Глава 3: Толстокожий принц Монны

Набравшись веселья, Эйр Локи стал подшучивать над нарядом Шаро, смеясь над тем, как она выглядит.

Шаро надула губы, недовольная, и, вспомнив, как они только что пришли на соревнование и как на нее смотрели сдерживая смех, почувствовала, что зубы начинают зудеть.

Посмотрев на небо, она заметила, что уже близится вечер, и троица медленно направилась обратно.

Когда они проходили мимо Реки Нефритовой Матери, издалека заметили, что на поверхности реки собралось много людей.

Эйр Локи приподнял бровь и с улыбкой спросил Шаро: — Сегодня же Праздник Нефритовой Матери, почему ты забыла пойти повеселиться?

Праздник Нефритовой Матери — это традиционный праздник Монны, который отмечается каждый год после конных состязаний. Все взрослые женщины страны идут в реку, чтобы искупаться, смывая с себя невезение, и тем самым предвещая здоровье и возможность родить крепкого ребенка в следующем году.

Шаро слегка покраснела и тихо ответила: — Я ещё не достигла нужного возраста.

Эйр Локи внимательно посмотрел на нее и, щелкнув языком, произнес: — Ты уже не маленькая, сестра Айны в прошлом году уже побывала на празднике.

Сестра Айны, Ина, вышла замуж в тринадцать лет и сейчас уже стала матерью, и Шаро это знала.

Но что же сейчас подразумевает принц? Намекает ли он, что ей пора выходить замуж?

Шаро задумалась и крепче застегнула одежду, ведь ее господин — самый известный ловелас Монны.

— Ха-ха, моя милая Шаро, ты смущаешься! Но сейчас самое время туда отправиться, — весело рассмеялся Эйр Локи, внезапно обняв Шаро и положив руку ей на плечо, он начал шагать к Реке Нефритовой Матери.

— Ваше Высочество, там, там только женщины! — закричал Уду, зная, что ответ не последует, его голос звучал беспомощно.

— Либо следуй за нами, либо жди здесь, — бросил Эйр Локи и уверенно пошел дальше.

В реке были не просто женщины, а группа обнаженных женщин.

Уду немного колебался, так как был слишком робким, и, вертясь на месте, не решался сделать ни шагу.

Река Нефритовой Матери, материнская река Монны, с чистой и сладкой водой, орошает поля и обеспечивает народ постоянной питьевой водой, а сейчас здесь было особенно многолюдно.

На поверхности реки женщины, словно нежные цветы, или полностью обнаженные, или с мокрыми волосами, с каплями воды, сверкающими на солнце, их кожа в лучах света казалась белоснежной, как нефрит.

Они смеялись, шумели, брызгались водой, создавая удивительную атмосферу красоты.

Как же отреагируют мужчины, увидев столько женщин в ванной?

Они будут в шоке, с похотливыми взглядами?

Или, по крайней мере, должны покраснеть, даже если это символически?

Но Эйр Локи выглядел совершенно спокойно, с улыбкой он шагнул в толпу.

Как будто он появился из ниоткуда, мужчины, стоящие на берегу, не закричали от удивления, не заклеймили его как «шпион», а просто смотрели на него с недоумением, любуясь его улыбкой, яркой, как луна, и сияющей, как весенние цветы, наблюдая, как он шаг за шагом приближается, ближе и ближе…

Возможно, все просто ослеплены его улыбкой…

— Тётушка Эй Дун, Шаро тоже скоро станет взрослой, позаботься о ней, чтобы она хорошо искупалась, — Эйр Локи подмигнул ближайшей тётушке Эй Дун, а затем, подняв руку, подбросил Шаро в воду.

Шаро закашлялась от воды, когда поднялась, но Эйр Локи уже шагал по единственному каменному мосту, ведущему через реку.

Он двигался грациозно, с яркой улыбкой, словно прогуливаясь по саду, среди множества обнаженных женщин, он выглядел так расслабленно, что у всех кружилась голова.

Он легко помахал рукой, приветствуя каждую женщину в воде:

— Привет, Бай Наци, твоя талия по-прежнему такая тонкая.

— Эй, Шу Да, ты стала ещё более очаровательной за эти годы.

— Привет, Са Дай, я загляну к тебе через несколько дней, — бросив воздушный поцелуй, он вызвал у женщины на противоположном берегу румянец, и она, смущённая, выглядела как будто готова оттолкнуть его.

Шаро, краем глаза наблюдая за всем этим, не могла не вздохнуть и, потирая лоб, подумала, что принц действительно не зря считается самым бесстыдным.

К сожалению, среди этих женщин было много его старых знакомых, а некоторые находились в ожидании продолжения отношений.

Она теперь сомневалась, что Эйр Локи пришел сюда, чтобы помочь ей искупаться, скорее он воспользовался случаем, чтобы насладиться зрелищем и пофлиртовать с знакомыми, чтобы получить выгоду в будущем…

Когда Эйр Локи ушел, все удивленные взгляды обратились на Шаро, некоторые с вопросами, некоторые с любопытством. Даже тётушка Эй Дун, которая всегда её баловала, не удержалась и произнесла: — Его Высочество действительно хорошо к тебе относится.

Что за «хорошо»? — подумала Шаро, сжимая кулаки. Ее господин явно был ловеласом, а она стала его прикрытием.

Сейчас она полностью погрузилась в воду, думая, что лучше бы ей утонуть.

С тех пор как она начала следовать за принцем, в пять лет увидела, как он флиртовал с женщинами, а в девять лет впервые вышла на задание, охраняла его, когда он был занят с другой дамой.

Из-за травы доносились всевозможные звуки: вздохи, крики… и даже что-то похожее на стон.

Тогда она не понимала, что происходит, но у неё было смутное ощущение, что это не совсем прилично.

Поэтому, когда она увидела, как мужчина с группой людей с кнутами и мечами, с устрашающим видом, приближается к ним, её первой реакцией было убежать.

Она поспешно забралась на сено и, схватив Эйр Локи, который не успел надеть штаны, побежала прочь.

Когда крики и ругань затихли, и никто больше не гнался за ними, Эйр Локи выглядел совершенно спокойным, он даже не испытывал ни стыда, ни смущения, а лишь похлопал её по плечу, похвалив за быструю реакцию.

В тот момент Шаро, которая всегда была доброй, впервые ощутила желание высказать недовольство.

Эйр Локи был странным. Он никогда не трогал женщин, предпочитая уже замужних, а его любовниц было бесчисленное множество. Из-за этого её репутация тоже не была хорошей, и в четырнадцать-пятнадцать лет ни один мужчина не пытался с ней познакомиться.

По идее, постоянные стычки с ревнивыми мужьями должны были сделать её более стойкой.

Но сегодня, видя все это, она не могла не задаться вопросом: что же происходит? Это месть за проигрыш в соревнованиях?

Шаро всё больше злилась и, не удержавшись, выплюнула немного воды.

Вода чудесным образом вспыхнула белым светом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Толстокожий принц Монны

Настройки


Сообщение