— ...
* * *
Юань Юйтун получила сообщение от Чжао Цзинке на следующий день после его отъезда из старого дома, во второй половине дня. Она как раз была с учителем и наставницей на керамической фабрике у подножия горы.
Рядами стояли покрытые глазурью, но еще не обожженные фарфоровые вазы разных размеров и форм.
Но она не выбирала из них, а сидела рядом с гончарным кругом и лично наблюдала, как мастер создает кувшин Юйхучунь по ее стандартам.
Она сидела на маленьком складном стульчике и смотрела на формовку. Наблюдение за тем, как мастер разминает глину, действовало успокаивающе. Телефон в ее руке завибрировал. Она открыла его — сообщение от Чжао Цзинке.
【Уже начала выбирать фарфор?】
Юань Юйтун сфотографировала работающего гончара и отправила ему.
【Делают. Высота 30 см, диаметр горлышка 8,4 см. Подойдет?】
【Если ты считаешь, что подойдет, значит, подойдет.】
Юань Юйтун посмотрела на обточку. Основная форма была готова, но до полного высыхания оставалось еще несколько дней. Она встала и пошла в цех тарелок и чашек, чтобы найти наставницу.
По пути телефон снова завибрировал. Опять Чжао Цзинке.
【Я вернусь через три дня. Тебе что-нибудь нужно?】
【Нет.】
Подойдя к наставнице, она увидела, что та разглядывает уже вышедшую из печи фарфоровую тарелку с изображением двух вишен. Наставница взяла ее под руку, указала на вишни на тарелке и с улыбкой сказала:
— Давно не ела вишни, так захотелось.
Юань Юйтун бросила взгляд на тарелку.
— Нарисовано так себе. Да и сейчас вроде не сезон для вишни?
Наставница поджала губы.
— У тебя та же привычка, что и у твоего учителя. Но ты права. Если бы мы были в городе, то в магазине свежих продуктов, может, и нашлась бы, а на рынке у подножия горы...
Немного пожаловавшись, наставница потянула ее искать учителя. Юань Юйтун достала телефон и отправила Чжао Цзинке сообщение:
【Вишню можно достать?】
Учитель стоял рядом с мастером, занимавшимся надглазурной росписью. Он курил, щурился, склонив голову набок, и сосредоточенно наблюдал. Каждый раз, приезжая сюда, он обязательно шел посмотреть на работу художников и не уходил, пока не проводил там целый день.
Только к вечеру они, заплатив пятьдесят юаней, вернулись домой с бракованным кувшином Юйхучунь. Она собиралась потренироваться на нем, пока ждала первый обжиг основного изделия.
Она достала антикварный кувшин Чжао Цзинке из самого нижнего ящика шкафа в своем кабинете.
Глядя на две вазы, она невольно вздохнула: даже у фарфора своя судьба.
За кувшин Чжао Цзинке можно было купить квартиру в городе, а ее кувшин, если бы она его не забрала, просто выбросили бы на фабрике.
Она достала телефон и увидела, что Чжао Цзинке ответил почти мгновенно еще днем:
【Можно. Жди.】
Она ответила еще раз:
【Спасибо.】
Она включила беззвучный режим и убрала телефон в маленький ящик стола. Во время работы нужно было полностью сосредоточиться.
Она осторожно завернула антикварный кувшин и положила его обратно в шкаф, подстелив два слоя мягкой ткани. Затем поставила свой кувшин на подставку. Ее тонкие, белые, как нефрит, пальцы нежно погладили бракованное изделие.
— Спасибо, что ты со мной. Я буду хорошо к тебе относиться.
Она развернула окончательный эскиз, зажгла лампу и благовония, растерла тушь, добавила воды в тушечницу, приготовила кисти. Все было готово, но когда она подняла кисть, рука все равно слегка дрожала.
Бумага и изогнутая поверхность фарфора — совершенно разные вещи. Она учитывала это при обдумывании и создании эскиза, но все равно не могла успокоить сердце.
Она решила потренироваться в росписи на бракованном кувшине. Первый штрих — легкий набросок линии глаз. Свет люминесцентной лампы падал на фарфоровую поверхность. Она полностью погрузилась в работу, забыв, что уже наступило утро.
Проработав шесть часов и наконец закончив рисовать черты лица, она рухнула на маленькую кровать в кабинете и уснула. Проснулась она уже после полудня.
Учитель и наставница не будили ее. По словам наставницы, у них была «одна и та же привычка».
Она была личной ученицей мастера и, естественно, брала с него пример: творила ночью, спала днем.
Как только у них появлялась работа, их режим полностью сбивался на совиный. Наставница уже привыкла.
Она пригладила растрепанные волосы, достала из ящика телефон. Одно непрочитанное сообщение от Чжао Цзинке:
【Отдыхай пораньше.】
Время отправки — два часа ночи.
Разве он сам не сидел допоздна?
Она умылась, почистила зубы, пошла на кухню и взяла еду, оставленную для нее наставницей. Ей было лень разогревать, поэтому она поела холодной и пошла в кабинет учителя.
С тех пор как она официально взялась за эту работу, наставница взяла на себя большую часть домашних дел. Но цветы и растения в кабинете учителя были очень капризными и требовали тщательного ухода.
Учителя в кабинете не было, должно быть, он ушел в горы искать вдохновение.
На столе стояла фарфоровая ваза с начатой микрописьменностью «Шестьсот стихотворений». На такую огромную вазу ушло бы пять-шесть лет. Учитель снова бросал вызов самому себе.
Подперев щеку рукой, она задумалась, когда же она сможет, как учитель, набраться смелости и сил, чтобы потратить пять-шесть лет на одну-единственную работу. Сердце все еще было слишком неспокойным.
Несколько засохших листьев Эхеверии сами собой опали и упали в цветочный горшок в кабинете.
В последнее время она была занята «Рапсодией о богине реки Ло» и пренебрегала уходом за растениями.
Когда она серьезно бралась за одно дело, неизбежно пренебрегала другим. Она не умела делать два дела одновременно.
Она взяла лейку, опрыскала листья водой и протерла их маленькой салфеткой. Вдруг она вспомнила свою первую стычку с Чжао Цзинке в кабинете учителя. Задумавшись, она снова отвлеклась.
Учитель вошел в кабинет и помахал рукой у нее перед глазами, возвращая ее к реальности.
Ей стало немного неловко. Она опустила голову и заправила выбившуюся прядь волос за ухо.
Учитель сел за стол, начал готовить инструменты для микрописьменности и между делом спросил:
— О чем задумалась? Улыбаешься так мило.
Хм? Я улыбалась?
Бесплатное чтение без всплывающей рекламы на xbanxia.com
(Нет комментариев)
|
|
|
|