Дайюй, услышав это, удивилась и тихо сказала: — Я знала только о Храме Холодная Гора в Гусу, но не знала, что он есть и здесь!
Бэйцзинский Князь рассмеялся: — Настоящий Храм Холодная Гора, конечно, тот, о котором Чжан Цзи написал стихи и который процветает благодаря благовониям!
Люди гонятся за славой и богатством, похоже, даже монахи не исключение!
Закончив говорить, Бэйцзинский Князь взглянул на небо; сумерки сгущались, поднимался вечерний туман.
Служанки и няньки, сопровождавшие Дайюй, уже выглядели уставшими, и действительно, пора было сойти на берег и найти место для ночлега, чтобы отправиться завтра утром.
Дайюй не нуждалась в поддержке и, следуя за Бэйцзинским Князем, медленно дошла до берега.
Бэйцзинский Князь случайно обернулся и увидел, что Дайюй спокойна и не выглядит уставшей; он понял, что она впервые путешествует и впервые едет по воде.
Хотя ее тело было хрупким, она все же выдержала.
Бэйцзинский Князь смотрел на нее, стоящую рядом с ним, с безмятежным и спокойным выражением лица, и в его сердце росло скрытое восхищение.
Дойдя до берега и пройдя пол-ли, Дайюй действительно увидела впереди, среди густого леса и бамбука, храм, но его ворота и переулки были разрушены, стены обветшали, а над воротами висела табличка, на которой действительно было написано три иероглифа: «Храм Холодная Гора».
Увидев это, Дайюй прикрыла губы и улыбнулась.
Бэйцзинский Князь посмотрел на Дайюй, огляделся и тоже рассмеялся: — По-моему, этому храму немало лет, он построен даже раньше, чем Храм Холодная Гора в Гусу.
Возможно, вначале это тоже было место сбора ученых и поэтов, и монахи из Гусу, увидев это, позавидовали и первыми стали ему подражать.
Линь Дайюй, услышав это, невольно сказала: — Услышав слова Князя, кажется, в этом есть смысл.
Бэйцзинский Князь, глядя на висящий в углу храма старый колокол, вздохнул: — Только по этому колоколу видно, что ему немало лет!
Хм, когда мы отдохнем, я напишу послесловие к Храму Холодная Гора в Ичжэне!
Когда он так сказал, Дайюй действительно почувствовала, что этот Князь — человек искренний.
Глядя на его легкую, спокойную и элегантную манеру, так отличающуюся от ее слабого и меланхоличного двоюродного брата, она невольно вздохнула.
Вдруг она перебила его: — Если Князь напишет, обязательно покажите мне!
Шуй Жун обернулся, его брови и глаза улыбались, и он посмотрел на нее, сказав: — Обязательно.
Я знаю, что у барышни прекрасные способности к учению, и тогда обязательно попрошу барышню оценить!
Дайюй, увидев его искренность, невольно опустила голову.
В то время ей было всего двенадцать лет по китайскому календарю, и стоя рядом с Бэйцзинским Князем, она была всего лишь несовершеннолетней девушкой.
Видя, как он разговаривает с ней, обращаясь и описывая ее с той же серьезностью, что и взрослого, она почувствовала необъяснимую радость.
Вдруг она снова подумала: когда ее впервые везли в Цзиньлин, ее сопровождали ученик отца Цзя Юйцунь и сын ее старшего дяди Цзя Лянь; в ту поездку она была печальна и одинока, совсем не так весело, как сейчас, путешествуя с Бэйцзинским Князем.
Когда они вошли в храм бок о бок, они увидели только дряхлого старого монаха, который разжигал дрова, чтобы сварить кашу.
Бэйцзинский Князь вежливо подошел и спросил его о чем-то, но старый монах был глух и слабоумен и отвечал невпопад.
Бэйцзинский Князь вдруг почувствовал, что был неосторожен.
Хотя он был Князем, он часто бывал в миру и привык спать под открытым небом.
Но Линь Дайюй была барышней из знатной семьи, хрупкой женщиной; Господин Линь так хорошо поручил ее ему, как он мог позволить ей остановиться в этом заброшенном храме?
Неправильно, неправильно.
— Нам лучше поискать другое место для ночлега! — подумал Бэйцзинский Князь.
Ичжэн тоже был процветающим местом, и пройдя еще два ли, они наверняка найдут хорошую гостиницу или постоялый двор.
— Здесь очень хорошо! — сказала Дайюй.
— Хотя этот храм и разрушен, возможно, в нем есть несколько неплохих комнат!
Князь, вы посмотрите?
Она вдруг протянула палец и указала Бэйцзинскому Князю на нескольких лошадей под конюшней.
Бэйцзинский Князь понял, что эти лошади, должно быть, принадлежат другим постояльцам.
Он подумал, что местоположение этого храма тоже очень хорошее; хотя снаружи он выглядел неприглядно, возможно, это действительно было место, где часто останавливались проезжие купцы.
Снаружи — лохмотья, внутри — золото и нефрит; он не должен был ошибиться.
Вдруг он обнаружил, что в конюшне стоит темно-рыжая лошадь, которая выглядела так знакомо?
Пока он размышлял, сзади послышались уверенные шаги, и он услышал, как кто-то звонко рассмеялся: — Князь, давно не виделись?
(Нет комментариев)
|
|
|
|