Глава 11: Исследование Императорского города

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

又等了許久,終于在接近黃昏的時候,他們進了城。

大都的城門守衛很有歡迎遠客的‘熱情’,對每個進出的人都伸出左手,手心向上微微卷起,大有‘想打此路過,留下買路財’的意味兒。

艾爾洛奇初到大都,不意太過張揚,很慷慨的給了錢,但心裏很有些不恥大都官員的。

大都的氣派果然與王國小城不同,偶爾有路過的守軍也是盔明甲亮,與一般國家的軍隊穿着大相徑庭,盡顯皇家氣勢。

走在大都的街道上,随處可見穿着各色服裝的行人。

街道寬敞幹淨,兩旁店鋪林立,連招牌也分外鮮明。

來自各國的琳琅滿目的貨物,在街道兩邊擺放的到處都是,很多都是從未見過也從未聽過的,看得人眼花缭亂。

小商小販的叫賣聲此起彼伏,不少小販拿着各國的特産在人前兜售,那熱情洋溢的笑臉讓很多人都忍不住買上一兩件。

街上有很多的女子撐着一把小花傘,搖搖曳曳的走着,步步生姿的儀态早把成性的艾爾洛奇看得口水打濕了衣襟。

這裏普通百姓的裝扮倒沒什麽太多特別的,只是坐在馬車、牛車裏的年輕貴族男子的臉上,一般都塗脂抹粉,穿的花紅柳綠,女氣十足,看起來和那個讨人厭的博雅那有幾分類似。

幾人初到這種繁華都市,看得是目瞪口呆,只恨爹娘少生了兩只眼,不能盡觀奇景。

心中不由暗嘆:怨不得博雅那罵他們是鄉下土包子,進了大都,他們果然跟鄉下人進城沒啥區別。

由于進獻的大隊還沒有到達,艾爾洛奇樂得逍遙幾天,他根本沒去為各國使臣準備的使館,而是帶着沙羅和烏住進了一家裝潢很好的客棧。

交了押金,坐在大堂裏喝了幾口水,他們連客房都沒進,就心惶惶的,只想好好逛一逛大都城。

出門買了幾包特産的吃食,沙羅全抱在身上,邊吃邊随意地走着。

她一直對大陸的主宰者——皇帝,很是好奇,便提議想去見識一下大都的皇宮。

艾爾洛奇也沒什麽特別的目的,便點頭同意了。

三人問了路,就沿着城市主道,一直向東而行,走出很遠才看到一座雄偉壯麗的宮殿。

雄偉巍峨的宮殿層層疊疊,如在雲端,帶着尊貴而神秘的威勢,冷冷地俯瞰着它腳下的土地。

那攝入心魄的氣勢令人震撼不已。

此時太陽西下,華美的宮殿被餘晖一照,煥發出奇異的色彩。

可是,很詭異的,皇宮的大門前別說戒備森嚴了,根本一個人也沒有,只幾片泛黃的落葉被風吹着在地上打着旋,整個情景給人一種凄涼的神秘。

艾爾洛奇一向對冰冷的東西沒什麽興趣,随便掃了幾眼,顯得有些興致缺缺,他百無聊賴四處看着,忽然一眼瞧見有個漂亮的女人,扭着小腰風擺柳葉般的走過,便緊追幾步,跑去搭讪了。

烏都怕他出事,連忙也追了過去。

沙羅一個人站在原地,心中的震撼遲遲無法退去。

這就是號稱神域的皇宮嗎?

是那號稱神一般的皇帝居住的地方嗎?

她真的很好奇,很想看看裏面究竟是什麽樣的情景。

她這樣想着,鬼使神差地席地坐了下來,雙手在膝蓋上做成一個環形,緊閉雙眼眼,心裏默念着:“東東戚戚……開門……開門……。

” 她也不知這樣做的結果究竟是什麽,只隐隐覺得只有這樣做,才能達成目的,進入那道緊閉的大門。

心随念動,突然從她中指縫裏射出一道白色的柔光,細細的,綿綿的,一點點向前延伸,拉長,更長……。

但在接近皇宮大門時,那道白光忽的頓了一下,似被什麽東西所阻。

“有結界”,沙羅腦中閃過這樣的念頭,暗自揣測這可能是聖域所設置的障礙,她口中喝道:“通”,那道白光竟真的穿過大門,向白霧缭繞的宮殿探去。

沙羅被自己的能力吓得有些呆滞,瞬間那白光隐隐約約有減弱之勢。

她心知此時絕不能走神,忙收斂心神,專注地看着前方。

這真是一個神奇的地方,剛一探入就覺得殿堂巍巍,無限的王者之氣撲面而來,她用心眼穿過幾處水榭亭館,回廊曲沼,一路上華木珍果,團團簇簇,蜂亂蝶舞,香風溫軟。

只是很奇怪的,整個宮殿空蕩蕩的很少看到有人來往,偶爾一兩個走過也是低頭垂首,只看見尖尖的帽頂。

白光繼續向前探着,忽然在一座最高的殿堂前又被阻了回來,這裏似乎是皇宮的第二道結界,有可能住的是皇帝嗎?

沙羅咬緊牙關想要沖破結界,直到逼出了一身的熱汗,結界才緩慢的破開了一個小洞,那道白光趁機鑽入。

似乎結界越強視線越模糊,沙羅看得不甚清楚,只覺到處霧蒙蒙的,猶如籠罩在煙中。

她嘗試着在無數的房間裏尋找着皇帝的身影,但似乎并沒看到傳說中的明黃色。

忽然耳邊傳來兩個人低低的交談聲,離得太遠,根本聽不到在說什麽。

白光順着門縫鑽了過去,可以感覺的出這是一個很華美的房間,懸燈白盞,銀光雪浪,珠寶生輝,鼎焚龍檀香,就連天花板上也鑲嵌了各色的寶石,熠熠光彩照的人眼都花了。

屋子裏有兩個男人背對着門輕聲說着話,其中一個背對着她的男子,有一頭長可及地的金發,松松的披散着,猶如一個小小的金色瀑布,煞是美觀。

那男子松松垮垮地穿着一件紅色長袍,肩膀微露,豔麗的色彩把整個背影都襯出了光澤。

在他身旁的另一個男人似乎專注的在為金發男人穿衣,他半側着臉,隐約可以看的出眉清目秀,姿色惑人。

只是這個人怎麽會長得很像艾爾洛奇?

難道是她看錯了嗎?

沙羅想去揉眼睛,又怕不小心洩了真氣,等了許久,他們都沒有回頭的意思,只好把白光逼了出來。

本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Исследование Императорского города

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение