Амазонская Сельва
Об этом лесе в энциклопедии написано так: «Амазонская сельва – крупнейший тропический лес в мире, река Амазонка – река с самым обширным бассейном в мире». Два слова «самый» очень точно описывают этот пышный и бескрайний лес.
Ян Вэй и его команда кружили над сельвой на специальном самолете, пилот летел низко, выискивая место для посадки.
Глядя вниз из окна, Ву Яо не мог подобрать слов, чтобы описать величественный вид. Спустя долгое время из глубины горла вырвался вздох восхищения: — Эта сельва совершенно похожа на зеленое море!
Ян Вэй тоже все время смотрел в окно. Он кивнул, выражая согласие.
Действительно, звание «легких Земли» она носит по праву.
Река Амазонка извилисто течет сквозь нее.
В этом обширном и густом лесу никогда не было недостатка в тайнах. Здесь обитает бесчисленное множество редких птиц и диковинных зверей, и даже сейчас никто не может полностью их подсчитать. Какие захватывающие приключения ждут их на этот раз?
Все с нетерпением ждали этой поездки.
Пилот нашел лучшее место для входа — Манаус.
Манаус расположен в среднем течении Амазонки и является крупнейшим городом здесь.
Все собрали вещи и снаряжение и по очереди выпрыгнули из вертолета.
Волна влажного воздуха, характерного для тропического леса, смешанная с жарой, ударила им в лицо.
Кто-то на севере в холодную зиму носит ватник, а кто-то на юге под палящим солнцем ходит с открытым животом.
Разница температур на одной и той же Земле настолько велика, что это просто дьявольщина.
Здесь:
Небо — лазурное, чистое, как после умывания.
Земля — изумрудно-зеленая, полная жизни.
Вид перед глазами радовал сердце. Вот какой должна быть настоящая жизнь!
Манаус — оживленное место. Путешественники или исследователи, приехавшие издалека, были привлечены этим лесом.
Туризм, возникший в ответ на спрос, рос здесь как грибы после дождя! Если у вас достаточно денег, вы можете арендовать лодку, нанять местного проводника и даже охрану, чтобы отправиться в более глубокие части джунглей.
Раз уж они приехали на тренировку, Ян Вэй выбрал самый глухой и малонаселенный маршрут.
Вызов должен быть похож на вызов.
Четверо двигались как на марш-броске, одетые в камуфляж, отлично маскируясь в джунглях.
Они двигались вперед слаженно и быстро.
Ориентирование в лесу — это базовый навык. Умение избегать хищников, распознавать ядовитые растения и животных, сохранять свою жизнь и силы — это основные умения.
Срок — один месяц. Никто не знал, куда они дойдут и что встретят. Их экспедиция официально началась.
Растительность по берегам Амазонки была пышной и густой. Сказать, что она закрывала небо и солнце, нисколько не будет преувеличением.
Деревья высотой в десятки метров встречались повсюду. Солнцу приходилось пробиваться сквозь слои преград, чтобы достичь земли.
Поэтому земля здесь постоянно влажная.
Войти в тихий и обширный лес было все равно что попасть в затерянный мир, отрезанный от всего света. Особенно для Ву Яо, который был словно гиперактивный ребенок, это было просто рай.
Он прыгал вверх и вниз, полностью отпустив себя. Одна обезьяна в лесу не выдержала: "Ты, человек, почему не идешь по нормальной дороге, а хватаешься за лианы?"
Один человек и группа обезьян, они гонялись друг за другом.
Потревожив легкий сон птиц, которые защебетали, выражая недовольство.
Птицы кричат, обезьяны прыгают, Ву Яо громко смеется...
Все нашли довольно открытое место и ненадолго остановились отдохнуть.
Ву Цзэ ловил рыбу у реки. Как можно приехать сюда и не попробовать пиранью?
Ву Цзэ нашел мелкое, заросшее травой ответвление реки, где, по слухам, легче всего собираются пираньи.
Ву Цзэ достал набор инструментов, на скорую руку сделал простую удочку, насадил на крючок червяка, выкопанного из земли, и меньше чем через пять секунд клюнула рыба.
Ву Цзэ подтянул леску и увидел, что это дохлая рыба. Он выбросил ее обратно, подумав: "Разве дохлая рыба тоже клюет?"
Затем произошло нечто еще более удивительное: та дохлая рыба, которую только что выбросили обратно в воду, мгновенно была разорвана на куски своими сородичами. Не осталось даже костей...
Ву Цзэ: — Черт, эта штука и правда свирепая!
Ян Вэй сказал: — Пираньи — стайные животные, они действуют тысячами. Раньше ведь были сообщения, что 20 лет назад пассажирский автобус, к несчастью, упал в реку Амазонку, и когда машину вытащили, пассажиры в основном превратились в скелеты.
Можешь посмотреть на их зубы, особенно когда они собираются в стаю. Меньше чем за десять минут они могут съесть корову.
Ву Цзэ потрогал зубы только что пойманной пираньи. Они были острые, кололи руку.
Действительно, боеспособность поразительная!
Ву Цзэ хитро прищурился, увидев Ву Яо, которого все еще преследовали три-пять обезьян, и тут же задумал недоброе. Он громко крикнул: — Яо'эр, иди сюда!
Есть серьезное дело.
Ву Яо двумя прыжками, раскачиваясь на гибких ветвях больших деревьев, подскочил к ним. Майка на спине, груди и животе была насквозь мокрой, он запыхался и спросил: — Что?
Не успел он договорить, как увидел, что Ву Цзэ резко подскочил, словно рыба, выпрыгивающая из воды. Спина болела, будто ее кололи иглами. — Что за штука меня укусила?!
Ву Цзэ поспешно задрал майку и стал отряхивать ее наружу. Он хотел посмотреть, что за божество укусило его так больно.
Все сосредоточенно смотрели, как Ву Цзэ танцует неровные па, а затем на землю упал большой круглый муравей, который вызывающе поднял два больших усика, обратившись к Ву Цзэ, словно говоря: "Это я тебя укусил, и что?! Ты меня укусишь? Зачем вы, глупые люди, пришли меня беспокоить? Кого мне кусать, если не вас!"
У каждого зла есть причина, у каждого долга есть хозяин. Это Яо'эр, этот дуралей, вас потревожил... Ву Цзэ стиснул коренные зубы. Действительно, нельзя замышлять недоброе.
Необъяснимый злой огонь поднялся, но он снова подавил его, спрятав в животе, и сменил выражение лица на добродушную улыбку. Он указал на небольшой костер, который развел Ань Шу, и спросил Ву Яо: — Хочешь жареной рыбы?
— Хочу, — Ву Яо не понял, почему Ву Цзэ так стиснул зубы. Его первая реакция была: если есть еда, конечно, надо есть!
— Тогда иди поймай несколько, — Ву Цзэ снова указал на реку впереди.
— О~
Ян Вэй, услышав недобрый совет Ву Цзэ, лишь слегка усмехнулся, не произнеся ни слова. Он взял военную флягу и пошел к реке искать питьевую воду.
Только проточная вода не портится. Слишком чистую или слишком мутную воду пить нельзя. Лучше всего искать воду, где живут мелкие креветки и рыбки.
Ян Вэй наполнил три или четыре военные фляги водой и терпеливо поставил их на только что разведенный костер, чтобы она закипела.
Ань Шу наблюдал за Ву Яо. Этот парень действительно пошел в воду. Неужели он так долго играл с обезьянами, что его мозг деградировал? Он поспешно крикнул, чтобы остановить его: — Яо'эр, там пираньи.
Ву Цзэ вытянул руку как можно дальше, принимая самые извращенные позы, но все равно не мог почесать зудящее место на спине. Он сердито сказал: — У него кожа толстая и грубая, рыба, может, и не прокусит.
Ву Яо, услышав предупреждение доброго Ань Шу, быстро отступил, но все равно был укушен.
Ву Яо с криком "Ау!" выбежал на берег, прихватив с собой две рыбы, прицепившиеся к большому пальцу ноги и икре...
Ву Цзэ, увидев, что Ву Яо несется к нему, бросился бежать.
Но Ву Яо набрал скорость и в прыжке повалил Ву Цзэ под себя. — Ах ты, сволочь, хочешь рыбы, да? Я тебя накормлю до отвала!
Сказав это, он хотел сунуть свою вонючую ногу Ву Цзэ в лицо.
Ву Цзэ со смехом вырвался, отряхнул с себя грязь, смеясь до изнеможения: — Ты сам дурак! Сказали тебе лезть, ты и полез? Не знаешь, что это за место?
— ...Я тебе больше никогда не поверю!
— Нет, нет, это была просто шутка. Я бы тебя спас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|