать, но я не торопилась и просто ждала его.

Через полчаса я уже не могла сидеть спокойно и спросила: — Господин Шэнь, зачем вы пришли ко мне?

— Я... Можешь сменить обращение? — Он долго мялся и наконец сказал это. Я просто посмотрела в небо, не зная, что сказать: — Хорошо, тогда можно называть тебя Шэнь Ичэн?

— Ты раньше... всегда называла меня "Ичэн"... — Он отвернулся, больше не глядя на меня. Я беспомощно кивнула: — Хорошо, тогда впредь буду звать тебя "Ичэн". Есть еще что-то?

— Мои родители умерли, когда я был маленьким, и меня вырастила тетушка. Я не могу отплатить ей за воспитание, поэтому, когда Су Цзинь собирался на тебе жениться, я не стал препятствовать... Теперь, когда у тебя с ним нет никаких связей, я хочу просить руки у твоего отца...

— Стоп! Мне нужно успокоиться, посиди пока... — Я не осмелилась слушать дальше и в панике спустилась вниз.

Что за чертовщина! Что он говорит? Что он собирается делать?! Ему мало того, что между нами и так неловко? Какой же он жестокий, даже друзьями не хочет оставаться, заставляет меня полностью порвать с ним?

Не знаю, когда, но Цзинь И подошла ко мне. Она с грохотом опустилась на колени, что меня испугало, и я поспешила поднять ее, но она не вставала.

— Госпожа, я знаю, что сегодня господин пришел, чтобы признаться в чувствах, и я знаю, что вы не любите его, но я прошу вас, прошу вас, не отказывайте сразу, просто дайте ему шанс... — Цзинь И плакала, и мне тоже было тяжело на сердце, но разве это не обман?

— Я выросла вместе с господином. Его родители рано умерли, и я всегда сопровождала его из Яньчжоу в Цинчжоу, сопровождала его из детства в юность, и до сегодняшнего дня. Только я знаю все его страдания, ему было очень тяжело все эти годы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение