Глава 5 (Часть 2)

Как же ей хотелось домой! Если она останется в резиденции чжуанъюаня еще на несколько дней, то точно получит какую-нибудь болезнь от тоски…

Су Е печалилась, а управляющий продолжал:

— Сегодня, раз ты не встала, я сам убрался в комнате господина. С завтрашнего дня ты должна будешь убирать его комнату до того, как он вернется с утренней аудиенции.

«Так он ходил убирать комнату Сун Чэнь Яня, — подумала Су Е. — А я-то думала, что стану свидетельницей запретной любви… Хотя нет, погодите. С завтрашнего дня я буду убирать его комнату. Он и правда решил сделать из меня служанку».

— Дядя Линь, — без энтузиазма спросила Су Е, — а где А Ин, которая была со мной вчера? Чем она занимается?

— Вчера вечером, когда я провожал ее, я спросил, где она хочет работать, — ответил управляющий. — Она сказала, что хочет на кухню, и я отправил ее туда.

Су Е скрипнула зубами. Эта предательница А Ин променяла ее на еду!

— Дядя Линь, — спросила Су Е, вспомнив о комнате, — вчера вы дали А Ин комнату, а почему забыли про меня? — «Хорошо бы жить с А Ин», — подумала она.

Управляющий хлопнул себя по лбу.

— Точно! Совсем забыл о таком важном деле. — Он посмотрел на Су Е. — А где ты спала вчера?

Су Е указала на соседнюю дверь.

— Там.

Управляющий кивнул.

— Хорошо. Тогда можешь остаться там. Это близко к комнате господина, так что тебе будет удобно за ним ухаживать.

— Но я всего лишь служанка, — попыталась возразить Су Е. — Мне неудобно занимать такую хорошую комнату.

— Не стоит беспокоиться, — великодушно сказал управляющий. — Господин не любит, когда вокруг много слуг. В этой резиденции их мало, и все они умеют держать язык за зубами. К тому же, господин очень простой в общении. Так что живи спокойно.

«Сун Чэнь Янь — простой в общении? — подумала Су Е. — Дядя, вы точно смотрите на него сквозь розовые очки».

— Если хочешь увидеть А Ин, можешь пойти на кухню, — мягко сказал управляющий. — Иди поешь. Все уже позавтракали.

Су Е последовала за управляющим на кухню. По дороге она постоянно напоминала ему, что ее зовут А Е, что это имя ей дали родители, и его нельзя менять… Она боялась, что управляющий, как и Сун Чэнь Янь, даст ей какое-нибудь неблагозвучное и безвкусное имя.

Управляющий чуть не расплакался. «Кому пришло в голову менять ей имя? — подумал он. — Эта госпожа Су такая болтливая! Мне вдруг стали нравиться молчаливые люди, как господин Сун. И я восхищаюсь А Ин. Должно быть, с госпожой Су очень трудно иметь дело!»

Добравшись до кухни, управляющий поспешно ретировался, сказав Су Е, что она может взять любую еду. Су Е откусила кусочек от булочки. «В резиденции чжуанъюаня хорошо кормят, — подумала она. — И дядя Линь очень щедрый».

Когда она доедала четвертую булочку, на кухню вошла А Ин. Увидев Су Е, она бросила корзину с овощами и кинулась к ней.

— Госпожа! Я всю ночь не спала, так волновалась за вас! Этот чжуанъюань выглядит таким неприступным. Расскажите, он не обижал вас?

Су Е с трудом похлопала А Ин по спине, прося ее отпустить.

— А Ин, отпусти! Я задыхаюсь!

А Ин быстро разжала руки и стала похлопывать Су Е по спине, помогая ей отдышаться.

Когда Су Е наконец пришла в себя, она напомнила:

— А Ин, не называй меня «госпожа» в этой резиденции. Зови меня А Е. Не выдавай нас.

А Ин с грустным лицом кивнула.

— Хорошо. Только, пожалуйста, не терпите ничего плохого в этой резиденции. Если чжуанъюань будет вас обижать, мы вернемся домой. Я умолю господина премьер-министра, и вас не выдадут замуж за Чэнь Юаня.

Су Е почувствовала укол благодарности. А Ин была с ней с самого детства, и они были скорее сестрами, чем госпожой и служанкой.

Но тут А Ин сказала:

— Гос… э-э… А Е, вам лучше вернуться. Если тетя Линь увидит вас здесь, она подумает, что я ленюсь.

Благодарность Су Е тут же испарилась.

Она схватила булочку и сердито вышла.

Вернувшись в Вэньчжицзюй, Су Е обнаружила, что быть служанкой чжуанъюаня довольно легко. Не то что у А Ин. В Вэньчжицзюй было чисто и уютно, убирать там было нечего. Рядом с кабинетом росла небольшая бамбуковая роща. Ветерок шелестел листьями, издавая приятный звук. В роще стояла беседка из нанму. Су Е решила подождать там возвращения чжуанъюаня. Она смотрела на зеленые бамбуковые стебли, а затем на абрикосовые деревья за стеной. Абрикосы были в полном цвету, их сердцевинки отливали нежно-розовым. Они красиво смотрелись на фоне зеленого бамбука.

Су Е медленно доела булочку. Наверное, из-за того, что она плохо спала прошлой ночью, ее клонило в сон. Вскоре она не выдержала и уснула, положив голову на деревянный стол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение