Часть 5

Появление Сяо Мая, несомненно, вызвало беспокойство у Семи Ветвей: этот внезапно объявившийся парень, во-первых, носил фамилию Сяо, а во-вторых, владел тайными техниками Богини Меча. Мог ли он быть её потомком?

Если да, то это означало, что Богиня Меча родила незаконнорожденного сына во время своего вдовства и не была верна своему покойному мужу, как гласили легенды.

Богиня Меча овдовела в девятнадцать лет. За долгие годы вдовства вполне естественно было бы найти новую любовь. Ходили даже слухи, что перед смертью Шэнь Инь, глава Усадьбы Безмерности и муж Богини Меча, дал ей разводное письмо, вернув свободу.

Проблема заключалась в том, что потомки уже возвели Богиню Меча на пьедестал морали, и теперь обнаружить на этом пьедестале трещину было бы слишком постыдно.

Поэтому Семь Ветвей заняли такую позицию по отношению к Сяо Маю: не признавать, не отрицать, не обращать внимания.

Не признавать: никогда не признавать Сяо Мая потомком Богини Меча.

Не отрицать: но и не отрицать, что он может быть её потомком.

Не обращать внимания: по возможности избегать этой темы, запретить обсуждение внутри школы и с посторонними, делать вид, что этой проблемы не существует.

Цзы Синь, конечно же, не знала о негласных правилах Семи Ветвей. Когда Сян Фэйфэй попросила её рассказать о своих приключениях, она, немного подумав, выложила всё начистоту, начиная с ресторана «Тяньжаньцзюй». Она рассказала Сян Фэйфэй о стычке с Мэн Цином, о допросе у Чжао Чаошэна, о нападении на Юэ Яня и о расследовании убийств в Городе Цанчжоу.

Дело было не в том, что Цзы Синь не умела хранить секреты, просто когда человек сталкивается с несправедливостью, ему хочется поделиться своими переживаниями с другими, чтобы получить поддержку и утешение.

— Вот так всё и было. Если поймать лису-оборотня, которая выдаёт себя за меня, все слухи развеются сами собой.

— Это так, но этого недостаточно, — Сян Фэйфэй, как и Сяо Май, считала, что злоумышленники выбрали Цзы Синь жертвой не без причины. Если не выяснить эту причину, то даже если развеять один слух, появятся новые сплетни и ловушки.

— Причина… Мой отец — самый богатый человек в городе Цанчжоу, мой учитель — глава Альянса Рыцарских Боевых Искусств, а названый брат — глава школы Тяньшань. Выбрать меня в качестве козла отпущения — это и неожиданно, и вполне логично, не так ли?

— Мне кажется, что планы заговорщиков простираются гораздо дальше, чем ты думаешь, Маленькая Лиса. Возможно, всё началось ещё до твоего рождения.

— Что вы имеете в виду?

Сян Фэйфэй многозначительно покачала головой. — Мудрец учил нас не говорить о сокровенном с малознакомыми людьми. То, о чём я хочу поговорить, очень деликатно, а мы с тобой только что познакомились, поэтому не стоит углубляться в эту тему.

— Сестра Сян, не томите!

— Если ты действительно хочешь знать, Маленькая Лиса, приходи завтра в гостиницу „Облачная Пристань“. Я буду там и расскажу тебе кое-что ещё.

— Но Сяо Май сказал, что мне нужно оставаться в резиденции. На улице опасно.

— Мы пришлём людей для твоей охраны. И потом, я прошу тебя об этом именно потому, что это опасно. Иначе ты не воспримешь эту информацию всерьёз, если не заплатишь за неё никакую цену.

Договорившись о времени и месте встречи, Сян Фэйфэй попрощалась.

Цзы Синь задумалась: «Идти или нет?»

Идти, конечно, идти. Она не могла усидеть на месте и всегда любила приключения. Предложение Сян Фэйфэй пробудило в ней желание выйти в свет.

«Сян Фэйфэй сказала, что не стоит говорить о сокровенном с малознакомыми людьми, и поэтому не стала раскрывать мне все карты при первой встрече. Но разве я не такая же? В Семи Ветвях столько людей, почему именно Сян Фэйфэй пришла в резиденцию наместника? Она ещё сказала, что не может напрямую обратиться к Сяо Маю, потому что он враждует с её мужем, Мо Шаохун. Но разве резиденция наместника — не логово Сяо Мая? Она не пошла к нему, а пришла в его логово — это же очевидная попытка скрыть свои истинные намерения».

При встрече с Сян Фэйфэй в Цзы Синь проснулся дух сплетницы, но она постеснялась расспрашивать о её отношениях с Сяо Маем. Завтра у неё появится такая возможность.

«До завтра ещё целый день. Пойду-ка я поболтаю с невесткой».

Синь Цзылань как раз шила одежду для Чэнь Лумина, когда Цзы Синь её нашла.

Одежда была сшита из дорогого сучжоуского шёлка, белоснежная и блестящая. Серебристо-серой нитью Цзылань вышивала на ней изображения четырёх благородных растений: сливы, орхидеи, бамбука и хризантемы. — Мой муж неприхотлив во всём, кроме одежды. Поэтому каждую вещь я стараюсь сделать идеально.

