Глава одиннадцатая: Прошлая жизнь. Погреб

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

И, ведя несколько тележек с припасами, вошел во двор. Вскоре этот небольшой двор заполнился ручными тележками. Юй Шулин, нахмурившись, подошла к И и спросила: — Князь приказал, как это всё разместить?

И покачал головой в ответ: — Нет.

— Хорошо, тогда вы будете слушать мои указания?

— Да!

— Эти люди и эта большая тележка кирпичей предназначены для строительства погреба, верно?

— Да!

— Отлично. Ты поведешь этих людей к свободной земле за боковой комнатой на западе, чтобы вырыть погреб, а я со своими двумя слугами пойду на кухню, чтобы прибраться.

— Юй Инян, вам не стоит делать это самой!

— Чем больше людей, тем больше силы. К тому же, я не люблю, когда посторонние заходят на мою кухню.

— Да! Будет исполнено по приказу Юй Инян.

Юй Шулин сказала всё это, и И понял, что не может больше препятствовать, поэтому лишь подчинился.

Сказав это, Юй Шулин вместе с Чэнъяном и Юэином отправилась на кухню. Юй Шулин с недоумением оглядела обветшалую кухню, где даже утром было трудно готовить, и повернувшись, приказала Юэину: — Пойди к И и спроси, нет ли в поместье лишней оконной бумаги. И обязательно говори с ним вежливо.

— Да! — Юэин, получив приказ, удалился.

Юй Шулин повернулась к Чэнъяну и сказала: — Ты найди несколько тряпок и приберись в этой комнате.

— Да! — сказал Чэнъян и ушел.

И был очень умным человеком. После слов Юэина он вышел и послал еще много мастеров, которые полностью обновили старую маленькую кухню, заново покрасили стены и заменили всю старую мебель на новую.

Всего за два часа эта ветхая кухонька преобразилась.

Юй Шулин, улыбнувшись, сказала И: — Спасибо, И, за такую предусмотрительность. Теперь я смогу приготовить здесь вкусную еду!

— Юй Инян любит готовить? — И, сказав это, почувствовал, что слова вырвались без обдумывания, и тут же низко поклонился, больше ничего не говоря.

Юй Шулин с улыбкой посмотрела на И, который ошибся в словах, и нашла его весьма забавным, поэтому ответила: — Да, я люблю готовить сама.

— У этого слуги не было никаких других намерений. Просто, раз Юй Инян любит готовить, там, наверху в шкафу, лежат прекрасные формы, которые никто не использовал, потому что никто не умел ими пользоваться. Раз Юй Инян любит готовить, почему бы этому слуге не принести их? Во-первых, чтобы вещи не простаивали, а во-вторых, чтобы князь мог попробовать что-то новое.

— Что ты имеешь в виду, говоря это?

И, услышав настороженный вопрос Юй Шулин, испугался и тут же опустился на колени, говоря: — Прошу Юй Инян простить меня. У этого слуги не было никаких других намерений. Просто все эти годы я видел, как князь изводит себя, и я лишь хочу попросить вас хорошо заботиться о князе!

— О? Разве это не твоя обязанность?

— Да, да, это, конечно, обязанность этого слуги. Но князь есть князь, и у этого слуги нет права говорить слишком много. Теперь, когда у князя наконец-то появились к вам особые чувства, и он больше не пьет так безудержно, как раньше, этот слуга лишь хочет попросить вас приготовить для князя что-нибудь вкусненькое, чтобы его здоровье не ухудшалось.

— Хорошо, я согласна!

— Благодарю Юй Инян за милость!

Юй Шулин посмотрела на И, который совершал глубокий поклон, и заметила, что И, которому было немногим за двадцать, имел на лице следы пережитых трудностей, что придавало ему особую серьезность. Возможно, именно поэтому он мог оставаться рядом с Нин Чжижуном.

Юй Шулин очнулась от своих мыслей и сказала И: — Иди занимайся своими делами!

— Да!

Юй Шулин вернулась на обновленную кухню и увидела, что Чэнъян и Юэин снова протерли её.

Она посмотрела на Юэина и приказала: — Принеси всю кухонную утварь, включая масло, соль, соус и уксус, а Чэнъян пусть всё расставит.

Оба в унисон ответили: — Да!

Закончив с кухней, Юй Шулин вернулась в свою комнату, огляделась и вышла, сказав Юэину: — Перенеси все пригодные вещи из моей комнаты на свободное место в восточном дворе.

— Да!

Юй Шулин вышла на улицу и, оглядев тележку с украшениями и фарфором, выбрала несколько понравившихся ей вещей и отнесла их в свою спальню. Еще несколько она выбрала для Цяоцяо и Банься.

Остальное она велела Чэнъяну отнести в комнаты и аккуратно расставить.

Юй Шулин подошла к И и обнаружила, что они уже вырыли большую яму.

Она снова наставила И: — Сделайте этот погреб как можно больше, чтобы в будущем вы с вашим князем могли часто приходить ко мне обедать!

И понял намерения Юй Шулин, кивнул и ответил: — Да!

Сумерки...

После завершения строительства погреба И пришел просить Юй Шулин осмотреть и одобрить работу. Юй Шулин, увидев И, испачканного и уставшего после целого дня работы, велела ему умыться.

Юй Шулин в сопровождении Чэнъяна подошла к месту, где был вырыт погреб. Она не ожидала, что вход в погреб будет скрыт искусственной горой, которая издалека выглядела как прекрасный пейзаж.

Подойдя ближе, она обнаружила, что середина искусственной горы пуста. Открыв крышку в центре горы, она увидела каменную лестницу, ведущую внутрь. Юй Шулин была потрясена таким зрелищем.

Юй Шулин собиралась войти, но Чэнъян тут же сказал: — Хозяйка, позвольте мне зажечь фонарь и идти впереди вас!

Юй Шулин подумала и сказала: — Хорошо!

Чэнъян тут же побежал на кухню и принес зажженную свечу.

Они вдвоем, один за другим, вошли в погреб.

Юй Шулин ожидала, что погреб будет очень узким, но не думала, что внутри он окажется таким большим.

Его длина составляла восемнадцать чи, ширина — пятнадцать чи, а высота — двенадцать чи. Внутри были четко разделены винный погреб, овощной погреб, зерновой погреб и фруктовый погреб. Также была пустая комната, и Юй Шулин, глядя на это пустое помещение, не понимала, для чего оно предназначено, и ей было очень любопытно.

Юй Шулин и Чэнъян, осмотрев это зрелище, вышли из погреба.

В это время И, умывшись, вместе с Юэином подошел к искусственной горе. Юй Шулин, увидев И, сказала: — Спасибо тебе за такие старания! Только не знаю, для чего предназначена та пустая комната?

И испуганно ответил: — Юй Инян, не говорите так, это князь вчера, услышав, что вы хотите построить погреб, нарисовал чертеж. Я лишь следовал его приказу! А та пустая комната — это я добавил сам, чтобы хранить лед, и чтобы Юй Инян могла потом хранить там мясо.

Юй Шулин кивнула и, увидев только что вошедшего Нин Чжижуна, прямо сказала: — Приветствую князя!

— Не нужно! — Нин Чжижун подошел к Юй Шулин и сказал: — Не виделись целый день. Скучала по этому князю?

Юй Шулин в тот момент не знала, что ответить, и просто стояла, ошеломленная. И, улыбнувшись, первым поклонился и сказал: — Князь!

Чэнъян и Юэин искоса взглянули на Юй Шулин, которая всё еще не оправилась от потрясения. Чэнъян и Юэин вдвоем лишь поклонились князю.

Нин Чжижун, глядя на Юй Шулин, улыбнулся и сказал: — Что, этот князь пришел, а ты не рада?

Юй Шулин наконец очнулась и сказала: — Нет, прошу князя простить меня!

— Слышал, И принес тебе сегодня много кухонной утвари. Интересно, будет ли у этого князя удача попробовать еду, приготовленную твоими руками?

Юй Шулин подняла свои большие, блестящие глаза, моргнула и, глядя на Нин Чжижуна, сказала: — Если князь желает поесть, это честь для вашей служанки. Прошу князя отдохнуть немного в комнате вашей служанки.

— Не нужно, я просто посмотрю, как ты готовишь!

И, потрясенный, убеждал: — Князь, кухонный дым повредит вашему здоровью.

— Ничего! Этот князь просто будет рядом со своей женщиной, это никак не повредит здоровью.

Юй Шулин поняла, что имел в виду И, и, глядя на Нин Чжижуна, сказала: — Ваша служанка слышала, что князь очень хорошо пишет. Не согласится ли князь собственноручно написать мемориальную доску и подарить её вашей служанке, чтобы ваша служанка могла повесить её в этой комнате?

— Ты хочешь? Хорошо, тогда ты готовь, а я пойду в твою комнату и напишу доску.

— Благодарю князя за милость!

И, глядя на Юй Шулин, выразил в глазах восхищение.

Все разошлись по своим делам.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Прошлая жизнь. Погреб

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение