Три (Часть 4)

Тем временем Цзы Синь, вспомнив о Чжао Чаошэне, решила воспользоваться моментом:

— Сестра Сян, в прошлый раз ты сказала, что с малознакомыми людьми не говорят о серьёзных вещах. Теперь, когда мы встретились снова, наше знакомство стало достаточно близким?

— Могу я задать тебе… несколько личных вопросов?

— Спрашивай, Маленькая Лиса.

— Какую роль сыграл Чжао Чаошэн в деле об убийстве Шэнь Мэна?

— Э? — Сян Фэйфэй выглядела удивлённой.

Цзы Синь была готова к такой реакции: — Сестра Сян, эта тема… слишком щепетильная, да?

Сян Фэйфэй покачала головой: — Я думала, ты сначала спросишь меня о Сяо Мае.

— А? Ха-ха, зачем мне спрашивать о нём?

Её тон изменился с беззаботного на смущённый.

— Ты действительно не хочешь говорить о нём?

Цзы Синь немного поколебалась: — Если сестра Сян хочет рассказать, я, конечно, послушаю. Но давай сначала поговорим о Чжао Чаошэне. Это он убил господина Шэня?

Этот вопрос застал Сян Фэйфэй врасплох и оказался серьёзнее, чем ожидала Цзы Синь.

Сян Фэйфэй встала, подошла к окну, слегка приподняла занавеску и посмотрела на улицу. Её взгляд стал отсутствующим.

— Сестра Сян, если ты не хочешь говорить, я не буду спрашивать.

— Дело не в том, что я не хочу говорить. Раз ты задаёшь этот вопрос, значит, ты склоняешься к тому, что Чжао Чаошэн не причастен к убийству Шэнь Мэна?

— Немного.

— Тогда, боюсь, ты будешь разочарована.

— А? — Сердце Цзы Синь ёкнуло.

Сян Фэйфэй повернулась. Её лицо больше не выражало прежнего дружелюбия: — Шэнь Мэн и Чжао Чаошэн были назваными братьями. Но после того, как Минь Цинфэн присоединился к Альянсу Рыцарских Боевых Искусств, Шэнь Мэн всё больше сближался с ним, а Чжао Чаошэн оказался на обочине. Он не хотел терять своё влияние, поэтому с помощью Альянса Праведной Ци убил Шэнь Мэна. План был идеален, исполнение тоже, но они не учли, что появится Маленькая Лиса, которая разрушит всё.

— Это и есть правда?

— Да.

— Я не верю.

— Почему?

— Если Чжао Чаошэн действительно стал марионеткой Альянса Праведной Ци, почему он потом не присоединился к ним?

— Убийство названого брата — тягчайшее преступление в цзянху. Каждый имеет право покарать убийцу. Чжао Чаошэн дорожит своей репутацией. Если бы он присоединился к Альянсу Праведной Ци, разве это не подтвердило бы его вину?

Вспоминая слова и поступки Чжао Чаошэна, Цзы Синь задумалась: неужели всё это было лишь притворством? Если Сян Фэйфэй говорит правду, значит, она изо всех сил защищала перед Сяо Маем лицемера?

— Нет, я всё равно не верю, — Цзы Синь энергично покачала головой. Её щёки горели, словно её только что ударили по лицу. Преодолевая стыд, она решительно спросила: — Так какую же роль сыграл Чжао Чаошэн в деле господина Шэня?

— Он один из убийц.

— Что именно он сделал?

Сян Фэйфэй покачала головой: — Этого я не знаю.

— Если сестра Сян говорит, что не знает, мне остаётся только не верить. Ведь если говорить о мотивах, то виновность Чжао Чаошэна выгодна для ослабления Альянса Рыцарских Боевых Искусств. А если однажды Чжао Чаошэн будет оправдан и вернётся в Альянс, это повредит Альянсу Праведной Ци. Сестра Сян, как жена главы Мо, конечно, будет защищать Альянс Праведной Ци и не станет помогать Чжао Чаошэну.

— Маленькая Лиса, похоже, ты потратила немало времени, размышляя о Чжао Чаошэне. Но если ты уверена, что я лгу, зачем спрашиваешь?

— Потому что, если ты скажешь, что Чжао Чаошэн виновен, значит, он виновен. А если скажешь, что невиновен, значит, невиновен.

Услышав эти слова, Сян Фэйфэй подумала, что Цзы Синь — наивная, но умная девушка. Даже зная, что, скорее всего, не добьётся результата, она всё равно хватается за последнюю надежду.

— Маленькая Лиса, прости, но больше я ничего не могу сказать о Чжао Чаошэне.

— Я понимаю. Ты занимаешь определённое положение. Давай тогда поговорим о Сяо Мае.

Хотя Цзы Синь и не получила от Сян Фэйфэй ответа на вопрос о невиновности Чжао Чаошэна, она по крайней мере поняла одно: отношения Сян Фэйфэй и Мо Шаохун были достаточно хорошими, иначе она не стала бы обвинять Чжао Чаошэна, занимая сторону Мо Шаохун. Но если у неё хорошие отношения с Мо Шаохун, то какие у неё отношения с Сяо Маем?

Когда речь зашла о Сяо Мае, Сян Фэйфэй расспросила о подробностях захвата Маленькой Лисички, и Цзы Синь честно всё рассказала, конечно, умолчав о том, как Сяо Май и Янь Цаотай действовали сообща.

Затем Цзы Синь спросила о прошлом Сян Фэйфэй и Сяо Мая.

— Мы с Сяо Маем познакомились шесть лет назад. Тогда он только начинал свой путь в цзянху, его мастерство «Искусства Великой Свободы и Беззаботности» было отточено до совершенства, и многие подозревали, что он потомок Основателя Сяо.

— Семь Ветвей Богини Меча отправили людей проверить это. Я была одной из них.

— Но Сяо Май не знал этого и решил, что мы пришли убить его. Он применил хитрость и захватил нас всех.

— Смешно сказать, но я впервые предстала перед Сяо Маем в качестве пленницы.

— Поэтому с самого начала я восхищалась Сяо Маем, считала его самым выдающимся героем в мире. Хотя я и не одобряла выбранный им путь, тогда я была готова отправиться с ним на поиски приключений.

Цзы Синь всегда думала, что Сяо Май хвастается, и задала этот вопрос, чтобы проверить свои догадки. Но оказалось, что он говорил правду.

— А как вы потом расстались?

— У меня есть семья, а у Сяо Мая нет. Я не могла вечно скитаться с ним. Пришло время, и мы расстались.

Сян Фэйфэй ни словом не обмолвилась о том, что родила ребёнка вне брака, но и не солгала.

Она действительно провела некоторое время с Сяо Маем, а через два года после расставания снова встретила его. Тогда она уже была матерью-одиночкой и вскоре вышла замуж за Мо Шаохун.

— Сестра Сян, ты жалеешь об этом?

— Есть немного сожаления, но я никогда не жалела.

— Почему?

— Сяо Май был первым мужчиной, которого я полюбила по-настоящему. Выбранный им путь совершенно не пересекался с моей жизнью. Его невероятные приключения манили меня.

— Но я не пошла по этому пути. Разве в жизни не бывает сожалений?

— Но я не жалею. Потому что Шаохун дал мне то, что Сяо Май дать не мог — счастье и покой. Как член Семи Ветвей Богини Меча, я за эти годы повидала много человеческих страданий: рождение, старость, болезнь и смерть; встречи с ненавистными, разлука с любимыми, невозможность получить желаемое. И моё сердце наполнилось благодарностью.

— Встреча с Сяо Ванъу — это счастье всей моей жизни. Встреча с Мо Шаохун — счастье трёх жизней.

— Я не жалею.

В глубине души Сян Фэйфэй была сентиментальной, совсем не такой холодной, какой казалась внешне.

Её было легко тронуть, даже небольшая услуга могла оставить след в её сердце надолго. А Мо Шаохун спас её в отчаянном положении и вместе с ней противостоял всем сплетням.

Поэтому, говоря о Сяо Мае, в глазах Сян Фэйфэй светились воспоминания о прошлом, а когда она говорила о Мо Шаохун, на её глазах почти появились слёзы.

До сих пор она была благодарна Мо Шаохун.

Однако Цзы Синь, не пережившая ничего подобного, не совсем понимала чувства Сян Фэйфэй и даже удивлялась, зачем та так много рассказывает.

Но, закончив свой рассказ, Сян Фэйфэй перевела разговор на Цзы Синь, явно не желая продолжать эту тему.

Причина была проста: если бы она продолжила, ей пришлось бы рассказать о двух годах своего отсутствия и о рождении ребёнка вне брака, чего Сян Фэйфэй старательно избегала.

— Маленькая Лиса, давай лучше поговорим о тебе. Что ты думаешь о Сяо Мае?

— Я? — Цзы Синь почесала голову. Мысли её путались, и она не знала, с чего начать. — Сяо Май… сложно описать. Иногда он весёлый, иногда раздражающий. Иногда я восхищаюсь им, иногда… жалею.

— Жалеешь?

— Разве сестра Сян не жалеет его?

— Сяо Май вряд ли считает себя несчастным.

— Возможно.

Цзы Синь и Сян Фэйфэй говорили о совершенно разных вещах.

Цзы Синь имела в виду душевные раны Сяо Мая и хотела узнать, почему он так не любит девушек из богатых семей.

Ведь в каком-то смысле Сян Фэйфэй тоже была девушкой из известной семьи в мире боевых искусств. Возможно, она не была первой, кто ранил сердце Сяо Мая, но, вероятно, укрепила его предубеждение против таких девушек.

Однако Сян Фэйфэй решила, что Цзы Синь говорит о пути, который выбрал Сяо Май, — пути вражды со всем цзянху, полном трудностей и страданий.

Поняв, что они говорят о разных вещах, Цзы Синь решила сменить тему: — Сестра Сян, давай оставим эти домыслы. Когда мы виделись в прошлый раз, ты сказала, что хочешь рассказать мне какой-то секрет. Что это за секрет?

Сян Фэйфэй кивнула: — Да, забавно. После вчерашней истории с Маленькой Лисичкой то, что я хочу рассказать, будет легче понять. Маленькая Лиса, ты веришь в духов и богов?

— Духов и богов? Конечно! В этом мире есть не только духи и боги, но и демоны, и оборотни.

— Ты так уверена из-за собственного опыта?

— Да, я ведь — перерождение Лисы-Бессмертной, — Цзы Синь всегда гордилась своим происхождением.

— Перерождение Лисы-Бессмертной… Ты действительно спокойно принимаешь такой титул?

— А почему нет? Отец рассказывал, что во время своих странствий он увидел белую лису и, следуя за ней, у ручья встретил мою мать, которая стирала бельё. Так и появилась я.

— Кроме того, когда я родилась, произошло много странных вещей. Я — перерождение Лисы-Бессмертной, пришедшей в мир смертных, чтобы пройти испытания.

— Но мне всё равно кажется, что лиса-оборотень — не самый лучший образ в народных поверьях.

— Это просто глупые люди не понимают, что лиса-оборотень — это не то же самое, что «лиса-искусительница». Даос Сюй говорил, что лисы — священные звери древности, особенно девятихвостые лисы, которые приносят удачу. Когда правитель мудр, а в стране мир, на свет появляются девятихвостые лисы. Потому что у лис есть три добродетели: умеренность, послушание и верность своим корням. Это самые важные качества для правителя, — Цзы Синь с детства слышала эти рассказы и говорила очень убедительно. — На самом деле, неважно, правитель ты или нет. Главное — мир в семье и процветание. С тех пор как я родилась, дела отца пошли в гору, и через несколько лет он стал самым богатым человеком в Цанчжоу. Ещё я помогла ему установить связи с Альянсом Рыцарских Боевых Искусств. Теперь даже мастера боевых искусств уступают дорогу торговым караванам моего отца. Многие ли купцы могут этим похвастаться?

— Да, ты принесла удачу своей семье, и, скорее всего, люди признают твои добрые дела. Но можешь ли ты изменить то, как люди воспринимают тебя и весь лисий род?

— Что ты имеешь в виду?

— В глазах людей лиса-бессмертная — символ хитрости, распутства, обмана и похоти. А о трёх добродетелях лисы, о которых ты говоришь, знают лишь учёные мужи, потратившие всю жизнь на изучение древних текстов.

Сян Фэйфэй открыто «очернила» лисий род, и Цзы Синь, конечно, рассердилась: — Что ты хочешь этим сказать?

— Добродетель и зло лисы-бессмертной — это как Маленькая Лиса и Маленькая Лисичка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение