Двор Ароматного Шёлка

Цзя Баоюй в эти дни действительно отсутствовал в резиденции.

Ван Фу-Жэнь отправила его исполнять обет.

Тем временем Бэйцзинский Князь поспешно вернулся в свою резиденцию, но получил лишь записку от Фэн Цзычэна, а самого его не было видно.

Бэйцзинский Князь вернулся в свою комнату и поджег записку.

Затем он сменил ряд слуг под галереей и сказал: — Ранняя весна, вам тоже нечего делать, почему бы не разделиться на две команды и не поиграть в мяч в саду?

Слуги, услышав это, были одновременно удивлены и озадачены.

Но как они могли ослушаться приказа Князя?

— Играйте в свое удовольствие.

Кто бы ни проиграл, по возвращении я всех награжу!

Главное, чтобы было весело!

Бэйцзинский Князь оглядел резиденцию, гадая, не приставила ли Резиденция Князя Чжуншунь кого-нибудь для тайного наблюдения.

Подумав, что нельзя заставлять Фэн Цзыина и остальных долго ждать во Дворе Ароматного Шёлка, он решил поспешить туда.

Он переоделся в легкую меховую накидку, не взяв с собой ни одного слуги, вышел из резиденции через задние ворота, прошел по нескольким уединенным переулкам и добрался до Двора Ароматного Шёлка.

Бэйцзинский Князь, конечно, нечасто бывал в таких местах, можно сказать, совсем не бывал.

Глядя, как главная сводня с несколькими девушками услужливо подходят к нему, он чувствовал неописуемое смущение и раздражение.

Пока он вытягивал шею, высматривая знакомых внутри, Фэн Цзыин действительно поспешно вышел.

— Матушка, это мой знакомый, он никогда не бывал в таких местах, не обижайте его! — Сказав это, Фэн Цзыин тихо прошептал на ухо Бэйцзинскому Князю: — Ваше Высочество, здесь смешанная публика, зато говорить удобнее!

Старая сводня беспомощно отпустила его, но ее глаза все еще были полны любопытства.

Она подумала: редко в ее заведение приходит такой яркий и привлекательный человек, и к тому же он не интересуется женщинами.

Но видя, как Господин Фэн осторожен с ним и говорит с большим почтением, она еще больше удивилась, но не осмелилась задавать лишних вопросов.

Фэн Цзыин проводил Бэйцзинского Князя в уединенное место на втором этаже.

Бэйцзинский Князь, войдя, увидел, что кроме Лю Сянляня и Вэй Жоланя, за ширмой сидит певица, и понял, что это Фэн Цзыин устроил для маскировки.

После долгой разлуки Бэйцзинский Князь, увидев их двоих, почувствовал себя, конечно, тепло.

Лю и Вэй, увидев Бэйцзинского Князя, инстинктивно хотели поклониться.

Бэйцзинский Князь поспешно остановил их, сказав: — Зачем лишние формальности!

Здесь меня никто не знает!

Лю и Вэй, услышав это, пригласили Бэйцзинского Князя сесть на почетное место.

Фэн Цзыин налил Бэйцзинскому Князю чашку чая.

Лю Сянлянь сказал: — Когда я возвращался, по пути встретил человека, который представился родственником из семьи Цзя.

Этот человек был очень скучным, следовал за мной всю дорогу. Если бы я не опасался засады в пути и не хотел привлекать их внимание, я бы давно с ним подрался!

Вэй Жолань, услышав это, спросил: — Тот человек, о котором ты говоришь, у него круглое лицо и большие уши, и он тоже любит размахивать мечом и ножом, без разбора вызывая людей на поединки?

Лю Сянлянь, услышав это, кивнул.

— Этот человек — двоюродный брат Баоюя по материнской линии.

Его фамилия Сюэ, а имя Пань!

Вэй Жолань, подумав, добавил: — Этот человек — праздный молодой господин, слабовольный. Тебе лучше держаться от него подальше, чтобы не помешать делам Князя!

Лю Сянлянь, услышав это, снова кивнул.

Бэйцзинский Князь смотрел на всех, зная, что все они преданы служению старому свергнутому наследному принцу.

Но присутствующие также знали, что он служит и Императору.

Все понимали затруднительное положение Бэйцзинского Князя: старый свергнутый наследный принц и нынешний Император были его ближайшими родственниками.

Выбор между ними был поистине мучительным.

Они следовали за Бэйцзинским Князем, потому что верили, что у него есть безупречный план по защите потомков свергнутого наследного принца.

Бэйцзинский Князь из слов троих узнал, что дела старого свергнутого наследного принца на границе обстоят довольно спокойно, и его сердце успокоилось.

Вскоре Фэн Цзыин велел певице Юньэр исполнить песню, чтобы поднять настроение.

Юньэр взяла пипа и за ширмой начала петь в тягучей, грустной манере.

Лю Сянлянь, слушая мелодию, помолчал, а затем вдруг вздохнул: — На самом деле, когда я позавчера ходил в Храм Извивающегося Дракона повидаться с настоятелем, я случайно встретил еще одного человека!

— Кого? — Вэй Жолань, услышав о Храме Извивающегося Дракона, стал выглядеть немного задумчивым.

— Второго господина Бао из семьи Цзя!

Я сказал ему, что в резиденцию приехали родственники, и он сразу же спросил меня, кто это. Я рассказал ему все по порядку!

Кто знал, что его слуга, услышав это, наоборот, обрадовался и прямо сказал, что эта родственница в будущем обязательно станет женой Второго господина!

Хотя Лю Сянлянь говорил так, в его тоне чувствовалась легкая меланхолия.

Фэн Цзыин, услышав это, не понял подоплеки.

Вэй Жолань немного напрягся и поспешно поставил чашку чая, спросив: — Раз так, кто же эта родственница из семьи Цзя?

Лю Сянлянь, услышав это, взглянул на Бэйцзинского Князя.

Бэйцзинский Князь сидел прямо и молча, но, услышав слова Лю Сянляня, его сердце все же заволновалось.

Ранее в Янчжоу у него был долгий разговор с Линь Жухаем, и в словах Господина Линя не было ни малейшего упоминания о браке Дайюй и Цзя Баоюя.

Наоборот, он мог услышать в словах Господина Линя скрытые ожидания относительно себя.

Однако, если даже слуга Цзя Баоюя так уверен в этом, значит, этот слух давно ходит в семье Цзя.

Это действительно его озадачило.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение