Глава 11

Глава 11

Утром Чжао Цзинке разобрался с делами в компании, а ближе к полудню сел в машину и отправился в путь. Горная дорога была трудной, но его сердце летело домой как стрела. Почти четыре часа спустя он наконец вернулся на гору Цинхэ.

Он хотел отправить Юань Юйтун сообщение, ему не терпелось сказать ей о своем возвращении, но в то же время хотелось сделать сюрприз.

Несколько дней он не видел ее, и каждый день тянулся как год. Если бы не несколько званых ужинов, которые нужно было посетить, он, возможно, каждый вечер возвращался бы на гору Цинхэ.

Он даже подумывал, нельзя ли какими-то способами заставить ее покинуть горы и переехать к нему домой, чтобы он мог каждый день видеть ее живые глаза.

Все в городе стало скучным. Все здания, высокотехнологичная электроника, офисная мебель казались ему механическими, а люди, владеющие ими и пользующиеся ими, — поверхностными. Вся атмосфера города была суетливой.

Он поделился этими мыслями с Ван И, на что тот ответил:

【Псих】

Он все больше терял интерес к работе, в голове была лишь одна мысль.

Он хотел вернуться на гору Цинхэ, или чтобы она приехала к нему.

По дороге Чжао Цзинке думал о том, что привезет ей вишню, которую она хотела, и она, возможно, подарит ему милую улыбку, и их отношения станут еще ближе.

Однако, войдя в старый дом, он увидел во дворе только наставницу, размахивающую метлой. Увидев его, она очень обрадовалась, а заметив в его руках подарочную коробку с изображением вишни, обрадовалась еще больше.

— Я же говорила, что у нас с тобой судьба! Как раз на днях я говорила Юйтун, что хочу вишни.

«О, так это не она хотела», — подумал он.

Он улыбнулся наставнице, его глаза изогнулись полумесяцами:

— Это госпожа Юань попросила меня купить. У вас замечательная дочь.

Чжао Цзинке обеими руками передал коробку с вишней Лю Мэйсянь. Та с гордым видом ушла на кухню, оставила немного для учителя и ученицы, а остальную вишню вымыла, наполнила целую тарелку, и они с Чжао Цзинке принялись есть прямо на кухне.

Вишня была сочной, крупной, свежей, хрустящей и очень сладкой. Лю Мэйсянь ела и разглядывала иностранные буквы на золотистой упаковке.

— Цзинке, что это за вишня? Ужасно вкусная.

— Я и сам не знаю. Секретарь купил самую лучшую, — он мельком взглянул на коробку. Страна происхождения — Тасмания. Доставлена сюда холодовой цепью по воздуху.

— Я слышала от старика Юэ, что ты уже много лет влюблен в Юйтун? Это правда? По-моему, ты хороший парень. Если бы вы с Юйтун смогли пожениться, ты бы очень помог мне. Ты не представляешь, как я переживаю за замужество Юйтун. Она хорошая девочка, внимательная и простая. Раньше вы были бы идеальной парой по статусу, а сейчас... — Лю Мэйсянь на мгновение погрустнела, но тут же отогнала мрачные мысли. — Сейчас наша Юйтун тоже очень хороша.

Выслушав наставницу, Чжао Цзинке тут же заявил:

— Можете больше не беспокоиться. Ее замужество — это моя забота.

— Мужские слова приятно слушать, но потом от них толку меньше, чем от пука. Уж я-то в молодости наслушалась.

— ...

Юэ Вэньчжи и Юань Юйтун снова ушли на керамическую фабрику у подножия горы. Он спросил у наставницы адрес фабрики и, не поев, сел в машину и поехал обратно вниз по той же дороге.

Он припарковал машину у ворот фабрики. Старик-охранник, увидев необычный «Мерседес», тут же открыл ворота и позволил Чжао Цзинке въехать на территорию. Затем он позвонил начальнику по старенькому стационарному телефону и сообщил, что приехал важный клиент.

* * *

Юань Юйтун взяла высохшую керамическую вазу и стала осматривать ее со всех сторон. Мастер, который ее формовал, был уже не тот пожилой мужчина с залысиной, а молодой, лет двадцати, чистенький паренек.

Увидев со спины женщину, держащую необожженную керамику, он сразу понял, что она дилетант, и с некоторым пренебрежением сказал:

— Не смотрите. Даже если сейчас она идеальна, после обжига все может измениться.

Она молча и послушно поставила вазу, ожидая отправки в печь. Молодой мастер, следуя указанию начальника, поставил сделанную для нее вазу на отдельный первый обжиг. Загрузив ее в печь и запустив огонь, он снова сел за гончарный круг и занялся другой работой. Юань Юйтун, наблюдая за его работой, почувствовала сильное желание попробовать самой, но стеснялась попросить. До вечера было еще далеко, учитель все еще рассматривал надглазурную роспись. Она пододвинула маленький стульчик и села рядом, наблюдая.

Молодому мастеру было скучно работать, и он сам заговорил с ней:

— Чем вы занимаетесь?

— Я занимаюсь керамической микрописьменностью.

— Тогда вам стоило бы посмотреть на надглазурную роспись или резьбу. Это гораздо красивее, чем то, что делаю я.

— Мне нравится смотреть на это.

Только тогда молодой мастер отложил работу и внимательно посмотрел на нее. Ему вдруг показалось, что она сошла с картины, изображающей придворных дам. Его тон смягчился, он заговорил медленнее:

— Хотите попробовать?

Глаза Юань Юйтун загорелись. Она недоверчиво спросила:

— Можно?

— А почему нет? Это очень просто. Сейчас в городе есть студии керамики DIY, там немного поучат, и все получится.

Молодой мастер встал, уступая ей место, и даже нашел для нее одноразовый фартук, какие используют в ресторанах хого.

Когда все было готово, он спросил:

— Что вы хотите сделать?

— Кувшин Юйхучунь, такой же, как тот, что в печи, — выпалила она.

Он покачал головой.

— Это не получится. Это все-таки довольно сложно, вы так быстро не научитесь. Можете сделать чашку или пиалу.

Ее энтузиазм не угас. Молодой мастер встал рядом и начал ее учить. Процесс разминания глины тоже снимал напряжение, как замешивание теста.

Молодой мастер показал ей приемы формовки, установил самую медленную скорость вращения круга, чтобы она почувствовала силу.

Она смотрела на волны на глине, легкое нажатие — и получался идеально ровный круглый край. Ей это показалось очень интересным. Молодой мастер пододвинул стульчик и сел рядом с ней. Она смотрела на глину, а он, подперев щеку рукой, смотрел на ее лицо.

Молодой мастер решил подшутить над ней и тайком увеличил скорость вращения.

Скорость внезапно возросла, ее чашка снова превратилась в бесформенную массу глины. Она поспешно прикрыла ее руками, но глина все равно брызнула на одежду и лицо. Однако она не рассердилась — неудачи и новые попытки были обычным делом в их ремесле.

Они разговаривали и смеялись, когда чья-то большая рука крепко схватила ее за плечо и подняла со стульчика.

Ее потащили прочь, она спотыкалась, держа перед собой руки, перепачканные глиной. Молодой мастер с растерянным видом последовал за ними. У стеллажа с керамическими чашами она вырвала руку из хватки Чжао Цзинке. На руке остались несколько бледных следов от пальцев. Его лицо было мертвенно-бледным, брови плотно сдвинуты, он полуприщуренными глазами смотрел на две грязные полосы на ее щеках.

Чжао Цзинке стоял в безупречном костюме, с суровым выражением лица. Его палец, тонкий, как нефрит, указывал на щеку Юань Юйтун. Она и молодой мастер выглядели как дети, пойманные родителями за игрой в грязи.

— Вы тут в «Привидение» играете? На что это похоже?

Голос Чжао Цзинке был мрачным и хриплым, он с трудом сдерживал гнев, но вздувшиеся вены на шее выдавали его.

Невысказанная угроза, исходившая от этого человека, заставила молодого мастера испугаться. Собравшись с духом, он указал на Чжао Цзинке пальцем:

— Ты кто такой? Как ты можешь обижать девушку?

Взгляд Чжао Цзинке переместился с лица Юань Юйтун на него. Оценивающе посмотрев на парня, он спросил:

— А тебе какое дело? — Испуганный одним лишь взглядом, молодой мастер медленно опустил испачканную глиной руку и пробормотал, отступая: — Я просто заступаюсь за обиженных…

Улыбка, игравшая на губах Юань Юйтун во время работы с глиной, исчезла. Она сидела рядом с молодым мастером, но на расстоянии. А Чжао Цзинке оскорбил их обоих, приписав им дурные намерения.

Он вел себя так уверенно, словно подарив ей дорогой подарок, он, независимо от того, приняла она его или нет, получил право указывать ей.

Естественное высокомерие человека, занимающего высокое положение.

— Я и с вами никак не связана, — голос Юань Юйтун был спокойным и ледяным. Чжао Цзинке застыл на месте, ощутив настоящий трепет в сердце.

Глина на ее руках начала высыхать, и при малейшем движении сухие крошки осыпались вниз. Чжао Цзинке все еще стоял перед ней, преграждая путь. Напряжение повисло в воздухе. Шум станков на фабрике, казалось, стал тише. Несколько мастеров с других участков украдкой поглядывали в их сторону.

Мужчина средних лет, смуглый, среднего роста, одетый в плохо сидящий костюм, подошел к «важному клиенту», о котором говорил охранник.

— Здравствуйте, здравствуйте, я владелец этой фабрики, — он протянул Чжао Цзинке визитку. Когда тот взял ее, босс Чжоу протянул правую руку для рукопожатия, но Чжао Цзинке не ответил. Его карие глаза под длинными ресницами быстро пробежали по визитке, и он рассеянно сказал: — Босс Чжоу, здравствуйте.

Маленькие глазки босса Чжоу увидели, что рядом с этим господином стоят перепачканный глиной молодой мастер и постоянная клиентка Юань Юйтун. Выражения лиц у всех троих были не слишком радостными. Он не сразу понял, что произошло, но был уверен, что случилось что-то неприятное.

— Возвращайся к работе, — он мог только отчитать своего работника, а затем пригласил важного клиента в свою приемную. Уходя, Чжао Цзинке бросил на нее долгий, полный разочарования взгляд.

В приемной босс Чжоу заваривал чай и наливал воду, суетясь, как секретарь Чжао Цзинке. Наконец, усевшись, он увидел, как Чжао Цзинке протянул ему свою визитку, что заставило его снова вскочить.

【Цзинвэнь Групп, Председатель Чжао Цзинке】

Увидев эту визитку с тиснением золотом и тонким ароматом, босс Чжоу сначала чуть не рассмеялся. Потом засомневался: не мошенник ли? Как мог председатель «Цзинвэнь Групп» лично приехать на его маленькую фабрику обсуждать дела?

Но, видя, что тот знаком с ученицей Юэ Вэньчжи, он немного поверил, ведь покупатели работ Юэ Вэньчжи должны быть либо богатыми, либо знатными.

Теперь эта визитка была словно манна небесная, упавшая ему прямо в руки. Если он упустит этот шанс, то потом сам себе лицо разобьет.

Чжао Цзинке сидел на диване из кожзаменителя, закинув ногу на ногу, совершенно спокойно. Босс Чжоу подобострастно предложил ему сигарету. Тот жестом остановил его:

— Я не курю.

Он поднял чашку из чайного сервиза, которым босс Чжоу угощал гостей. Сервиз был не слишком изысканным, что говорило о невысоком уровне их керамического мастерства.

— Я приехал не покупать керамику. Ваша фабрика — это скорее небольшая мастерская, верно? В наши дни бизнес вести нелегко. Если вы готовы к сотрудничеству, «Цзинвэнь Групп» может вам помочь, передать вам одну не самую важную производственную линию. Ваша чистая прибыль вырастет в два-три раза. Вам интересно?

Босс Чжоу закивал так часто, словно толк пестиком в ступке, и улыбался так широко, что глаз не было видно.

— «Цзинвэнь Групп» — это эталон в нашей отрасли! Не ожидал, что председатель Чжао такой молодой. Много лет назад на одной конференции я видел, как ваш отец выступал с речью. Какая стать, какой размах…

Для любого владельца керамического бизнеса, желающего выжить и развиваться в этой отрасли, «Цзинвэнь Групп» была неизбежной темой.

Чжао Цзинке поднял палец, и босс Чжоу тут же замолчал.

— У меня только одно требование: увольте того мастера, который сегодня работал на гончарном круге. Пусть он покинет вашу фабрику.

Босс Чжоу издал шипящий звук и в недоумении поскреб щеку.

Чжао Цзинке скрестил руки на груди и с полуулыбкой спросил:

— Боссу Чжоу это трудно?

— Председатель Чжао, не буду скрывать, действительно… немного трудно.

На лбу босса Чжоу выступил пот. Он не знал, не разозлят ли эти слова Чжао Цзинке. От волнения морщины на его лбу стали еще глубже.

— Тот мастер-гончар… это мой сын.

— ?


Бесплатное чтение без всплывающей рекламы на xbanxia.com

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение