Глава 9. Болезнь

Е Жаньшуан так и не смогла уснуть. Только под утро, когда небо начало светлеть, она наконец забылась тревожным сном. Ближе к полудню следующего дня Чуцин пришла будить ее, чтобы Е Жаньшуан, как Линь Е'эр, предстала перед императором Цзи Мохуанем. Однако девушка обнаружила, что Е Жаньшуан без сознания, в горячке. Чуцин немедленно позвала придворного лекаря. Линь Е'эр в бреду вздрагивала от любого прикосновения, чем привела старого врача в замешательство. Опираясь на свой опыт, он выписал рецепт и велел как можно скорее дать лекарство Линь Е'эр.

Когда лекарство было готово, возникла новая проблема. Полчаса служанки пытались напоить Е Жаньшуан, но безуспешно — она тут же все выплевывала.

Цзи Мохуань ждал Линь Е'эр. Видя, что она не приходит, он решил сам отправиться в Павильон Изумрудного Бамбука. Войдя, он увидел суматоху и гневно спросил:

— Что здесь происходит? Чуцин, объясни мне, почему Линь Е'эр до сих пор не явилась по моему приказу?

— Ваше Величество, — спокойно ответила Чуцин, опускаясь на колени, — госпожа Линь без сознания, у нее жар. Мы пытаемся дать ей лекарство.

Услышав, что Е'эр больна, Цзи Мохуань встревожился.

— Ведите меня к ней! — приказал он.

Увидев Е Жаньшуан, император пришел в ярость. Где та безмятежная, утонченная девушка, похожая на небесную фею? Перед ним лежала бледная, с нахмуренными бровями и растрепанными волосами, Е Жаньшуан. Нездоровый румянец на ее щеках и след на шее вызвали у него острую боль в сердце. Он посмотрел на стоящих на коленях слуг и в гневе начал их пинать.

— Я велел вам заботиться о Е'эр, и вот как вы это делаете?!

— Ваше Величество, — возразила Чуцин, несмотря на боль, — это не их вина. Госпожа Линь отказывается принимать лекарство. Мы перепробовали все способы, но ничего не помогает.

— Она без сознания! Как она может отказываться?! — Цзи Мохуань продолжал пинать служанок, пока те не попадали на пол.

Чуцин, которая когда-то служила самому императору, поняла, что нужно его остановить.

— Ваше Величество, лекарь сказал, что если госпожа Линь не примет лекарство, ее жизнь будет в опасности. Мы старались полчаса, но не смогли ее напоить.

Цзи Мохуань остановился и обратился к Ван Дэ:

— Принесите лекарство. Я сам дам его ей.

Вскоре слуга принес лекарство. Цзи Мохуань попытался приподнять Е Жаньшуан, но как только он прикоснулся к ней, она задрожала. Император почувствовал глубокое раскаяние. Вчера он был слишком груб. Он крепко обнял ее, но она продолжала вырываться даже в забытьи. Ее губы были сухими и потрескавшимися от жара, и ему никак не удавалось дать ей лекарство. Со вздохом он опустил Е Жаньшуан обратно на постель и сказал Ван Дэ:

— Пошли за моими Цилувань, которые приготовил лекарь. И пусть привезут из поместья Линь ее личную служанку Люйэр. Живо!

Через час Люйэр прибыла во дворец. Увидев свою госпожу такой слабой и больной, она забыла о радости от посещения дворца. Заметив императора, она, сдерживая слезы, поклонилась ему.

— Как тебя зовут? — спросил Цзи Мохуань. — Скорее напои свою госпожу лекарством.

— Меня зовут Люйи, — всхлипывая, ответила служанка, — но госпожа зовет меня Люйэр. — Она взяла чашу с лекарством и подбежала к Е Жаньшуан. Почувствовав прикосновение, Е Жаньшуан инстинктивно попыталась отстраниться, но Люйэр прошептала: «Госпожа, это Люйэр», — и Е Жаньшуан послушно выпила лекарство.

Цзи Мохуань с горечью подумал, что в ее сердце он значит меньше, чем простая служанка. Он тяжело вздохнул.

— С этого момента ты будешь прислуживать своей госпоже здесь. Если тебе что-то понадобится, обращайся к Чуцин. — Затем, повернувшись к Чуцин, он добавил: — Позаботься о Линь Е'эр. Если что-то случится, сразу же сообщай Ван Дэ, он доложит мне. Если подобное повторится, вам всем не поздоровится. — С этими словами он вышел.

Е Жаньшуан очнулась только на следующий день после полудня. Лекарство, данное ей императором, оказалось действенным. Она проспала почти сутки, пропотела и почувствовала себя гораздо лучше. Потянувшись, она увидела Люйэр, которая спала, сидя у кровати.

— Глупышка, зачем ты спишь, сидя на полу? Шея же затечет, — с улыбкой сказала Е Жаньшуан.

Увидев, что госпожа очнулась, Люйэр чуть не расплакалась от радости.

— Госпожа, вы наконец-то проснулись! Я так испугалась!

Е Жаньшуан ласково потрепала служанку по голове.

— Я так долго спала, что все кости затекли. Сделай мне массаж, — попросила она.

Люйэр тут же заулыбалась и начала массировать Е Жаньшуан.

— Госпожа, вы, наверное, голодны? Принести вам рисовой каши?

— Нет, — покачала головой Е Жаньшуан. — Сначала принеси мне воды, я хочу умыться. Который час?

— Уже полдень, — хихикнула Люйэр. — Я знала, что, проснувшись, вы первым делом захотите умыться. Вода уже готова.

— Я спала так долго?! — воскликнула Е Жаньшуан. — Скорее выйди и посторожи за дверью, мне нужно привести себя в порядок! — Она вскочила с кровати и выпроводила Люйэр, чтобы умыться.

Люйэр с улыбкой сидела в соседней комнате. Она знала, как важна для ее госпожи чистота. Раз Е Жаньшуан так бодра, значит, ей стало гораздо лучше. Но что же произошло за эти два дня? Что могло так сильно повлиять на обычно спокойную госпожу, что она слегла с такой тяжелой болезнью?

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Болезнь

Настройки


Сообщение