Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

— Она видит... она видит...

Шепот призраков становился все настойчивее. Призрачные тени колыхались, смыкая кольцо вокруг Элисы все плотнее.

Элиса шла по тусклому коридору вместе с остальными, не ускоряя и не замедляя шаг. Она из последних сил старалась не выдать своего состояния, но не знала, как долго еще сможет продержаться.

— Почему здесь свечи? — спросила Элиса, идущая впереди. В ее голосе звучали придирчивые нотки, но на самом деле она лишь пыталась отвлечься, чтобы сохранить самообладание.

Грей поспешно шагнул вперед и взволнованно объяснил:

— Правительство Звёздного Города постоянно испытывает нехватку средств. К тому же, недавний ремонт Колокольни... сейчас просто нет лишних денег.

— Но мне это очень не нравится, — Элиса остановилась. Призрак перед ней разинул пасть, похожую на бездну, словно ожидая, что она сама туда прыгнет.

— Но... — Грей, встретив холодный взгляд Элисы, невольно съежился, хотя и был высок ростом. Он вытер рукавом несуществующий холодный пот со лба и выдавил улыбку. — Госпожа Элиса, я обязательно что-нибудь придумаю. Завтра же пойду в администрацию и потребую, чтобы они запросили финансирование.

Элиса не ответила. Краем глаза она видела, как разинутая пасть призрака перед ней резко захлопнулась. Комок гниющей плоти начал пульсировать, выпуклые наросты на нем одновременно треснули, образуя узкие разрезы. Разрезы становились все шире и шире, пока из них не высунулись скользкие языки.

Эти языки с силой шлепали по полу, поднимаясь и опускаясь с ужасающей упругостью, и медленно ползли к Элисе.

Что делать? Что делать?!

Элиса понимала, что больше не может обманывать себя, как раньше, уверяя свой мозг, что все это лишь галлюцинации.

Под натиском ужасающей ауры она все больше верила в реальность этих призраков. Принцип «трех не» — не смотри, не верь — она уже нарушила.

От охватившей ее тревоги глаза Элисы подернулись алой пеленой. Кровавый призрак, которого она раньше принимала за видение, снова появился перед ней. Но на этот раз он больше не шептал «Я вижу тебя». Вместо этого он издал пронзительный крик, развернулся и бросился на призрачную голову с извивающимися языками. Они сцепились в драке.

— Это... мое... — прерывисто прошептал кровавый призрак.

Элиса увидела, как кровавый призрак схватил один из языков призрачной головы, с силой дернул, вырвав его из нароста, а затем стремительно превратился в клубящийся сероватый туман и взмыл к потолку коридора.

Казалось, кровавый призрак скоро расправится с отвратительной призрачной головой.

Но это ничуть не ослабило напряжения Элисы. Она ясно понимала: кровавый призрак явился не для того, чтобы спасти ее. Это был чистый инстинкт защиты добычи — он считал ее своей.

***

— Быстрее! Быстрее! Быстрее!

В конце коридора внезапно появился отряд панков. С тревожными выкриками они ворвались внутрь, словно вихрь.

Они не поклонились Элисе и не выказали должного смирения и уважения другим чиновникам.

— Обнаружены аномальные ментальные колебания. Начинаю устранение... Устранение не удалось... Повторная попытка устранения...

Элиса безучастно наблюдала, как панки притащили какой-то чрезвычайно странный и громоздкий аппарат. Сверху аппарата тянулись пять выдвижных шлангов, которые быстро направили в сторону призраков.

Один из панков, державший шланг, нацелил его на Элису и провел им с головы до ног. Элиса видела, как некоторые мелкие призраки с воплями втягивались в шланг. Окружавшая ее ледяная аура слегка рассеялась.

Но вскоре, когда кровавый призрак, таща за собой разорванную на куски призрачную голову, снова бросился к ней, рассеявшаяся ледяная аура вновь сгустилась, став еще плотнее.

Словно испытывая отвращение к панку и его шлангу, она отступила на несколько шагов. Ее скованный голос выдавал растерянность:

— Что здесь происходит?

Грей шагнул вперед, встав между панком и Элисой, оттолкнул шланг и резко крикнул:

— Вы, шарлатаны! Если бы вы были в моем подчинении, я бы давно вышвырнул вас всех из города!

Панк повернул свою механическую руку, обошел Грея и снова нацелил шланг на Элису.

— Как тебя зовут? — Элиса больше не отступала. Она заметила, что кровавому призраку, похоже, очень не нравилась всасывающая сила шланга — чтобы уклониться, он даже скрыл свою форму, исчезнув из ее поля зрения.

— Ментальные колебания вернулись к нормальному значению... — пропищал громоздкий аппарат, и только тогда панк убрал шланг.

Он поклонился Элисе:

— AG6800.

— Очень похоже на имя лидера панков-повстанцев, — Элиса взглянула на Грея и заметила, что тот, кажется, был бы рад, если бы она придралась к AG6800.

За ними определенно стояли враждующие фракции, но Элису это не касалось. Она лишь хотела достичь своей цели.

Улыбка застыла на лице AG6800. Он не мог понять, чего добивается эта хрупкая на вид аристократка.

Поколебавшись мгновение, он ответил:

— Это всего лишь системный номер. Я не знаком с повстанцами.

Элиса посмотрела на призраков в коридоре: тех, кого не засосало в шланг, разбежались. Коридор опустел.

Хотя для всех, кроме Элисы, ничего не изменилось — просто эти презренные панки снова ворвались и устроили представление.

— Капитан, показатели в норме! Возвращаемся?

AG6800, которому стало не по себе под пристальным взглядом Элисы, поспешно отдал приказ:

— Отходим!

Аппарат снова подняли. Как и появились, они исчезли стремительно и слаженно.

Но Элиса не собиралась так быстро отпускать этих панков. Ей нужно было выяснить, по какому принципу они рассеивали призраков.

— Подождите. AG6800, меня очень заинтересовал ваш отдел...

Панки, уже направлявшиеся к выходу, резко остановились и с сомнением посмотрели на своего капитана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение