Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В полдень небо потемнело, раздались раскаты грома. В одно мгновение молнии сверкали и гром гремел по всему Фунчжоу (город Фэн — столица Фунчжоу). Снаружи бушевал свирепый ветер, порывами налетая на главный зал Юй Шулин. Двери и окна распахнулись, и потоки холодного воздуха обрушились на Юй Шулин.
Чэнъян и Юэин вышли закрывать двери и окна, только чтобы увидеть, как золотые шары молний непрерывно бьют снаружи, поднимая пыль и песок, а дождь льет как из ведра.
Дождь продолжался всего полчаса, но Фунчжоу уже был затоплен наполовину. В императорском дворе чиновники оживленно спорили. Император Дэсинь сказал: — Столько из вас не могут придумать решения. Где Астролог-чиновник? Призовите его сюда.
Послышался крик молодого евнуха: — Призвать Астролога-чиновника в зал...
— Министр Чжао, скажите мне, какова причина этого проливного дождя с небес?
Астролог-чиновник дрожащим голосом сказал: — Докладываю Вашему Величеству, ваш покорный слуга все еще тщательно расследует и пока не знает причины!
Император Дэсинь хлопнул рукой по столу и выругался: — Бесполезный мусор!
Император Дэсинь сказал: — Я дам тебе время, пока не сгорит одна благовонная палочка. Если не придумаешь способ решения, я заберу твою собачью жизнь.
— Да! Да!
Астролог-чиновник служил много лет, и, кроме необычного небесного явления при рождении законного внука семьи Юй, таких знаков не было многие годы. Он перерыл всевозможные древние книги, но не нашел метода, и его голова ужасно болела.
Когда благовонная палочка почти догорела, кто-то внезапно доложил двору: — Ирригационные каналы, которые годами были без воды по неизвестной причине, теперь переполнены, и посевы больше не сохнут!
Лицо Императора просияло от радости, и все придворные чиновники поздравили его.
Однако Император Дэсинь снова призвал Астролога-чиновника и сказал: — Теперь, когда каналы не безводны, а поля не засушливы, как вы думаете, это предвещает великую радость или великую печаль?
— Ваш покорный слуга считает, что это, несомненно, предвещает великую радость. Годы засухи привели к отсутствию урожая, и простой народ сильно страдал.
— Ныне, с этим небесным дождем, это истинное свидетельство вашего добродетельного правления.
— Небеса ниспослали эту сладкую росу, чтобы уменьшить Ваши тревоги, Ваше Величество.
— Хорошо, хорошо сказано! Наградить! Щедрой наградой!
Главный евнух при Императоре, Сяо Дэцзы, объявил: — Астролог-чиновник награждается тремястами ши зерна и денег, а также десятью му плодородной земли.
Астролог-чиновник поспешно поклонился в знак благодарности, сказав: — Благодарю, Ваше Величество!
В это время в Павильоне Золотого Аромата.
— Шулин, моя законная внучка, ты должна помнить, что это кольцо хранит все секреты нашей семьи. Ни в коем случае не позволяй никому другому узнать о них, иначе это непременно вызовет неконтролируемую кровавую бурю. И ты должна жить хорошо; это твоя истинная миссия. Твоя судьба — хорошо оберегать семейные секреты.
— Дедушка, нет! Дедушка! Дедушка! Дедушка! — Юй Шулин вздрогнула и проснулась от сна, слезы текли из уголков ее глаз, как разорванная нить жемчуга. Она просто сидела там, ничего не говоря.
И, не выдержав, сказал: — Раз наложница Юй уже проснулась, я пойду доложу Князю и попрощаюсь! — Не дожидаясь согласия Юй Шулин, он повернулся и ушел.
Чэнъян недоуменно пожаловался: — Что это за человек?
Юэин улыбнулся и сказал: — С таким сильным дождем он, конечно, беспокоится о своем Князе!
Юй Шулин подняла глаза на двоих перед собой, находя их невероятно шумными, и крикнула: — Все вон!
Оба тихонько отступили. После их ухода Юй Шулин одна свернулась калачиком в ногах кровати, уткнулась лицом в одеяло и громко заплакала.
Юэин и Чэнъян, которых сначала рассердили, выйдя наружу, услышали приглушенные, хриплые, душераздирающие рыдания изнутри и тут же сильно забеспокоились.
Сильные рыдания Юй Шулин продолжались всего полчаса, затем наступила тишина. Юэин, опасаясь, что что-то еще может случиться, толкнул дверь и вошел. Он увидел, что голова Юй Шулин все еще была зарыта в одеяло, которое было наполовину мокрым от слез. Юй Шулин, казалось, снова уснула.
Чэнъян отправился за домашним лекарем, чтобы тот проверил ее пульс. Лекарь сказал: — У наложницы Юй просто слишком сильно колебались эмоции, к тому же она долго не ела. Теперь она чрезмерно устала. Она просто крепко спит; ничего серьезного нет.
— Просто приготовьте немного каши, и она сможет поесть, когда проснется. — Только тогда Чэнъян и Юэин успокоились и по очереди ухаживали за Юй Шулин.
В это время Банься и Цяоцяо, услышав, что Юй Шулин потеряла сознание, хотели прийти и прислуживать, несмотря на свои болезни, но Юэин останавливал их одну за другой.
В мгновение ока наступил вечер. Нин Чжижун, закончив отдавать почести старшим, вернулся в Павильон Золотого Аромата. Он подошел к кровати Юй Шулин и сел, его сердце болело, когда он смотрел на ее лицо, все еще мокрое от слез.
Он пробормотал себе под нос: — Глупышка! Как ты можешь так мучить себя? Я не могу возместить тебе ущерб, причиненный моей семьей, но позволь мне лелеять тебя своей любовью, хорошо?
— Пожалуйста, проснись! Как только ты проснешься, я позволю тебе бить меня, ругать меня, я только прошу, чтобы ты больше не мучила себя так! — Пока Нин Чжижун говорил, слезы текли по его лицу. Он крепко сжимал руку Юй Шулин, как будто она могла исчезнуть из его поля зрения в следующую секунду.
Нин Чжижун прижался щекой к тыльной стороне ладони Юй Шулин, закрыв глаза, и горячие слезы стекали на ее запястье.
И не мог больше этого выносить и вмешался: — Ваше Высочество! Вы тоже должны беречь свое здоровье! Ваша официальная жена, госпожа Чэнь, теперь считает наложницу Юй лисицей и уже пошла жаловаться к главной госпоже!
Нин Чжижун ничего не сказал, сдерживая чувство вины перед Юй Шулин. Он медленно открыл рот и сказал: — Я слышал, что сказала мать! Что за слухи ходят о Лин'эр?
— Говорят, что наложница Юй — лисица, не девушка из порядочной семьи, что она нечиста, и что она не ведет себя прилично в княжеском дворце, теперь еще и устраивает хаос и беспорядки. Также говорят, что она притворяется больной, потому что не хочет ежедневно отдавать почести главной госпоже (Цзян Ши).
Нин Чжижун задумался на мгновение и сказал: — Хорошо, пойди и найди надежного человека, того, кто знает все подноготную, и пусть он случайно упомянет...
— Да, — подтвердил И и ушел.
Снаружи Павильона Золотого Аромата, в бамбуковой роще!
(И подкупил молодого слугу, который управлял финансами дома и хорошо ладил с Пэн Аньянем.)
— Пэн Аньянь, ты знаешь? Наложница Юй родилась в бедной семье. Из-за врожденного дефекта она стала брошенным младенцем, что оставило ей болезни на всю жизнь! Позже даже этот Ли Чжанъюань презирал ее.
— Правда? Откуда ты знаешь?
— Ах! Даже не спрашивай. Я пошел туда, чтобы доставить ежемесячное пособие, и услышал, как Юэин и Чэнъян шептались. Я тихонько подошел и только тогда услышал это. Это сказала личная служанка наложницы Юй в момент паники, когда наложница Юй была без сознания.
— О, Боже!
— Я говорю это только тебе, не распространяй глупости на улице! Князь все еще ждет меня, я ухожу!
— Эй! Хорошо, брат Юй, берегись.
Юй Чжун повернул за угол, проскользнул в Павильон Золотого Аромата, подошел к И и прошептал: — Главный телохранитель, дело улажено.
— Понял, иди! Если посмеешь раскрыть хоть полслова об этом, береги свой язык.
— Да! Да! Да!
И повернулся и вернулся в главный зал, подойдя к Нин Чжижуну, и сказал: — Ваше Высочество, это дело должно быть подавлено к завтрашнему дню!
Нин Чжижун ничего не сказал, лишь слабо кивнул, не отрывая взгляда от Юй Шулин.
Он просто сидел там, глядя на нее.
Видя это, И мог только тихо отступить. Все остальные в Павильоне Золотого Аромата занялись своими делами!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|