Глава 15. Ремонт

Лян Юйянь проснулась в полдень, чувствуя себя немного сонной.

Она пришла в себя после четырнадцати часов сна, вспоминая вчерашние события. Образы были ясны, но слова, которые она произнесла с Сунь Нин, ускользали от нее.

Она потёрла голову, пытаясь вспомнить, и вдруг вспомнила, как Сунь Нин спросила её: — Как ты относишься к Е Чэньси?

Лян Юйянь задумалась и, наклонив голову, ответила: — Он хороший человек, но он патриот и против иностранцев. А Нин, ты сможешь быть с ним?

Сунь Нин, как дочь крупного торговца солью, знала, что её отец поддерживает связи с иностранцами.

Сунь Нин, казалось, улыбнулась: — Я знаю, что мой отец не любит патриотов, считает их глупыми, которые только и делают, что устраивают беспорядки и мешают бизнесу.

Она взглянула на дорогу перед собой и добавила: — Но что я могу сделать? Я действительно люблю Чэньси. Помню, как мы встретились в Гонконге — мы поссорились из-за места в библиотеке. Это было так весело, мы просто дразнили друг друга, и больше ни о чем не думали. А сейчас? Мне нужно лишь дразнить его, чтобы снова ощутить те чувства.

Она вздохнула: — Юйянь, я тоже переживаю за наше будущее.

Лян Юйянь слышала, как Сунь Нин много раз рассказывала о том, как они впервые встретились с Е Чэньси. В то время Сунь Нин пришла в библиотеку, и, к сожалению, это было перед экзаменами, и там было очень много людей. Она искала место, но нашла только одно, на котором лежал английский журнал. Сунь Нин посмотрела вокруг и села.

Позже, когда Е Чэньси вернулся и увидел, что его место занято, между ними произошла оживленная ссора.

После этого они и познакомились.

Лян Юйянь не могла вспомнить, о чем они говорили дальше, но запомнила последние слова Сунь Нин: — Зачем так переживать? Если есть возможность любить, то люби, а о будущем подумаем позже. Нельзя же из-за страха упустить счастье.

Когда она это говорила, в её глазах читалась решимость.

Лян Юйянь поняла, что в словах Сунь Нин есть смысл. Главное — быть счастливой сейчас, а что будет потом, никто не знает.

Она сидела на кровати, улыбаясь своим мыслям.

Когда она привела себя в порядок и спустилась вниз, то встретила Сяо Тун, который убирал на лестнице. Он, улыбаясь, сказал: — Мисс, вы только встали? Обед уже был, на кухне оставили для вас порцию. Если бы это были учебные дни, как вы могли бы так долго спать?

Лян Юйянь не придала этому значения и потянулась: — Ничего страшного, до конца каникул еще полмесяца. Мы поговорим об этом позже.

Она прислушалась и спросила Сяо Туна: — А где Лю Ма? Почему так шумно на улице? Кажется, много людей.

Сяо Тун ответил: — Лю Ма на улице, помогает дамам с подготовкой к встрече. Люди уже пришли, сейчас убирают в Чистом саду.

Она кивнула и сказала: — Я пойду посмотрю.

Чистый сад был больше, чем сад у цветочного зала, но из-за зарослей травы его размеры не были заметны. В данный момент рабочие вырывали траву, и сад постепенно обретал свой прежний вид. Это был слегка прямоугольный сад, с правильными формами, и место было очень хорошим.

Шестая госпожа и Пятая госпожа находились здесь, периодически громко указывая рабочим: — Эти сорняки выбросьте туда! — и — Цветы сажайте плотнее!

Они пересаживали цветы, которые были выкопаны откуда-то. Лян Юйянь посмотрела и тихо спросила одного из рабочих: — Это выживет?

Рабочий, вытирая пот, ответил: — Выживет. Сад был заброшен долгое время, удобрений достаточно, если за ним хорошо ухаживать, он может зацвести — возможно, даже лучше, чем на прежнем месте.

Лян Юйянь кивнула, и, увидев, что Шестая госпожа заметила её, она сказала: — Юйянь, ты пришла? Почему так поздно встала? Что ты делала вчера?

— Я была с Сунь Нин, — ответила она.

Шестая госпожа всегда беспокоилась о том, с кем общается её дочь, и потому часто расспрашивала о её делах. Убедившись, что она была с Сунь Нин, она успокоилась и сказала: — А, понятно.

Она снова обратилась к Пятой госпоже: — Кроме нарциссов и роз, что еще можно посадить? Две эти цветы слишком однообразны.

Пятая госпожа, не успев ответить, Лян Юйянь с улыбкой предложила: — Мама, как насчет того, чтобы посадить пуансеттию? Красный цвет, это символ праздника. Скоро же наступит Праздник середины осени.

Пятая госпожа согласилась: — Да, да, на Праздник середины осени, Новый год, Весенний фестиваль... все это хорошие дни, давайте посажем праздничные цветы.

Шестая госпожа кивнула: — Это тоже неплохо. — И она позвала рабочих, чтобы они принесли пуансеттии, а потом с недоверием посмотрела на Лян Юйянь: — Ты ведь всегда любила орхидеи и хризантемы? Почему сегодня ты вдруг решила посадить такие простые цветы?

Лян Юйянь лишь улыбнулась и не ответила. Она сказала: — Я только что встала, еще не завтракала, мне нужно вернуться.

Пятая госпожа воскликнула: — Ты еще не завтракала? Поскорее иди, приготовили куриный суп и десерт из зеленой фасоли с цветами глицинии, ты же всегда это любила!

Лян Юйянь кивнула и пошла, а Шестая госпожа смотрела ей вслед и пробормотала: — Сегодня она какая-то странная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение