Глава 17: Старые знакомые

Цзя Лянь, услышав это, понял, зачем Фэн-цзе его зовет, и тут же сказал слуге: — Хорошо, я понял!

— Второй господин, Госпожа сказала, что ждет вас в Сянфане Старой Госпожи! — Слуга все так же почтительно стоял на коленях и передавал сообщение.

— Мм, я сейчас пойду! — Цзя Лянь немного задумался и решил, что жена так сообщила, вероятно, потому, что договорилась с Юань-ян.

Эх! Это тоже неизбежно; как только открываешь глаза, деньги текут рекой.

Вспомнив Юань-ян, сердце Цзя Ляня невольно потеплело.

Он подумал, что в другой день нужно найти возможность и хорошенько поблагодарить ее.

Тем временем Дайюй вышла из носилок.

Несколько служанок в красном и зеленом, увидев ее, почувствовали, что эта барышня из семьи Линь действительно подобна небожительнице с картины, яркая и ослепительная.

Служанки на мгновение растерялись, а затем стали наперебой подходить, чтобы помочь ей.

Юань-ян тоже вышла с платком, взглянула на восточный флигель, затем подошла к Дайюй, поклонилась и с улыбкой сказала: — Я, ваша покорная служанка Юань-ян из покоев Старой Госпожи, приветствую Гусяоцзе!

Дайюй посмотрела на нее, с чувством кивнула, глядя на окружающих ее людей, которые все были старыми знакомыми.

— Вставайте!

Когда я дома, я отношусь к тем, кто служит рядом со мной, как к родным сестрам.

Увидев вас сегодня, я вижу, что вы лишь немного старше меня, и в душе отношусь к вам как к старшим сестрам!

Сказав это, Дайюй помогла Юань-ян и остальным подняться, велев им встать.

Дайюй задумалась: все эти служанки и жены слуг, сопровождающие ее бабушку, были очень остроумны.

Когда она раньше жила с бабушкой, во-первых, бабушка ее очень любила, а во-вторых, она была еще маленькой и действовала не всегда осмотрительно.

Хотя это не было ее истинным намерением, были моменты невнимательности и пренебрежения, и некоторые мелочные люди, конечно, не могли не ворчать на нее, и это слышали те, у кого были скрытые мотивы.

Как говорится, "не забывай прошлое, чтобы учиться на будущее".

После того как она устроится, ей придется потратить немного серебра, чтобы все уладить.

Думая о серебряном сертификате на миллион лянов, который оставил ей отец, Дайюй планировала использовать его с умом.

Этот серебряный сертификат, как бы то ни было, должен быть в ее руках, чтобы все было в порядке.

Юань-ян увидела, что Дайюй приветлива, а не высокомерная барышня из знатной семьи, и ее сомнения рассеялись; она уверенно встала.

Когда она собиралась войти в комнату, чтобы доложить, она услышала нетерпеливый голос Старой Госпожи, полный энергии: — Юань-ян, почему ты еще не пригласила барышню войти?

— Ой! — крикнула Юань-ян, снова подняв голову и взглянув на восточный флигель. Она прикинула: к этому времени сундук с личными сбережениями Старой Госпожи, должно быть, уже перенесли во двор Второго господина Ляня!

— Старая Госпожа, иду, барышня Линь уже идет... — Вспомнив Цзя Ляня, брови Юань-ян невольно изогнулись.

Когда она снова обернулась, на ее лице появилось легкое выражение печали, а в глазах — некоторая тревога.

Она собралась с духом и, сопровождаемая главными служанками Старой Госпожи, поддерживая Дайюй, направилась в комнату.

Дайюй сдержала волнение, сжала руки в кулаки и шаг за шагом пошла вперед.

Она знала: те, кто был к ней добр, и те, кто был к ней плох, на время собрались в этой комнате.

Вернувшись на несколько лет назад, Дайюй, глядя на знакомую обстановку в покоях Джа Му, почувствовала себя словно в другом мире.

Ха-ха, она действительно пережила другую жизнь.

Не успев поклониться бабушке, она увидела Син Фу-Жэнь и Ван Фу-Жэнь, ведущих Ли Вань и сестер из резиденции, поддерживающих Джа Му, которые толпой вышли ей навстречу.

Джа Му, увидев Дайюй, тут же обняла ее и стала утешать.

Цзя Шэ был ее внебрачным сыном, Цзя Чжэн — приемным сыном, усыновленным из другой ветви для продолжения рода, и только дочь Цзя Минь была ее единственной прямой кровью.

Теперь, когда дочери не стало, Джа Му считала Дайюй зеницей ока.

Примечание: в период Мин и Цин, в зависимости от колебаний цен, один лян серебра стоил примерно 200-500 юаней Жэньминьби.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение