Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Прошло восемь лет беззаботной жизни. Ли Чжанъюань проводил много времени в Доме песен и танцев, редко возвращаясь в свой задний двор, и каждый день напивался. Он и не подозревал, что маленькая девочка, которую он когда-то приютил в заднем дворе, выросла в необычайно красивую и милую девушку.
В тот день Ли Чжанъюань напился в Доме песен и танцев и каким-то образом направился прямо в комнату Юй Шулин. Было уже время Четырёх страж, и никто не спал. Ли Чжанъюань в полудрёме подошёл к кровати и смотрел на эту милую девушку, при этом бормоча:
— Когда ты сказала, что твоя фамилия Юй, почему я не усомнился в твоём происхождении? Ты в столь юном возрасте пережила такую семейную трагедию, и теперь тебя повсюду ищут. Боюсь, твоя судьба ещё не завершена! Твой отец был мне хорошим другом и много помогал. Теперь я воспитывал тебя столько лет, и кто знает, это ли круговорот кармы или предначертание судьбы!
Ли Чжанъюань вздохнул, а затем так и сидел у кровати Шулин, глядя на неё. Вскоре его веки отяжелели, и он сонно привалился к кровати Шулин и кое-как проспал всю ночь.
На следующее утро служанка проснулась и, увидев Ли Чжанъюаня, вскрикнула, подняв всех на ноги. Они поспешно разбудили Ли Чжанъюаня, а затем приказали позвать двух его слуг, которые помогли ему вернуться в его собственную комнату.
Юй Шулин проснулась от всей этой суматохи и шума. Поскольку она вчера слишком долго размышляла, сегодня она спала особенно крепко.
— Что случилось?
— Госпожа, прошлой ночью господин был у вашей кровати… — тихо сказала маленькая служанка, подойдя к Юй Шулин.
— Понятно. Иди посмотри, что есть на кухне, и приготовь завтрак!
— Госпожа… Да! — Маленькая служанка хотела что-то ещё сказать, но увидела, как вошедшая Цяоцяо подмигнула ей, и ей ничего не оставалось, как тихо согласиться и уйти.
После ухода служанки Юй Шулин подумала: «Ли Чжанъюань, должно быть, в своём преклонном возрасте снова возжелал мою красоту!» Она думала об этом и испытывала страх.
Увидев, что Цяоцяо подошла к ней, она попросила Цяоцяо достать двести лянов серебра из маленькой шкатулки на самом верху шкафа и наказала ей: — Завтра ты пойдёшь и купишь дорогие украшения, а также несколько кусков хорошего шёлка и ткани. — Затем она дала Цяоцяо ещё сорок лянов и попросила её найти хорошую сваху, чтобы та устроила ей хороший брак.
— Госпожа, вы это…
— Просто сделай, как я сказала!
— Да! Я пойду завтра рано утром.
Цяоцяо была куплена через полмесяца после приезда Юй Шулин в академию. Эта служанка была на пять лет старше Юй Шулин, но была умна и надёжна. Юй Шулин очень ценила её и сделала своей личной служанкой. С тех пор их отношения стали близкими, и Цяоцяо узнала кое-что о делах Юй Шулин и Ли Чжанъюаня.
В мгновение ока наступил вечер. Проснувшись, Ли Чжанъюань снова отправился в Дом песен и танцев в поисках развлечений. Это позволило Юй Шулин временно успокоить своё напряжённое сердце.
Когда совсем стемнело, у задних ворот академии остановилась повозка. Цяоцяо сняла с повозки два больших свёртка и отдала их нескольким маленьким служанкам, а затем помогла спуститься женщине в светло-зелёном длинном платье и красной короткой куртке, с немного седыми волосами и шпилькой в виде цветка сливы.
Цяоцяо провела женщину во двор и попросила её подождать снаружи, а сама вошла в дом, положила свёртки на большой круглый стол и, оглядевшись, обнаружила, что Юй Шулин нет в комнате. Тогда она повела женщину в беседку на заднем дворе, чтобы найти Юй Шулин.
Эта женщина была той самой свахой, которую Юй Шулин попросила найти вчера. Эта сваха была не обычной женщиной. В переулках ходила легенда, что браки, устроенные этой свахой, всегда были счастливыми и полными любви. Причина заключалась в том, что она всегда честно и ясно сообщала обеим сторонам обо всех обстоятельствах, поэтому, как только она вошла в Академию Вэньсян, она стала осматриваться по сторонам и обнаружила, что этот двор соединён с Академией Вэньсян небольшими воротами, которые обычно не замечали.
Задний двор имел два небольших дворика по восточной и западной сторонам и большой сад посередине. Дворик Юй Шулин, хотя и находился на западе, был небольшим, но имел всё необходимое: в юго-восточном углу был колодец, на фруктовом дереве на западе висели качели, вдоль забора росли розы и шиповник, а в юго-западном углу был большой участок земли, где росли дыни, фрукты и овощи. За год это могло сэкономить немало серебра.
Сваха осматривалась, следуя за Цяоцяо в маленький сад за домом. Этот сад был соединён с домом впереди, и хотя он был небольшим, он был старомодным и элегантным.
Цяоцяо и сваха остановились примерно в ста метрах от беседки. Цяоцяо повернулась и сказала свахе:
— Моя госпожа не привыкла видеть незнакомцев. Мне нужно сначала сообщить ей. Вы, пожалуйста, подождите здесь немного.
— Хорошо, иди скорее! — подумала сваха. — Видя, как эта служанка действует так осторожно и предусмотрительно, можно предположить, что и эта госпожа такая же. Если эта госпожа действительно такова, и её внешность тоже прилична, то она может стать наложницей старшего внука господина Чжао Юаньвая или женой сына хозяина аптеки. Оба варианта будут хорошим выбором.
Цяоцяо уже быстро подошла к Юй Шулин и сказала:
— Госпожа, всё, что вы просили купить, уже здесь, и я добавила несколько очень изысканных украшений. Госпожа, хотите взглянуть?
— Хорошо, пойдём посмотрим!
— Госпожа, есть ещё кое-что. Вы попросили Цяоцяо найти сваху, и эта сваха сказала, что ей обязательно нужно встретиться с госпожой, прежде чем она сможет сватать кого-либо, поэтому я привела её. Госпожа, вы хотите её видеть?
— Ты дала ей деньги?
— Ещё нет!
— Иди приведи её сюда, не задерживай её. — Сказав это, Цяоцяо привела сваху.
Юй Шулин встала и вежливо сказала: — Дацзиньцзе, пожалуйста, присаживайтесь.
Как только сваха села, она сразу же спросила: — Сколько вам лет, девушка?
— Мне семнадцать лет.
— Вы уже достигли брачного возраста, но, девушка, почему вы сами ищете себе сваху?
— В детстве я, будучи озорной, тайно убежала из дома, но не смогла найти дорогу обратно и не помню своих родных, поэтому скиталась. Однажды я услышала чтение книг и забежала в эту академию.
— Это же дом Ли Чжанъюаня, который любит проводить время в квартале красных фонарей! Он ничего вам не сделал?
— Хотя это дом Ли Чжанъюаня, он всегда относился ко мне как к дочери. Теперь я достигла брачного возраста, но отец целыми днями пьёт и не интересуется моими делами. Мне ничего не оставалось, как самой, набравшись смелости, заняться этим! — Говоря это, Юй Шулин тихо заплакала.
Сваха внимательно оглядела Юй Шулин. Она подумала, что хотя девушка была миниатюрна и мила, её руки не были похожи на изящные нефритовые руки обычных девушек, что показалось ей странным, и она спросила: — Почему у вас такие грубые руки?
— Отец годами пьёт вне дома, и денег едва хватает на жизнь. Эту академию содержать тоже непросто. Я часто занимаюсь рукоделием, чтобы поддерживать семью. Вот почему мои руки перестали быть красивыми!
— Какое несчастное дитя, я обязательно найду тебе хорошего жениха.
— Спасибо, Дацзиньцзе, это сорок лянов, которые я накопила. Возьмите их, чтобы потратить на мои дела. — Сказав это, Юй Шулин вынула из рукава серебро и передала его свахе.
— Тогда… спасибо, госпожа! — Сорок лянов серебра — это ведь полугодовой доход обычной семьи. То, что Юй Шулин достала их так легко, казалось немного нелогичным. Но сваха, увидев столько денег, была так рада, что ей было не до других мыслей!
— Тогда я пойду, госпожа, ждите от меня хороших новостей!
— Хорошо, Цяоцяо, проводи Дацзиньцзе.
— Да, госпожа. — Цяоцяо поклонилась и, повернувшись, проводила сваху из академии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|