Первая глава (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— А ты когда вернулся?

— Тоже несколько лет назад, — не глядя ему в глаза, она чувствовала себя намного спокойнее. Сюнь Цю проглотила немного лапши.

— В какой школе работаешь?

Она быстро подняла на него глаза. Взгляд Сюэ Цзюня был пристальным, его глубокие глаза неотрывно смотрели на нее, выражая любопытство и некоторое недоумение, совсем как когда-то, когда он внимательно слушал лекции. Она притворилась, что тянется за чашкой, и отвела взгляд. — До этого два года преподавала в средней школе в поселке, а в начале этого года меня перевели обратно в город, теперь я в Седьмой средней школе.

Сюэ Цзюнь немного удивился и спросил: — Значит, теперь ты и Лю Гуан коллеги?

— Не совсем, — ответила Сюнь Цю. — Лю Гуан стал завучем и заместителем директора. Он редко сидит в группе учителей китайского языка, мы встречаемся только на методических совещаниях.

Она вспомнила, как директор Лю был ошеломлен, когда она пришла регистрироваться в группу учителей китайского языка, и не смогла сдержать тихого смешка.

Заметив вопросительный взгляд Сюэ Цзюня, она собралась и подробно описала сцену того дня.

Сюэ Цзюнь медленно положил нож и вилку и в ответ несколько раз рассмеялся.

Его смех был таким же чистым и приятным, как и раньше, отчего у Сюнь Цю защекотало в сердце. Она постепенно расслабилась, и они вместе вспомнили еще несколько забавных историй.

— Как получилось, что ты пришел на свидание вслепую? — Сюэ Цзюнь немного помолчал, уголки его губ слегка опустились. — А ты и Ли Сяое...

— Мы расстались, — опустила она голову. — Расстались довольно давно.

Сюэ Цзюнь неопределенно поджал губы, Сюнь Цю усмехнулась и не стала продолжать эту тему.

Она слегка пожала плечами, беспомощно улыбнулась и спросила: — А ты? «Противник брака», зачем тебе свидания вслепую?

— Мой дядя попросил тетю найти мне кого-то, я не мог отказаться, — в его неторопливом тоне не было никаких эмоций.

— О, — она бессознательно помешивала серебряной ложкой кофе. — Сколько уже было свиданий?

— Ты четвертая.

Сюнь Цю тихонько усмехнулась, на ее щеках появились две маленькие ямочки, а белые жемчужные серьги, висящие в ушах, слегка покачивались в такт ее движениям.

Она носила их.

Ресницы Сюэ Цзюня слегка дрогнули, и он быстро отвел взгляд.

— Никто не приглянулся? — спросила она.

Сюэ Цзюнь покачал головой и сказал: — Девушки все хорошие, это я не очень.

Эту фразу Сюнь Цю слышала много лет назад. Она скривила губы, в ее словах прозвучала легкая ирония: — Правда? Похоже, ты снова кого-то «отшил».

Он слегка удивился, но тут же снова стал равнодушным: — Ты все еще злишься.

— Да, — Сюнь Цю слегка приподняла подбородок, но не хотела продолжать эту тему. — Ну, а как насчет этого раза, тебе кто-нибудь приглянулся?

За окном внезапно раздался раскат грома, и хлынул ливень, мгновенно образовав плотную завесу дождя под карнизом. Спешащие прохожие, прижавшись к стеклу, быстро шли, высоко подняв руки и нахмурившись. Вид за панорамным окном стал расплывчатым.

Сюэ Цзюнь смотрел на дождь, плотно сжав губы, и долго молчал.

Жуткая тишина расползалась между ними, и та теплая атмосфера, которая с таким трудом была создана, вновь исчезла после этих нескольких фраз.

Они словно вернулись в ту дождливую ночь без ответов.

— Ты ничуть не изменился, — на лице Сюнь Цю играла вежливая, фальшивая, но безупречная светская улыбка. Она достала телефон, отсканировала QR-код на углу стола и быстро оплатила счет.

— Я пойду, не буду тебя задерживать. Желаю удачи в следующий раз.

— Дождь сильный, посиди еще, — его голос был тихим и мягким, словно с ноткой искренней мольбы.

Но она не обратила внимания и, схватив сумку, направилась к выходу.

Сюэ Цзюнь только что одолжил зонт у стойки администратора. Когда занавеска приподнялась, Сюнь Цю уже почти вышла под дождь. Он бросился за ней и схватил ее промокшую левую руку, его голос был беспомощным и низким: — Дождь такой сильный, как ты пойдешь? Я отвезу тебя.

В аккуратной черной машине не было ни одного лишнего украшения. На пассажирском сиденье лежала рабочая форма, на плече которой ярко блестел красно-белый налоговый значок.

Горячая рука на спине быстро втолкнула ее в машину, но тут же отстранилась.

Мужчина на водительском сиденье сложил зонт и, изогнув губы, благодарил девушку-администратора, одолжившую зонт. Его волосы намокли, растрепанные пряди были откинуты в сторону, открывая чистый лоб. В его ясных глазах светился чистый свет.

Девушка смутилась от его улыбки и, покраснев, с зонтом вернулась в кафе.

Сюнь Цю чувствовала себя неловко, ей хотелось расцарапать его улыбающееся лицо.

Когда Сюэ Цзюнь поднял руку, чтобы пристегнуть ремень безопасности, Сюнь Цю все еще была не в себе.

— Ты все еще живешь в Сиюань? — Он, казалось, помнил, что она не любит разговаривать, когда у нее плохое настроение, и, не дожидаясь ответа, завел машину, привычно повернул и поехал в сторону площади Сиюань.

В старом районе не было подземного гаража, и он осторожно подъехал к ее дому.

Дождь не собирался стихать, и если бы она вышла, то промокла бы насквозь.

Настроение Сюнь Цю немного улучшилось. Она, стиснув зубы, нажала на дверную ручку и резко дернула.

Дверь не открылась, машина была заперта.

— Поговорим? — Сюэ Цзюнь взял салфетки и, оторвав несколько штук, приложил к ее руке.

— Открой дверь, — Сюнь Цю холодно смотрела вперед. Занавес дождя на лобовом стекле был плотным, как водопад, две черные щетки дворников двигались туда-сюда. Молчание опускало давление в закрытом салоне все ниже и ниже. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем она наконец подняла руку и отстегнула ремень безопасности. В тишине раздался отчетливый щелчок, и ремень отскочил назад.

Сюнь Цю могла говорить со Сюэ Цзюнем о чем угодно, кроме чувств. Каждый раз, когда они касались этой темы, разговор заходил в тупик.

— О чем ты хочешь поговорить? — спросила она.

— Ты знаешь мою семейную ситуацию. Я пришел на свидание вслепую, потому что не мог отказать дяде. На самом деле я… — Он самоиронично усмехнулся, его веки необычно опустились, а длинные густые ресницы отбрасывали печальную синеватую тень под глазами. — Мне и одному хорошо. Я никогда не думал о свиданиях или браке. Девушки, с которыми я встречался на свиданиях, тоже были вынуждены прийти из-за давления семьи. Мы просто проходим через это, ужинаем, а потом отчитываемся перед родными, и на этом все.

— Вот как? Зачем ты мне это говоришь? — Сюнь Цю скрестила руки на груди, невольно приняв защитную позу.

Его глаза опустились, голос был равнодушным: — Я не «отшивал» их. На брачном рынке мои условия не самые лучшие, я не хочу тебя задерживать, не сердись.

Сюэ Цзюнь вздохнул: — В тот раз в Учэне я не успел официально извиниться перед тобой, наверное, я доставил тебе неудобства. Прости меня. Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, просто скажи.

Он достал телефон, желая добавить ее в WeChat.

— Я не наелась, — внезапно сказала Сюнь Цю.

Сюэ Цзюнь не понял, слегка нахмурился и подсознательно спросил: — Что?

— Разве ты не сказал, что если мне что-то понадобится, я могу сказать? — Она слегка подняла голову. — Я голодна, хочу свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, как раз в холодильнике есть немного продуктов, поднимусь и приготовлю...

Она усмехнулась и добавила: — ...для меня?

Сюэ Цзюнь медленно повернул голову, его взгляд был неясным.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение