Материалы к произведению (Часть 4)

… расплакалась. На этот раз никакие уговоры не помогали. Цзян Жуя увели в кабинет, а одна из воспитательниц осталась утешать Цзян И. Человечность проявляется в способности сопереживать.

Воспитательница только и повторяла: «Не плачь, вытри слезы». Легко сказать, когда тебя саму не трогали. Если бы ее обнял какой-нибудь мужчина, вряд ли бы она успокоилась от таких слов. Красивые слова мы произносим только тогда, когда утешаем других. А когда дело касается нас самих, даже тысяча слов не могут помочь.

— Воспитательница, давайте я попробую, — сказал Аньань, подбегая к ним.

Воспитательница с радостью отошла в сторону. Раз уж кто-то вызвался разрулить эту ситуацию, она с удовольствием воспользуется возможностью продемонстрировать свою беспомощность.

Аньань схватил за руку мальчика с шишкой и, подойдя к Цзян И, сказал: — Цзян И, не плачь. Посмотри сюда.

Цзян И посмотрела на мальчика, которому Аньань строил рожи, и рассмеялась.

Небольшая математическая задача: известно, что площадь раны мальчика составляет примерно 2 см³, и врач прописал ему мазь, которую нужно наносить один раз в день. Стоимость мази — 1,3 юаня за 1 см³. Но аптека закрыта, и мазь появится только через два дня. Вопрос: какова площадь психологической травмы мальчика?

Аньань немного поиграл с мальчиком и, увидев, что Цзян И успокоилась, взял ее за руку. — Пойдем кататься с горки. (Они и раньше держались за руки, что тут такого?)

Но любопытство нужно было удовлетворить. Он надул губы, а затем улыбнулся. — А зачем он тебя обнимал?

— Я не знаю. Мы играли в жмурки, — ответила Цзян И, поправляя свой хвостик.

Аньань чуть не рассмеялся. Он вспомнил серию из «Путешествия на Запад», где Чжу Бацзе пытался приставать к трем девушкам, которые на самом деле были богинями. Но Чжу Бацзе потерпел неудачу, как и Цзян Жуй. «Может, Цзян Жуй такой же, как Чжу Бацзе? Если судить по его поступкам… Да ладно, неважно. Цзян Жуй — свинья», — решил Аньань, не желая больше размышлять.

Хорошее настроение, словно кипяток, вылитый на сорняки в душе, не дает плохим мыслям прорасти. Аньань привел Цзян И к деревянной горке. Лестница, ведущая наверх, была без перил, но достаточно широкая, чтобы дети могли тренировать свою смелость.

Аньань заметил, что на этой горке почти никто не катается, и решил испытать острые ощущения. Он первым поднялся наверх, крепко держа Цзян И за руку, чтобы она не упала. Добравшись до вершины, Цзян И села на горку, держась за поручни, а Аньань легонько толкнул ее. Она съехала вниз по винтовой горке. Горка была высокой, около двух метров, и, съезжая, Цзян И чувствовала себя так, словно летит сквозь время и пространство… Аньань съехал слишком быстро и, не успев затормозить, сбил Цзян И с ног. Они оба рассмеялись.

После нескольких спусков с помощью Аньаня Цзян И решила подняться наверх сама. Пока она поднималась, Аньань неотрывно смотрел на нее, боясь, что она упадет. Теперь у него болели глаза. Он тоже начал подниматься. Лестница была длинной, около двух метров, и ребенку требовалось больше десяти секунд, чтобы добраться до вершины. Аньань потер глаза и… упал.

Время словно остановилось, но заходящее солнце напоминало о его течении.

Аньань очнулся в медицинском кабинете. Родители, воспитательница и Цзян И стояли вокруг него. Врач попросил его пошевелить руками и ногами. Аньань попытался сесть, но резкая боль пронзила его тело. Врач осмотрел его и сказал, что у него, похоже, перелом правой руки. Он наложил временную повязку и отправил Аньаня в больницу.

Цзян И видела, как Аньань упал с двухметровой горки. Она своими глазами видела, как Цзян Жуй толкнул его. Аньань упал на землю и не двигался.

Цзян Жуй только что вышел из кабинета воспитательницы, которая отругала его. Он клялся, что больше так не будет. Воспитательница решила дать ему еще один шанс.

Он думал только о мести. Увидев Аньаня и Цзян И, которые играли на горке, он подошел к Аньаню, когда тот поднимался по лестнице, и толкнул его.

— Воспитательница! Скорее! Он упал! — Цзян И быстро съехала с горки и, увидев Аньаня, который лежал неподвижно, расплакалась. — Что случилось? — Воспитательница подбежала к ним. — Быстрее, несите его в медпункт! Цзян И, ты видела, что произошло?

— Это он толкнул его, — сказала Цзян И, указывая на Цзян Жуя, который стоял на лестнице.

Цзян Жуй застыл от страха. — Я… я просто хотел столкнуть его с лестницы и сесть на него сверху… Я не хотел, чтобы он упал… Правда…

Цзян И плакала в кабинете воспитательницы. Та позвала мальчика с шишкой, чтобы он утешил ее, но это не помогло.

— Хорошо, что он не ударился головой, а то бы не выжил, — сказал врач, накладывая повязку, родителям Аньаня. — Где была воспитательница? Почему она не следила за детьми? Это же так опасно!

— Его толкнули, — сказала мама.

— Что? Толкнули? Боже мой! Что сейчас с детьми творится? Вчера ко мне привели мальчика, который разбил себе голову о кровать. Тоже из детского сада. Что у них в голове? Вы бы видели, какая у него была шишка! Как обезьяний зад!

Аньань с трудом сдержал смех. Врач слишком мягко описал травму мальчика.

— Запомни, — сказала мама, ласково поглаживая Аньаня по щеке. — Ты должен останавливать зло, а не наказывать. Если видишь, что кто-то делает плохо, ты должен его остановить, но не драться. Сегодня тебе нужно было просто оттолкнуть его, а не бить. Понял?

— Болит еще? — спросила она, погладив его по голове.

— Конечно, болит! У него перелом! Прикладывайте теплые компрессы, — сказал врач.

Папа ответил на звонок. Звонила бабушка и говорила, что двоюродная сестра Аньаня выходит замуж, жених прислал выкуп, и нужно помочь с организацией свадьбы.

Аньань впервые услышал слово «выкуп». Он знал, что детям не следует вмешиваться в разговоры взрослых, но, пользуясь своей травмой, решил спросить: — Папа, а что такое выкуп?

— Это подарки, которые жених дарит невесте, чтобы показать, что он серьезно настроен, — ответил папа.

Аньань понимающе кивнул. Папа, присев рядом с ним, с улыбкой спросил: — А ты кому хочешь подарки дарить? Чего так развеселился?

На этот раз воспитательница Сун не смогла защитить Цзян Жуя. Все ее предыдущие попытки скрыть правду вышли наружу. Родителей Аньаня вызвали из больницы. Родители Цзян И благодарили их, словно спасителей, а мама Цзян Жуя стояла в стороне с хмурым видом.

В кабинете воспитательницы разгорелся скандал.

Папа Аньаня, будучи полицейским, говорил уверенно и строго: — Это ваш сын толкнул моего. Что вы скажете?

Мама Цзян Жуя, учительница математики, ответила спокойно и логично: — Сам виноват. Нечего было лезть не в свое дело. Мой сын просто отомстил ему.

— Что значит «лезть не в свое дело»? Вы вообще человек? Ваш сын приставал к моей дочери! — возмутилась мама Цзян И.

— Это наша вина, — сказал папа Цзян Жуя, пытаясь успокоить всех. — Мы готовы извиниться и компенсировать ущерб.

— Да, давайте все спокойно обсудим, — сказал папа Цзян И с озабоченным видом.

Оба отца работали в управлении культуры, но отец Цзян Жуя был начальником, а отец Цзян И — его подчиненным. Поэтому, несмотря на то, что он был прав, ему приходилось быть вежливым.

— Из-за меня ты пострадал, — сказала Цзян И, глядя на гипс на руке Аньаня.

— Нет, что ты, — замахал рукой Чжао Иань. — Учитель говорил, что это судьба, все предопределено. Мы всего лишь актеры в пьесе, написанной Небом. — Он хотел показать свой фирменный жест «ножницы», но рука сильно болела.

— Не двигайся, — сказала Цзян И, поправляя ему руку.

— Это моя благодарность за то, что ты помогла мне спрятаться во время игры в прятки. Если бы не ты, я бы проиграл, — сказал Чжао Иань, улыбаясь и показывая свои белые зубы. — Учитель говорил: «Даже за каплю воды нужно отплатить целым источником».

— Что? — Цзян И, кажется, не слышала этой поговорки. — Отплатить чем?

— Объятиями, — сказал Чжао Иань, показав ей язык.

Цзян И покраснела и легонько дотронулась до его руки. — Чтоб тебе пусто было! — Чжао Иань засмеялся и побежал прочь, а Цзян И бросилась за ним в погоню. У входа в кабинет воспитательницы стоял Цзян Жуй.

— Ты что, больной? Зачем ты лез к девочке на кровать? — ругала мама Цзян Жуя у входа в детский сад. В порыве гнева она разорвала свою куртку пополам. — Если уж хотел поцеловать, то хоть бы не попался!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы к произведению (Часть 4)

Настройки


Сообщение