Глава 15: Свобода

Говорившим был не кто иной, как второй молодой господин Лянь из резиденции Цзя.

Бэйцзинский Князь знал, что он человек сердечный, к тому же они были знакомы, поэтому тут же велел ему не соблюдать формальности.

Он увидел, что Цзя Лянь одет в алый халат, и при ходьбе из-под края халата виднелись темно-зеленые штаны с цветочным узором, что придавало ему вид ловкого и озорного человека.

Поскольку в резиденцию прибыл Бэйцзинский Князь, для всех в резиденции Цзя не было причины не выйти навстречу.

Но Бэйцзинский Князь всегда не любил пышных церемоний и велел Цзя Ляню, чтобы встреча была простой.

Цзя Лянь знал, что Бэйцзинский Князь действует иначе, чем другие князья, и, услышав его указания, распорядился соответствующим образом.

Бэйцзинский Князь вернулся к повозке Дайюй и тихо сказал, обращаясь к занавеске: — Барышня Линь, выходите!

Дайюй, услышав это, глубоко вздохнула в повозке.

Матушка Ван и Сюэянь, поддерживая ее, медленно помогли ей выйти из повозки.

Дайюй взглянула на табличку с названием резиденции Жун и почувствовала неописуемую грусть.

Пройдя через главные ворота, крытую галерею и проходной зал, она окажется там, где жила ее любимая бабушка по материнской линии, Джа Му.

Большая часть причины, по которой она согласилась с отцом и приехала в Цзиньлин, заключалась в том, что она не могла расстаться с привязанностью к Джа Му.

Бэйцзинский Князь заметил необычное выражение на лице Дайюй и тихонько утешил ее: — Барышня Линь, раз уж вы приехали, будьте спокойны!

Но в глубине души он не сказал: Вместо того чтобы следовать за своим отцом, чье местонахождение неопределенно, лучше оставаться в резиденции Цзя в безопасности.

Дайюй улыбнулась Бэйцзинскому Князю и тихо сказала: — Отныне мне предстоит пройти испытание здесь!

Только не знаю, кто проходит это испытание — я или кто-то другой?

Этот скорбный и унылый тон, произнесенный из уст двенадцатилетней Дайюй, по-настоящему отяготил сердце Бэйцзинского Князя.

— Барышня Линь, может быть, у вас есть какие-то душевные тревоги?

Бэйцзинский Князь нахмурился и вдруг пожалел, что так поспешно ехал всю дорогу; ему следовало найти возможность и хорошенько расспросить ее в пути.

Дайюй, услышав это, только покачала головой и равнодушно сказала: — У меня нет душевных тревог, Князь не должен беспокоиться.

Просто по сравнению с глубокими особняками и большими дворами резиденции Цзя, путешествие было приятнее.

Я люблю свободу и не люблю, когда меня ограничивают... — Она увидела, как Цзя Лянь идет к ней, и тут же замолчала.

Неожиданно Бэйцзинский Князь, услышав слова Дайюй, испытал смешанные чувства удивления и радости.

Но в этой ситуации уже было поздно говорить Дайюй некоторые вещи.

— Здравствуйте, брат Лянь! — Дайюй поклонилась Цзя Ляню в знак приветствия.

Цзя Лянь улыбнулся и тут же ответил поклоном.

Но в душе он почувствовал легкое удивление и невольно оглядел Дайюй.

Старая Госпожа сказала, что внешность кузины Юй словно высечена из того же образца, что и тетушка Минь; похоже, эти слова были правдой.

Но это была их первая встреча как родственников, а дочь тетушки с первого взгляда узнала его, что все же вызвало у него недоумение.

— Ваше Высочество, на улице ветрено, прошу, входите скорее!

Цзя Лянь боялся пренебречь Бэйцзинским Князем, и в его словах чувствовалось некоторое почтение.

Он обернулся и снова улыбнулся Дайюй: — Теперь Старая Госпожа будет счастлива!

Все в резиденции ждут барышню!

Цзя Лянь с детства остался без матери; когда Цзя Минь еще не вышла замуж, она заботилась о нем довольно долго.

Теперь тетушка умерла, оставив единственную дочь; Цзя Лянь жалел Дайюй и искренне относился к ней как к сестре.

Видя, что выражение лица Дайюй немного смягчилось, Бэйцзинский Князь тоже немного расслабился между бровями и собирался войти в резиденцию вместе с Цзя Лянем.

В этот момент вдруг послышался быстрый стук копыт по главной улице резиденции Жун; Бэйцзинский Князь инстинктивно обернулся и увидел, что с лошади спешился его верный слуга из его княжеской резиденции, и тут же остановился.

— Ваше Высочество, Господин Фэн вернулся и ищет Вас!

Не думал, что Ваше Высочество уже здесь!

Слуга, увидев Бэйцзинского Князя, поспешно хотел опуститься на колени и доложить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение