Глава 2 (Часть 2)

»

Он произнес слово «прислуживала» с особым нажимом, и насмешливый холодок в его голосе словно коснулся пылающего лица Лянь Иньляня. От смущения у него даже онемело лицо, будто у него и вправду были такие странные пристрастия — заставлять мужчин переодеваться наложницами. Но, по правде говоря, он даже не был уверен, действительно ли «ему» нравятся мужчины!

— Всего лишь какой-то слуга. Прикажите закопать, и дело с концом. А кто во дворце посмеет сплетничать — убить. Разве это не под стать славе Вашего Величества? — тон Не Линьфэна оставался холодным, но слова звучали почтительно, словно ледяной клинок, ранящий без крови. — Вот только неизвестно, сколько еще мужчин скрывается в гареме Вашего Величества?

При этих словах лицо Лянь Иньляня вспыхнуло еще сильнее. На этот вопрос он действительно не мог ответить:

— Я и сам не знаю, сколько там мужчин.

Не Линьфэн усмехнулся:

— А сколько там женщин, которых вы знаете?

Услышав его смех, Лянь Иньлянь вспылил. Нахмурившись, он сердито бросил:

— А тебе какое до этого дело?!

— Никакого? — уголки губ Не Линьфэна изогнулись в саркастической усмешке. Он кивнул подбородком в сторону стражника, который докладывал ему ранее. Тот мгновенно все понял, подошел к телу и распахнул одежду еще шире, обнажив всю верхнюю часть.

Только теперь Лянь Иньлянь заметил темную татуировку на руке трупа. Она напоминала тотемное изображение животного. Если он не ошибся, это был волк.

— Э-это… что-то значит? — спросил Лянь Иньлянь и сам осекся. Он быстро сообразил: в книге упоминалось, что вокруг государства Даи было немало малых стран, которые только и ждали удобного момента для нападения. Кажется, у одной из них тотемом был волк. — Он из Тяньланго?

— Похоже, Ваше Величество еще не совсем потеряли голову. Это шпион из Тяньланго, — сказал Не Линьфэн. — И теперь Ваше Величество все еще будет говорить... что это вас не касается?

Лянь Иньляню очень хотелось ответить «да», но, встретившись с мрачным взглядом Не Линьфэна, он мгновенно струсил. Держать шпиона вражеского государства в собственном гареме… Докатиться до такого! Наверняка Не Линьфэн уже мысленно убил его несколько раз.

Ему, конечно, нужно было, чтобы Не Линьфэн его убил, но предмет из системы он еще не получил, и неизвестно, что будет, если его прикончат раньше времени. Лучше пока затаиться и позже посоветоваться с Системой.

— Я правда ничего об этом не знал! Нужно расследовать, тщательно расследовать! — сообразив, Лянь Иньлянь твердо заявил о своей позиции. — Чтобы мне не пришлось быть козлом отпущения!

Начал он довольно властно, но последняя фраза свела весь его запал на нет.

Не Линьфэн на это лишь усмехнулся и небрежно ответил: «Почтительно повинуюсь воле Вашего Величества». Он не уточнил, как именно собирается расследовать, и молча встал рядом, словно верный подданный, ожидающий «приказаний» своего господина.

Лянь Иньлянь тут же вскипел от гнева и мысленно надавал этому типу пинков.

Как можно быть таким невыносимым!

И что с того, что он главный герой?!

Вот выполнит он задание, тогда посмотрим, как он разберется с этим парнем! Все равно ему тогда уже будет нечего терять!

Но думать — это одно, а на деле Лянь Иньлянь все еще трусил. В любом случае, это дело не имело отношения к его заданию, так что лучше просто свалить все на Не Линьфэна:

— Раз так, поручаю это дело тебе. А я пошел.

С этими словами он собрался вернуться к себе, чтобы найти Систему, но Не Линьфэн быстро схватил его за руку и потянул обратно:

— Гарем — место сокровенное, как может подданный свободно входить и выходить…

— Больно, больно, больно!!! — взвыл Лянь Иньлянь, прерывая Не Линьфэна.

Не Линьфэн владел боевыми искусствами, и силы ему было не занимать. А Лянь Иньлянь был изнеженным молодым господином, не терпящим ни малейшей боли. От хватки регента он взвизгнул:

— Быстро отпусти!

Когда он злился, его светлые глаза свирепо сверкали, делая его похожим на маленького котенка, который пытается казаться грозным, выпуская когти. На мгновение в сознании Не Линьфэна мелькнул какой-то образ, но тут же был смят отвращением и гневом.

Этот проклятый император недостоин.

Не Линьфэн нахмурился, глядя на него с нескрываемой неприязнью. Его хватка стала еще крепче, а голос прозвучал угрожающе:

— В этом деле все еще требуется помощь Вашего Величества.

— Помощь? Какая? — Лянь Иньлянь потер ноющую руку и недовольно спросил: — Как ты собираешься проверять? Вызывать моих наложниц одну за другой к себе, чтобы ты их осматривал?

— Поднимать шум — значит спугнуть змею, ударив по траве, — Не Линьфэн бросил на Лянь Иньляня мимолетный взгляд, полный неприкрытого презрения. — Это ведь ваш гарем.

— Ты еще знаешь… — пробормотал Лянь Иньлянь. Судя по всему, пока он не предложит разумный способ решения проблемы, Не Линьфэн его не отпустит. Подумав, он кивнул: — Тогда… тогда я буду каждый день вызывать по одной наложнице для ночного прислуживания и заодно проверять?

Не Линьфэн никак не прокомментировал эту идею, лишь спросил:

— Ваше Величество действительно сможет разобраться?

Он все еще говорил о нынешнем случае: когда эта «наложница» попала во дворец, Лянь Иньлянь не заметил ничего подозрительного, и прошлой ночью тоже ничего не произошло. Это уже нельзя было списать на простую слепоту.

— А что ты предлагаешь? — Лянь Иньлянь тоже был в растерянности. — Неужели ты хочешь каждый вечер вместе со мной переворачивать таблички?

В его словах было больше досады и шутки, чем серьезного предложения. Он никак не ожидал, что Не Линьфэн вдруг замолчит, а потом, после долгой паузы, неуверенно спросит:

— Ваше Величество уверены?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение