Информация о произведении

Автор: Сянь Ху

1.

Лянь Иньлянь, очнувшись ото сна, обнаруживает, что попал в тело императора-тирана из книги — пушечного мяса, обреченного на смерть от меча регента, который затем захватит трон.

Система говорит: «Когда регент взойдет на престол, ты сможешь вернуться в современный мир».

Лянь Иньлянь тут же хватает регента за руку:

— Сынок, я немедленно передам тебе трон!

Регент смотрит на него как на идиота.

2.

Лянь Иньлянь обнаруживает, что регент совсем не такой, как описано в книге.

В книге говорилось, что регент держит всю власть в своих руках и не позволяет императору вмешиваться в дела.

Лянь Иньлянь решает просто валяться в постели и не ходить на утренние аудиенции, но регент приносит ему доклады и учит, как их утверждать.

В книге говорилось, что регент будет холоден с ним, заточит его в глубине дворца без права выхода, а в конце убьет и займет его место.

Но этот регент, смыв с себя запах крови, преклоняет колени у его постели и умоляет Его Величество беречь свое драгоценное тело.

Лянь Иньлянь думает: «Должно быть, он боится моей ауры истинного Сына Неба и владыки».

Но регент заключает его в объятия и покусывает мочку уха:

— Этот подданный жаждет драгоценного тела Вашего Величества... уже давно.

3.

Лянь Иньлянь думал, что характер регента просто не соответствует книжному, пока его живот не начал расти день ото дня.

Но регент, спящий рядом с ним, хмурится во сне и выкрикивает чужое имя.

Лянь Иньлянь: ?

Неужели я оказался в сюжете о замене? Прямо рядом со мной?

Маленький император, обхватив живот, сбегает той же ночью.

Регент, проснувшись и не найдя своего супруга, сходит с ума и бросается на поиски.

С трудом найдя его, он видит, как супруг прикрывает живот и с отвращением говорит:

— Ребенка нет. Иди и заводи детей со своим «белым лунным светом».

Регент в панике прижимает его к стене и снова и снова хриплым голосом повторяет его имя.

— Ваше Величество, нет никакого «белого лунного света»...

— Всегда, всегда был только ты.

4.

Днем могущественный регент стоит у подножия нефритовых ступеней, склонив голову как подданный.

Ночью же величественный маленький император лежит в растрепанных драконьих одеждах, не в силах удержать кисть для утверждения докладов.

Одержимый регент (гун/семе) x лучезарный император (шоу/уке)

—————★ Предупреждения для читателей ★—————

· На обложке изображен шоу (уке). Полное изображение у Сянь Ху.

· 1 на 1, у гуна и шоу есть только друг друг.

· Читайте в свое удовольствие, если не нравится — уходите, откажитесь от советов по написанию.

Теги контента: Мужская беременность, Дворцовые интриги и знать, Система, Попаданец в книгу

Ключевые слова для поиска: Главные герои: Лянь Иньлянь, Не Линьфэн ┃ Второстепенные персонажи: Предзаказ на «Переродился канарейкой злодея-министра» и «Негодяй-гун и злодей подрались из-за замены». Нажмите на профиль автора, чтобы увидеть =3= ┃ Прочее: Фэн Инь

Краткое содержание в одной фразе: Оказывается, «белый лунный свет» — это я сам.

Идея/Посыл: Сегодняшние усилия — ради прекрасного завтра.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение