Секретная База (Часть 2)

Ву Яо почувствовал взгляд Командира Яна, быстро шагнул дважды, следуя за ним, и надул губы, выражая обиду: — Эти сукины сыны вечно меня дразнят...

Ян Вэй походя погладил его по лохматой голове, выражая утешение.

Другой товарищ, Ву Цзэ, самый высокий, самый тяжелый и с самой дикой внешностью, глядя на расстроенного Ву Яо, усмехнулся: — Ты просто не можешь не вызывать желание тебя любить. Ничего, иди сюда, братишка обнимет.

Ни одного хорошего человека.

Ву Яо закатил глаза и запротестовал Ян Вэю: — Я хочу обратно в деревню!

Ян Вэй, идя, сказал: — Можно. Три дня отпуска.

Мм? Что? Отпуск? — Командир Ян, что вы сказали?

Ян Вэй сказал: — Учитывая, что мы в снегах и льдах отличились перед начальством, Старина Янь специально утвердил коллективный отпуск на три дня.

Ву Яо издал "Ух ты!", такое счастье пришло слишком внезапно.

Он чуть не подпрыгнул... Отпуск, эта недостижимая мечта, вдруг сбылась на его веку.

На этот раз у них было секретное задание на Великом Северо-Востоке: в бескрайних снегах выслеживать группу контрабандистов, пытающихся незаконно пересечь границу.

Это было как искать иголку в стоге сена, но эти четверо чудесным образом справились.

Успешно перехватили большое количество золота на границе Родины.

— Эти контрабандисты просто безумцы, такой огромный кусок золота стоит как минимум десять миллионов, да? — прошептал Ву Яо Ву Цзэ.

Ву Цзэ добродушно взял у "любимца команды" большой рюкзак из рук и закинул его на плечо на одной лямке: — Яо'эр, у человека должен быть кругозор!

— Что?

— Десять миллионов — это мелочь.

— ... — У нас в деревне, если кто-то станет миллионером, это уже как будто предкам свечку зажгли в храме.

Ян Вэй сказал: — Оружие сдайте в оружейную, приведите себя в порядок. Кто хочет сегодня уехать домой, подойдите ко мне оформить документы.

Ву Яо посмотрел на всех и сказал: — У вас у всех дома далеко, приезжайте ко мне. Ань Шу, это я тебе говорю, на этот раз ты обязательно должен поехать ко мне.

Человек, который все время молчал, но умел владеть голосом, спросил: — Почему? Его голос звучал приятно. Как звонкий перезвон в чистом источнике.

— А почему бы нет? Если ты снова останешься один в казарме, когда мы вернемся, кто знает, не превратишься ли ты опять в каменное изваяние.

Эти слова были не беспочвенны. Ань Шу из-за того, что его дом далеко, даже времени отпуска не хватало на дорогу, к тому же он необщительный и стеснялся ехать к Ву Яо.

Вот он и остался один в казарме. В итоге, когда все вернулись, обнаружили, что этот парень неподвижно лежит на подоконнике, целясь пальцем-пистолетом в далекую вершину горы. Его тело совсем затекло. Его подняли за руки и ноги и перенесли на кровать, спросив: — Ты все это время так сидел?

Он долго смотрел невидящим взглядом, а потом хриплым голосом спросил: — Вы уже так быстро вернулись?

Так быстро? Прошло уже три дня, между прочим!

С тех пор все стали особенно беспокоиться об этом человеке, который, сосредоточившись, забывал есть и спать.

Ань Шу был одним из лучших на всей базе. "Номер один" — это его меткость, "номер два" — это его немногословность. Ян Вэй был первым, он — вторым.

Ань Шу, как и его имя, был интеллигентным и самым тихим.

Он ни разу не участвовал в разговоре, лишь с улыбкой наблюдал за их возней.

Услышав, что Ву Яо назвал его по имени, он тоже мягко кивнул и сказал: — Хорошо. Главное, чтобы тетя и дядя не посчитали это хлопотным.

— Не хлопотно. А вы, Командир Ян и брат Ву, вы ведь точно поедете, да?

Ву Цзэ сказал: — Естественно.

Ян Вэй немного подумал и сказал: — Мне нужно встретиться с Командиром Янем. Вы поезжайте. Передайте привет тете и дяде от меня.

— Эй, ты не поедешь? Наша мама по телефону чаще всего говорит о тебе, ты им как родной сын. — Ву Яо снова начал болтать.

Ян Вэй улыбнулся и не ответил ему.

Через три дня все вернулись на базу.

У них было новое задание.

Услышав распоряжение Старины Яня, все горько усмехнулись: это же полная противоположность!

Что значит "полная противоположность"? Это значит, что Старина Янь с возбужденным лицом сообщил им, что они отправляются в путешествие на Экватор!

Точные координаты — Амазонская сельва, приключение в диких джунглях!

Они, четверо, только что вернулись с холодного зимнего Великого Северо-Востока, отдохнули три дня и снова были отправлены за тысячи ли в тропический лес.

Пройти тренировку огнем и водой.

Срок — тоже один месяц.

Перед посадкой в самолет Ву Яо тайком в казарме набил себе живот всей едой, какую смог найти, словно гуся на откорм.

Шутка ли, в рюкзаке размером с полчеловека не нашлось ни крошки хлеба... Изначально были галеты, но Ву Яо, будучи острым на язык, пробормотал: — Воняют, твердые и невкусные! Как кирпич, который можно грызть... Старина Янь мрачно усмехнулся: — Действительно не очень вкусно. Ты же отправляешься в последнее чистое место на земле, там, кажется, дичь тебе больше по вкусу. Так что не бери никакой еды. Твоя смекалка хороша, не только повысит твои навыки выживания, но и облегчит самолет. Отлично!

— Нет, нет, Старина Янь, послушайте меня...

Что говорить — неважно, главное — не трусить!

Ян Вэй схватил Ву Яо за воротник и вытащил его из кабинета Старины Яня.

— Командир Ян, это не я хотел оставить нашу команду без еды, это Старина Янь нечестно поступил... — Ву Яо, который одним словом лишил четверых пайка, чувствовал некоторую вину.

— Ничего страшного. Хорошо, что не взяли эти галеты. Они очень вонючие, очень твердые, очень невкусные!

— ...

Ву Цзэ громко рассмеялся. Эти двое ему очень нравились.

Раз уж собираются проверять их навыки выживания в дикой природе, конечно, нужно иметь немного стойкости.

Если бы взяли всю еду, какая уж тут тренировка?

Создатель не оставил никого без выхода. То, что летает в небе, плавает в воде, бегает по земле — любое из этого может набить живот!

Одна пачка галет вызвала у всех разговор. В не очень большом пространстве вертолета четверо мужчин обсуждали, какая дичь самая вкусная и что необычного они ели раньше.

Когда они вспоминали всякое: личинки насекомых, опарышей, летучих мышей, тараканов, их многострадальные желудки, казалось, вспоминали какие-то неприятные моменты и недовольно ворочались.

Ань Шу, с видом человека, которому, в общем-то, нормально, вызвал у Ву Яо вопрос: — Ты ел что-то еще более отвратительное?

Ань Шу, этот молчун, который удивляет, когда заговорит, кивнул и с уверенным видом сказал: — Слюну саланганы.

— ...

Слюна саланганы — это же ласточкино гнездо! Это же добавка, да?

Ву Яо с сомнением на лице: — Ласточкино гнездо?

— Угу.

— Ты его всухомятку жевал? — своевременно спросил Ян Вэй.

— Угу! Рот был полон птичьих перьев.

Ладно... Жевать это всухомятку, можно представить, вкус, конечно, так себе, еще и горло дерет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение