Глава 1. Встреча (Часть 2)

Обернувшись, чтобы уйти, Е Жаньшуан увидела, что всадник спешился и остановился перед ней: "Прошу прощения, могу я вас задержать? Меня зовут Цзи Мохань, а как я могу обращаться к вам?"

Видя, что собеседник настроен дружелюбно, Е Жаньшуан ответила: "Зовите меня Жань Чэнь. Вы что-то хотели?" — "Над чем вы только что смеялись?" — Цзи Мохань колебался, но всё же задал вопрос. Ему показалось, что улыбка Жань Чэня была прекрасна, а взгляд — кристально чист, отчего он на мгновение залюбовался. Давно он не видел такой светлой улыбки.

Е Жаньшуан слегка улыбнулась: "Я просто залюбовался вашим великолепным конём, вот и улыбнулся. Прошу прощения, если это вас задело". — "Если он вам так нравится, я могу вам его подарить. Ханьцюань, подведи коня!"

"Нет-нет, подождите! Этот конь, должно быть, вам очень дорог, как же я могу лишать вас любимца? К тому же, я не умею ездить верхом, так что только испорчу вашего коня", — Е Жаньшуан развела руками. Она ещё раз взглянула на коня — прекрасный скакун, жаль, что она не умеет ездить верхом, а то обязательно бы заполучила его себе. Но этот человек ведёт себя странно: стоило ей похвалить его коня, как он тут же предложил его в подарок. Неужели по её лицу было так заметно, что она его хочет? Е Жаньшуан задумалась.

"Вы не умеете ездить верхом?" — Цзи Мохань был поражён. В династии Цзи Мо верховая езда была очень популярна, поэтому практически все мужчины умели ездить верхом.

Видя недоверие Цзи Моханя, Е Жаньшуан пришлось объясниться: "Я с детства слаб здоровьем, и родители, боясь, что прервётся род, не разрешают мне садиться на лошадь. Мне пора идти. Прощайте". Сказав это, она развернулась и ушла, про себя ликуя. *Ха-ха, как забавно я их обманула! Наверняка поверили. Кстати, Цзи Мохань... Какое знакомое имя. Неужели он из знатного рода? Впрочем, какое мне дело?* Она тряхнула головой и продолжила путь. *Ифэн, наверное, уже пришёл?*

Человек, которого она ждала, уже ушёл, а Цзи Мохань всё ещё стоял на месте. *У человека с такой светлой улыбкой нет возможности ездить верхом? Как несправедлива судьба! Но кто же он? Жань Чэнь... Никогда раньше не слышал этого имени.*

"Ванъе, нам пора!" — тихо напомнил Ханьцюань. Он забеспокоился. Никогда ещё он не видел, чтобы его господин так улыбался другим людям, а тут он так радостно улыбается мужчине. Это не к добру. Вот если бы это была женщина... Эх.

Цзи Мохань обернулся, и лицо его снова стало серьёзным: "Немедленно разузнайте всё об этом человеке. Мне нужны все сведения о нём". *Этот человек и правда очень интересен.*

Ханьцюань повиновался, мысленно сокрушаясь. *Беда, ванъе заинтересовался всерьёз.*

Подойдя к дереву павловнии, под которым они часто играли в детстве, Е Жаньшуан никого там не обнаружила. *Странно, Ифэн уже должен был прийти. Почему его нет?* Е Жаньшуан расстроилась. *Неужели он забыл? Не может быть, ведь он сам назначил это место. Как досадно.* Ожидание было невыносимым. Раньше она всегда заставляла Ифэна ждать, и теперь поняла, каково это. Бедный Ифэн, сколько бы она ни опаздывала, он всегда встречал её улыбкой. Какой у него ангельский характер! Будь она на его месте, давно бы разозлилась.

Внезапно послышался лёгкий треск ветки. Е Жаньшуан подняла голову и увидела, что на дереве кто-то прячется. *Ага, так он спрятался на дереве! Ну погоди, сейчас я тебя проучу!* Она сорвала травинку и, крадучись, полезла на дерево. И правда, на ветке, облокотившись на ствол, лежал Ифэн. *Хе-хе, он всё-таки не заставил её ждать. Он уснул? Сейчас я тебя разыграю.* Тихонько подобравшись, Е Жаньшуан принялась внимательно разглядывать Ифэна. Кажется, он немного загорел, но стал крепче. Черты лица стали более мужественными. Он уже не тот наивный юноша, что прежде, но стал ещё красивее. *Вот негодяй, у него ресницы длиннее моих!* — с досадой подумала Е Жаньшуан. — *Но, к счастью, он мой.*

Приблизившись, она заметила, какие у него красивые губы, тонкие... "Так и хочется укусить, хи-хи", — Е Жаньшуан захотелось его подразнить.

Наконец, её губы коснулись его губ. Она вздрогнула, и в тот же миг Ифэн обнял её. Его глаза распахнулись, в них сияла такая глубокая тоска, и в них отражалась только она. — "Негодяй, ты притворялся!" — воскликнула Е Жаньшуан. — "А как бы я ещё поймал тебя, зайчонка?" — В его глазах светилась нежность. — "Не шевелись, а то упадёшь, я не виноват буду".

Она знала, что он не даст ей упасть, но всё равно испугалась. *Чёрт, когда я лезла сюда, не казалось, что так высоко!* Заметив её испуг, Му Ифэн хитро улыбнулся. Она тут же всё поняла: "Ты специально заманил меня сюда, да? Ты..." — договорить она не успела, потому что он заткнул ей рот поцелуем. Он целовал её страстно, вкладывая в поцелуй всю свою трёхлетнюю тоску. Он нежно приоткрыл её губы, жадно впитывая её дыхание. Язык его проник глубже, и, словно почувствовав его желание, она ответила ему с ещё большей страстью. Они сплелись воедино, и в этот миг в их сердцах не осталось ничего, кроме них самих. Солнце сияло так ярко, словно время остановилось.

Внезапно Е Жаньшуан резко оттолкнула Му Ифэна и со смехом сказала: "Тебе не странно целоваться с мужчиной?" Му Ифэн лукаво улыбнулся, коснулся её причёски, вытащил нефритовую шпильку, и волна чёрных волос рассыпалась по её плечам. Он ловко потянул за прядь у виска, и в его руке оказалась тончайшая, как крыло цикады, маска. Перед ним предстало утончённое лицо Е Жаньшуан, то самое, о котором он мечтал все эти годы. Только теперь оно стало ещё более зрелым и ещё более притягательным. Видя, что он так быстро раскрыл её маскировку, Е Жаньшуан рассердилась: "Я-то думала, что за эти три года моё мастерство улучшилось, а ты меня так быстро раскусил. Выходит, и мой учитель не так уж искусен".

Му Ифэн нежно улыбнулся: "Искусство твоего учителя, господина Суня, не имеет себе равных. Никто, кроме меня, не смог бы узнать, кто ты на самом деле".

Е Жаньшуан со смехом спросила: "И как же ты меня узнал?" Му Ифэн посерьёзнел, и его голос прозвучал глухо: "Человека, о котором думаешь каждый день, узнаешь в любом обличье", — не договорив, он снова прильнул к её губам и поцеловал.

Прошло много времени, прежде чем их губы разомкнулись — им обоим не хватало воздуха. Но он не перестал её целовать: он целовал её лоб, глаза, кончик носа, а затем снова прильнул к её губам, снова и снова проникая в её рот, пока она не застонала от изнеможения. Только тогда он отпустил её губы и крепко обнял, тяжело дыша. Он боялся, что не сможет сдержаться и овладеет ею прямо здесь. Но она — его единственная любовь, и он отдаст всё, чтобы устроить ей идеальную свадьбу.

Они долго обнимались, пока, наконец, не успокоились. Прижавшись друг к другу, они говорили о своей тоске, пока солнце не село, и последний луч не утонул во тьме. Только тогда они встали и отправились обратно. Небо пылало багрянцем, словно залитое кровью, оставляя позади их прекрасные силуэты. Эта картина была прекрасна до боли.

Станция без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Встреча (Часть 2)

Настройки


Сообщение