Глава 15: Выбор наложниц в Императорском дворце

Место, где стояли они трое, находилось посередине, ближе к краю площади, и даже вытянув шеи, они вряд ли могли разглядеть тех, кто был впереди.

— Ваше Высочество, вы хотите пройти вперёд? — Шаро слегка указала вперёд и спросила.

В передней части площади для принцев и посланников из разных стран были приготовлены места — своего рода знак уважения от Императора.

Эйр Локи покачал головой: — Я отправил туда Сен Да.

В такой обстановке он не хотел сидеть впереди, тем более смотреть на фальшивые улыбки тех, кто стоял выше.

Здесь было неплохо. Хотя видно было не очень хорошо, зато тихо.

Подождав некоторое время, на высокую платформу поднялся церемониймейстер в темно-фиолетовой официальной одежде и взглянул на песочные часы на платформе.

Возможно, время пришло, он громко крикнул: — Кандидатки, входите!

Едва его слова прозвучали, как на площади зазвучали барабаны и музыка, правые ворота дворца открылись, и один за другим внесли цветные паланкины.

Эти паланкины были небольшими, в основном ярко-красного цвета, расшитые сотнями цветов и украшенные жемчугом. Только верхушки были украшены ярко-желтым, что подчеркивало знатность и особенность тех, кто находился внутри.

Шаро тайком сосчитала: одинаковых маленьких паланкинов было тринадцать.

Тринадцать?

На континенте это, кажется, не счастливое число.

Тринадцать паланкинов въехали на площадь, выстроились в ряд и остановились у подножия высокой платформы перед главным залом.

Дочери знатных семей, сидящие в паланкинах, держались прямо, сохраняя величественную осанку.

Подождав еще немного, зазвучал золотой колокол. После трех ударов колокола и барабана церемониймейстер громко крикнул: — Император прибыл! На колени!

С протяжным криком «На колени!» все пали ниц, коснувшись лбом холодного синего камня.

Когда они снова поднялись, на высокой платформе, казалось, уже сидел человек. Перед ним стояла ширма, сплетенная из золотых нитей. За ширмой виднелись лишь смутные очертания. Кроме того, что это живое существо, ничего другого нельзя было разглядеть.

Шаро выглядела разочарованной. Хотя она знала, что сегодня вряд ли сможет увидеть лицо Императора, она не ожидала, что всё будет настолько преувеличено, что она даже не узнает, какую одежду он носит.

— Церемония начинается.

После крика церемониймейстера на высокой платформе появились трое мужчин в белых ритуальных одеждах. Один из них держал в руке ведро из белого нефрита, другой — таз из белого нефрита, а третий — нефритовый нож, мерцающий белым светом.

Они были молоды, одеты в простую белую одежду, что придавало им святой вид на роскошно украшенной высокой платформе.

Шаро предположила, что это, должно быть, жрецы божественного рода континента.

Говорили, что все отобранные сегодня девушки были самыми знатными дворянками Великой Столицы, каждая из которых имела кровь королевской семьи.

Чтобы обеспечить чистоту крови следующего поколения и чтобы наследники обладали высшей магической силой, королевская семья обычно не выбирала в гарем женщин из других родов.

Это была традиция королевской семьи.

Более того, перед входом во дворец они должны были пройти таинственную церемонию проверки. Только те, кто проходил божественную проверку, могли жить в этом таинственном дворце и иметь физическую близость с высшим правителем.

Из этого видно, что быть Императором тоже довольно непросто. Если ни одна женщина не пройдет божественную проверку, неужели он останется без женщин на всю жизнь?

С этой точки зрения, Император действительно не может сравниться с королями других стран в плане любовных утех. Даже в такой стране, как Монна, во дворце было бесчисленное количество красавиц, а у короля было семь жен.

Не говоря уже о трех тысячах, иметь подле себя множество женщин было обычным делом.

Пока Шаро предавалась своим мыслям, из цветного паланкина вышла девушка в сопровождении двух служанок и поднялась на высокую платформу.

Девушка была высокой и стройной. Она легко поклонилась в сторону ширмы, затем встала перед тремя мужчинами в белых ритуальных одеждах, держась очень достойно и изящно.

Жрец с нефритовым ножом подошел, показал ей протянуть левую руку, затем осторожно порезал палец девушки ножом. Капля алой крови упала в нефритовый таз, который держал другой жрец.

В нефритовом тазу, казалось, что-то особенное двигалось.

Они были слишком далеко, чтобы разглядеть, что происходит в нефритовом тазу. Казалось, прошло много времени, прежде чем трое жрецов собрались вместе, что-то прошептали друг другу, а затем кто-то громко крикнул: — Отказано.

Это «отказано», должно быть, означало, что она не прошла отбор, потому что девушка со слезами на глазах спустилась с платформы. Даже издалека было видно, как она расстроена.

После этой девушки на платформу поднялась еще одна знатная дочь. На этот раз жрец зачерпнул ложкой из нефритового ведра и вылил в нефритовый таз. В тот момент, когда жидкость попала в таз, вспыхнул золотой свет и тут же исчез.

Трое жрецов таким же образом взяли кровь и проверили результат, но и эта девушка не прошла отбор.

Эта церемония проходила очень медленно. Казалось, требовалось много времени, чтобы кровь, попавшая в таз, вызвала реакцию. Уже близился полдень, а на высокую платформу поднялись всего три-четыре отобранные девушки.

Шаро было невыносимо ждать, она то и дело подпрыгивала на месте. Возможно, утром она выпила слишком много воды, и теперь ей хотелось в туалет.

— Ваше Высочество, я хочу сходить в уборную.

Эйр Локи сосредоточенно смотрел на высокую платформу и, услышав ее слова, небрежно кивнул. На самом деле он даже не понял, что она сказала.

Увидев, что он согласился, Шаро поспешно вышла из толпы и стала оглядываться, ища, где может быть туалет.

В это время все сосредоточенно смотрели вперед, а стражники окружили Императора, охраняя его. Никто не обращал на нее внимания.

Шаро прижалась к стене и наугад коснулась тумана. С удивлением она обнаружила, что туман очень эластичный, словно резиновый жгут, и быстро оттолкнул ее руку.

Неудивительно, что охрана здесь была такой расслабленной. Оказывается, за пределами этой площади повсюду были установлены очень сильные барьеры.

Барьеры, казалось, не представляли для нее особой трудности. Она сосредоточилась, успокоилась и мысленно произнесла: — Откройся.

В густом тумане тут же открылся проход.

Шаро прыгнула в него. Проход был очень узким, только для одного человека, но пройдя немного, перед ней открылось широкое пространство, где виднелись павильоны, башни и величественные залы, точно такие же, как те, что она видела в тот день.

Шаро осторожно шла вперед, обнаружив, что здесь очень тихо. Кроме редкого шума ветра, шелестящего в листьях, почти ничего не было слышно.

Но где же найти место, чтобы облегчиться?

Чем дальше она шла, тем больше нервничала. На мгновение у нее даже возникла мысль справиться с нуждой прямо здесь.

Но такое «славное» дело, как оставить след в Императорском дворце, она никак не могла совершить. Пришлось подавить внутреннее беспокойство.

Она оглядывалась по сторонам, как вдруг услышала журчание воды. Пройдя всего несколько шагов, она увидела неподалеку маленькую речку. Река была не очень широкой, но очень длинной, словно длинная белая лента, пересекающая императорский дворец с востока на запад.

Но где бы она ни смотрела поблизости, места для туалета не было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Выбор наложниц в Императорском дворце

Настройки


Сообщение