=================
Название книги: Дары Времени
Автор: Главный редактор
Описание
Он сказал, что сопровождение — это самое длительное признание в любви, подтвержденное временем;
Он сказал, что любить тебя — это самая настоящая жизнь, подтвержденная временем;
Он сказал, что усилия — это самый успешный опыт, подтвержденный временем;
......
Это история о взрослении и сопровождении, каждая мелочь подтверждена временем, каждый жизненный опыт — это я рядом с тобой. На самом деле, мое сопровождение — это план времени, а ты — лучший дар времени для меня.
Теги содержания: Цветение и дождь, Друзья детства, Взросление
Ключевые слова: Главные герои: Чжао Иань, Цзян И ┃ Второстепенные персонажи: Цунцун, Гу Цзюньлинь, Фу Хэ, Цзян Хаочэнь ┃ Другие: Дары времени
==================
☆ Синопсис времени
«Вы не называете это тем, что, что, влюбленные становятся призраками». Мальчик, потирая голову, с улыбкой показал ряд белых зубов, ветер дул, растрепав его волосы.
История начинается с этого, и на самом деле не хочется, чтобы длинные слова сделали прекрасное запутанным.
Чжао Иань легонько толкнул мальчика в виски: «Это не призраки, это любовь. Если будешь продолжать нести чушь, я тебя уколю.»
Он встал и стряхнул пыль с штанов, ветер снова дунул, и мальчик оказался в пыли. Он похлопал мальчика по плечу: «Пора возвращаться, мы уже долго здесь.»
Но мальчик крепко держал его за руку, как будто боролся за свою жизнь перед падением в ад. «Останься еще немного, мама забрала мой телефон, а дома еще нужно учить拼音, я уже устал от этой拼音-постера.» Мальчик тряс головой, и Чжао Иань поспешно остановил его, если бы он не остановил, кажется, голова этого ребенка улетела бы.
В его голове вдруг возникла картинка с постером拼音, на котором были различные объясняющие картинки, тот постер, который он хранил под кроватью, сопровождал его три года детства. Он терпел мучения, чтобы выучить拼音, а потом путал их с английскими буквами. Каждый день, возвращаясь домой, он чувствовал себя как на казни, каждый раз, когда мама открывала дверь, он заходил с закрытыми глазами, крича в гостиную: «Дядя пришел умирать!»
Он рассмеялся в недоумении, понимая просьбу этого ребенка. Более того, «Ученики со всего мира, кроме отличников, все братья». У кого не было предметов, которые вызывали бы отвращение, он, наконец, потянул мальчика за руку: «Идем, учим拼音, без этого как можно учиться, давай, ха-ха-ха.» Нет ничего более радостного, чем заставить других пройти через свои собственные страдания, хотя на словах нужно утешать других, но в душе испытываешь невыразимое удовольствие, как ветер в сентябре, который на поверхности приносит тебе немного прохлады, а на самом деле заставляет тебя простудиться от перепадов температуры между летом и осенью.
Мальчик, безнадежно, был у него на руках, закрыв глаза от отчаяния, слезы невольно скатились: «Чжао Иань, ты, черт!»
На самом деле, он был еще молод и не мог по-настоящему понять, что школьные годы — это самые лучшие моменты в нашей жизни, без забот, без проблем, если мы готовы стараться, мир будет склоняться перед нами. Что касается тех ночных мучений, они превратятся в воспоминания, постепенно проникая в сердце. Позже, когда они постепенно исчезнут, мы вспомним, что на самом деле потерянное — это самое ценное.
Чжао Иань когда-то писал в сочинении: «Мы все — это слова, живущие в книге. Разные абзацы объединяются, создавая особую красоту. Все, что происходит в нашей жизни, уже предопределено, небеса уже все уладили, не нужно беспокоиться, время вечно, мгновения прекрасны, они подарят нам те самые красивые вещи, которые должны принадлежать нам.»
Конечно, эта статья была расценена учителем как пропаганда феодального суеверия и безразличия, с крайне негативным отношением. На самом деле, кто бы не хотел, это была ерунда, просто он был наказан за то, что не выполнил домашнее задание и писал это как наказание, о каком предопределении можно говорить.
Но он всегда считал, что в каждой ситуации нашей жизни есть элемент совпадения, все, что произошло ранее, все, что мы понимаем, в будущем будет полезно, сегодня выученное новое слово завтра может неожиданно появиться. Эта книга жизни, как книга времени, так и организована, что начало и конец перекликаются.
Это было в сентябре 1997 года, в самый обычный день, солнце освещало землю золотым светом, погода после начала осени уже не казалась такой жаркой и невыносимой. Медсестра подошла, инстинктивно прикрывая глаза от яркого света, прищурившись, подошла к детской кроватке, внимательно посмотрела на ребенка в кроватке, его пухлые губы втягивались и выталкивались, а обе руки продолжали хватать и щупать, словно он боролся во сне, желая прикоснуться к этому новому миру. Отец тоже подошел посмотреть на ребенка, затем вернулся, чтобы продолжить кормить жену рыбным супом. Это был третий сын в семье Чжао, семья Чжао всегда имела только одного наследника, и в результате на глазах у всех снова родился мальчик, мечта о девочке была разрушена, но этот ребенок был красивым, намного лучше своего двоюродного брата, что можно считать генетической мутацией в семье, что дало им немного утешения.
Это было через десять дней после рождения ребенка, когда мать постепенно восстанавливалась, вся семья собралась в больнице, дедушка с厚厚ой《Современный словарь китайского языка》начал процесс именования, все были полны энтузиазма, клянясь дать ребенку звучное и величественное имя. После часа обсуждений, наконец, все устали, давать имя действительно утомительное занятие. Дедушка первым сказал: «Я назову этого ребенка, вы, молодые, не имеете никакой настойчивости, в наше время, когда не хватало еды, мы тоже... Эй, никто не уходит!»
Дедушка, сердитый, передвинул стул к детской кроватке: «Давай, внук, дедушка даст тебе имя.» Хотя это не имело логической ошибки, ребенок все равно бросил ему косой взгляд, дедушка перелистывал словарь, согласно родословной, второе имя должно быть «翼», дедушка мог только начинать с первого имени, чтобы решить, хорошо ли это: «Давай, посмотрим, назовем Чжао Ий А, Чжао Ий А, Чжао Ий Я...»
Отец ребенка не мог больше слушать: «Папа, это все имена людей?»
«Не беспокойся, я просто пробую каждое слово, чтобы дать своему внуку хорошее имя.» Целый день дедушка продолжал, и его губы начали белеть, но в конце концов, старания не пропали даром. Имя ребенка появилось: Чжао Иань. «翼» — это значит «тысячи миль», «安» — это значит «мир на всю жизнь».
Значение хорошее. На самом деле, «安» — это то, что дедушка, перевернув третью страницу《Современного словаря китайского языка》, не мог произнести, и он сам нашел себе оправдание: «Используем это, какое имя не влияет на еду, давать имя — это просто пустая трата времени, я назвался Сань Дань, разве я что-то говорил?»
Это было в декабре 1997 года, согласно местному обычаю, через сто дней после рождения ребенка, проходило обряд抓周, на столе было много разных вещей: игрушки, ножницы, кисти, мелки... Ребенок, согласно тому, что он схватит, предсказывал, какой профессией он будет заниматься в будущем. Ань-ань, в окружении всех, не оправдал ожиданий и в момент, когда схватил, заснул...
Обряд抓周 снова прошел на следующий вечер, дедушка гарантировал, что Чжао Иань действительно спал целый день, проснувшись в три часа дня, он снова упал и снова заснул, не говоря уже о том, что завтра он не будет устал.
Отец поднял его на стол, показывая ему правила, которые он не мог понять. Ему стало скучно, и он схватил пластиковый пакет, собрав все вещи, упаковал и бросил в сторону, оставив группу людей в недоумении. Много лет спустя, мама, вспоминая этот момент, всегда смеялась до слез, каждый раз восхваляя его, что он абсолютно соответствует требованиям знака Девы — где бы он ни был, он был как инспектор, запрещая оставлять беспорядок.
Это было в 1998 году, когда Ань-ань, в возрасте одного года, мог произносить простые слова, мама, держа его на руках, чувствовала, что он стал намного тяжелее, маленькие дети всегда растут, если питание в порядке, в отличие от взрослых, которые растут вширь. Отец часто поддерживал Ань-ань, шаг за шагом ведя его по кровати, и иногда, когда он падал, отец хватал Ань-ань за руку и поднимал его, что заставляло маленького Ань-ань чувствовать, что у него есть суперспособность — он может летать, когда идет, на его пухлых щеках сияет счастливая улыбка. Маленькие дети, похоже, особенно интересуются полетом, часто, когда их поднимают или поднимают, они счастливо пускают слюни, в то время как взрослые, когда отрываются от земли, начинают ужасно кричать.
Странно, что маленький Ань-ань не был как другие дети, которые не отходили от взрослых ни на шаг. Мама пыталась оставить его одного на диване, и он мог сидеть там целый день, что было особенно похвально для взрослых: «Смотрите, мой ребенок такой послушный, может сидеть на диване целый день, не плача и не капризничая». Но такой тон будет меняться с возрастом: «Смотрите, мой ребенок, который не знает стыда, сидит на диване весь день, смотрит телевизор, вернусь домой, я его точно отругаю.»
(Нет комментариев)
|
|
|
|