Произнося эти слова, Цзылань светилась от счастья, представляя, как её муж будет выглядеть в новой одежде.

— Невестка, почему ты такая радостная?

— Одежда почти готова, вот и радуюсь.

— Но эта одежда для кого-то другого, а не для тебя.

— Муж — не чужой человек. Я счастлива делать что-то для него. Маленькая Лиса, хочешь научиться вышивать? Я тебя научу. После замужества это тебе пригодится — сможешь чинить одежду мужу.

— Зачем? Одежду можно купить, или нанять вышивальщицу. Зачем тратить на это столько сил?

Цзылань улыбнулась. — Ну да, у вас денег куры не клюют! Но разве покупная вещь сравнится с той, что сделана своими руками? Вот, например, эта одежда. В каждый стежок я вкладываю свою любовь и нежность к мужу. Куда бы он ни пошёл, надев одежду, сшитую мной, он всегда будет меня помнить.

— Правда? А я думала, ты просто экономная и не хочешь нанимать вышивальщицу, — Цзы Синь вспомнила, что её мать, несмотря на богатство семьи, сама вышивала платки и мешочки для благовоний для отца. Она спрашивала, почему бы просто не купить их, и мать отвечала, что нужно быть бережливой. Наверное, тогда Цзы Синь была слишком мала, и Доу Цяньцянь не хотела говорить с ней о таких вещах.

— Синь'эр, тебе стоит этому научиться. Рано или поздно пригодится.

Цзы Синь как раз хотела подружиться с Цзылань, поэтому приняла её предложение. К тому же, она раньше занималась рукоделием, так что ей было бы легко вспомнить.

Обучаясь вышиванию, они болтали о том о сём, и разговор зашёл о Сяо Мае.

— Брат Чэнь и Сяо Май — кто из них старший?

— Мой муж старше на два года, но они не называют друг друга братьями.

— Раз он не называет твоего мужа братом, то тебя-то он называет невесткой?

— Конечно. Но я слышала это от него всего пару раз. Мы редко видимся.

Сяо Май и Синь Цзылань жили в одной резиденции, но Цзылань была домоседкой и редко выходила за пределы своего двора. В городе Цанчжоу у неё не было родственников, и всё свободное время она проводила в саду, ухаживая за цветами и рыбами. Сяо Май же постоянно был в разъездах, так что они почти не пересекались.

На самом деле, Цзылань редко видела не только Сяо Мая, но и своего мужа. Сяо Май, хоть и пропадал целыми днями, но ночевал в резиденции, а Чэнь Лумин мог уехать надолго, иногда на несколько недель или даже месяцев.

— За три года брака мы с мужем виделись всего несколько раз. Каждый раз, когда он возвращается, для меня это как праздник, — с грустью сказала Цзылань.

— Три года? Вы женаты уже три года?! — Цзы Синь думала, что Цзылань недавно вышла замуж, ведь выглядела она совсем юной.

— Да, я вышла замуж в пятнадцать лет. Я была так счастлива! Мой муж красив, силён, благороден и занимает высокий пост. Такой человек… и он выбрал меня… Я готова умереть за него, — Цзылань прослезилась.

— Невестка, не плачь, — Цзы Синь протянула ей платок. — Твой муж — один из Трёх… Хм… Героев Цзянху. С ним тебе никто не страшен.

— Угу, — Цзылань улыбнулась сквозь слёзы.

Три Негодяя Цзянху: Янь Цаотай, Чжан Аньи, Сяо Ванъу и Чэнь Лумин — все они были изгоями, которых не принимал мир боевых искусств.

У них было много врагов, которые мечтали с ними расправиться.

Но все четверо были очень сильными бойцами, и обычные люди не могли им противостоять.

Не имея возможности победить их в открытом бою, враги обращали свой гнев на их семьи.

Однако Янь Цаотай был неуловим и не имел семьи. Жена Чжан Аньи была второй госпожой Поместья Божественного Меча, и мало кто в мире боевых искусств осмеливался связываться с этим кланом. Единственным родственником Сяо Ванъу была его сестра, Сяо Жань, тоже непревзойдённая мастерица внутренних стилей.

Поэтому они не слишком беспокоились о безопасности своих близких.

Единственным исключением была Синь Цзылань, жена Чэнь Лумина. Она была обычным человеком, и её мог убить любой, не говоря уже о мстительных воинах.

За три года брака Цзылань встречалась с Чэнь Лумином примерно столько же раз, сколько подвергалась покушениям.

Она была в расцвете молодости и любила гулять, но вынуждена была сидеть дома, чтобы выжить.

— Кстати, а кто ещё входит в этих Трёх Героев, кроме моего мужа?

— Глава Отдалённого Дворца Янь Цаотай и… Кровавый Божественный Ловчий Сяо Ванъу! — Цзы Синь не стала объяснять, почему в тройке четыре человека, и умолчала о Спящем Архате Чжан Аньи.

— Сяо Май? Хм, вполне подходит!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение