Привилегии аристократов были столь велики, а их статус так высок, что никто не смел игнорировать ни единого слова Элисы.
— Госпожа Элиса, там темно и грязно, это совсем не подходящее место для экскурсий, — AG6800 покорно опустил голову. Его тон был мягок, но слова выражали смелый отказ.
Даже Грей вмешался с уговорами:
— Верно, госпожа Элиса. Вы сегодня так долго были в пути, вам пора отдохнуть.
Элиса лишь улыбнулась. Ее упрямство доставляло всем головную боль.
***
Отдел мониторинга окружающей среды находился в пятистах метрах от Колокольни. Это было низкое одноэтажное здание. Стальные трубы, видневшиеся на углах, были покрыты темно-красной ржавчиной, издалека напоминавшей застывшую кровь.
AG6800 толкнул приоткрытую дверь. Дверные петли издали резкий, пронзительный скрип, приоткрывая мрачную атмосферу внутри.
Он вошел наполовину, и эта его половина словно растворилась во тьме:
— Вы уверены, что хотите войти?
Элиса ответила действием — быстро шагнула за порог.
В тихой темноте ей показалось, что она слышит какое-то неописуемое дыхание — очень легкое, едва уловимое. Холодный ветер, клубившийся вокруг, напомнил ей о потоках воздуха при дыхании.
Шаги AG6800, как только он вошел внутрь, внезапно стали тяжелыми, а голос — неуверенным и прерывистым:
— Гос... пожа Элиса, прошу вас... что бы вы потом ни увидели [невнятное бормотание], сохраняйте спокойствие, иначе [снова невнятно]... Вы поняли?
Что он сказал?
Интуиция подсказала Элисе, что нельзя прямо спрашивать о своем недоумении:
— Поняла.
В тот момент, когда она произнесла это, мертвенно-белый свет неизвестного происхождения разогнал тьму. Но эта внезапная яркость не принесла успокоения, а, наоборот, усилила напряжение, потому что свет был точь-в-точь как в больничном морге.
Как только зажегся свет, AG6800 достал и надел очки.
Все его предыдущее поведение указывало на то, что со зрением у него проблем нет. Этот странный поступок привлек внимание Элисы.
Но Элиса не стала сразу спрашивать, потому что происходящее перед ее глазами захватило ее внимание гораздо сильнее.
Перед Элисой появилось огромное цельное стекло. То, что находилось за ним, было до крайности странным.
Огромная машина наверху извергала призраков всевозможных форм. Они падали на вращающийся поворотный стол. Этот стол, казалось, обладал какой-то магической силой, крепко удерживая призраков — как бы они ни боролись, они не могли сдвинуться с места.
Поворотный стол отправлял их в огромную плавильную печь. Печь нагревалась не огнем, а каким-то странным веществом с примесью серебристой лунной эссенции.
Призраки, попавшие в печь, быстро превращались под звуки своих воплей в гладкие бусины разных цветов.
Когда набиралось определенное количество, панк выключал печь. После остывания до нужной температуры он извлекал бусины специальным контейнером и уносил их в комнату, которую Элиса не видела.
— Это... — Сознание Элисы было потрясено. Если с призраками можно было справляться таким способом, значит, это уже стало целой индустрией.
AG6800 с неудобством поправил очки. Реакция Элисы вызвала у него чувство «я так и знал»:
— Госпожа Элиса, вы действительно можете видеть этих призраков. Хм, эти жалкие панки-повстанцы... Их невежество никогда не позволит им осознать превосходство аристократической крови. Только аристократы могут видеть призраков напрямую, без помощи каких-либо ментальных предметов.
— Ментальных предметов? — Элиса проигнорировала политический подтекст его слов и ухватилась за ключевое слово, которое больше всего хотела услышать, задав встречный вопрос.
AG6800 на мгновение замер, словно не ожидал, что Элиса не знает о ментальных предметах.
По его мнению, было совершенно нормально, что аристократы не разбирались в работе Отдела мониторинга окружающей среды — они всегда презирали такие мелочи. Но если у нее не было даже базовых знаний о призраках, это казалось немного странным.
Однако он быстро вспомнил некоторые тайные слухи об аристократах и осторожно подавил свое недоумение:
— Да, очки, которые я сейчас ношу, — это ментальный предмет. А бусины, выплавленные в печи, — это сырье для их изготовления.
Неизвестно почему, Элиса почти мгновенно подумала об очках, которые ее брат Эйвик почти никогда не снимал.
Но Эйвик, очевидно, мог видеть призраков невооруженным глазом, без помощи ментальных предметов. Зачем же он носил эти очки?
— Но почему ты не использовал ментальный предмет, когда засасывал призраков аппаратом? — Элиса продолжала смотреть на бусины в печи.
AG6800 вздохнул:
— Наших полномочий недостаточно, чтобы запрашивать использование ментальных предметов при выполнении задач по зачистке.
— А аристократы могут использовать их постоянно? — Задав этот вопрос, Элиса сама усмехнулась. Если аристократы не могли их использовать, то кому же тогда — простолюдинам-рабам?
В этот момент AG6800 внезапно осенило. Ему показалось, что он разгадал цель приезда Элисы в Звёздный Город: вероятно, она представляла семью Сис в борьбе за право управления ментальными предметами Звёздного Города.
Он почувствовал раздражение. Скрытая борьба между влиятельными фигурами всегда затрагивала таких презренных панков, как он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|