— Я вдруг вспомнила Ли Синьяо и спросила: — Ты звонила Синьяо?
Сяо Мяо сказала: — Конечно. Она, "гуйэр", как муха в ресторане, куда есть запах, туда и летит. Ей и звонить не надо.
Я вздохнула с облегчением, думая, что этот ужин поможет сгладить наши разногласия. Я спросила Сяо Мяо: — Подарю тебе что-нибудь. Говори, что хочешь?
Сяо Мяо долго молчала, а затем сказала: — Маньмань, может, купишь мне вибратор? Европейского размера, с вибрацией.
Услышав это, я тут же потеряла дар речи. Я уговорила Сяо Мяо: — Выбери что-нибудь другое, мне неловко такое покупать.
Сяо Мяо сказала: — Ладно. Тогда подари мне настоящего. Вот эти два, выбери тот, что полегче. — Затем она "хлопнула" и повесила трубку.
Я вытерла пот со лба и снова уткнулась в работу.
В магазине для взрослых я, используя все средства, заставила Линь Цзя взять на себя ответственность. Она справилась меньше чем за две минуты, невозмутимо выбирая, оплачивая, а затем с мрачным лицом вынесла большой пакет и сунула мне в руку.
Я огляделась по сторонам, не заметив любопытных взглядов, и уточнила у нее: — Европейский размер? Не перепутала? С вибрацией? Линь Цзя сделала преувеличенный жест, словно собираясь задушить меня: — Ты испортила всю мою репутацию, а еще выбираешь! Лишь бы работало.
Я не обратила внимания на Линь Цзя, копаясь в пакете и проверяя. Сейчас убедиться было гораздо лучше, чем потом, в ресторане, чтобы Сяо Мяо, на глазах у всех, вытащила это и пришла в ярость. Она же "острая" женщина, способна на все.
После проверки я полностью успокоилась и привела пакет в порядок.
— Благодетельница! Пошли, поедим. Жертва Линь Цзя стоила приглашения на ужин, поэтому я решила "подарить цветы, чтобы преподнести Будде".
Не знаю, какое счастье привалило Сяо Мяо, но ее повысили до заместителя директора. Мы были просто ошеломлены. Она назначила ужин в отеле Кемпински.
Войдя в холл, я почувствовала себя неловко. Не потому, что место было слишком элегантным, а потому, что я пришла в такое роскошное место, держа в руке вибратор. Представьте, если бы коробка вдруг порвалась, что-то выпало бы оттуда, а потом еще и завибрировало в самый неподходящий момент, а вокруг стояли бы прилично одетые люди. Это было бы зрелище.
При мысли об этом у меня по спине пробежал холодок, и я еще крепче сжала горловину пакета, боясь, что его "весеннее сияние" вырвется наружу.
Придя в западный ресторан, я обнаружила, что Сяо Мяо тоже выглядит очень прилично, даже слишком прилично. Ее густые черные волосы были собраны в элегантный пучок на затылке, но одна тонкая прядь, похожая на лапшу быстрого приготовления, вилась к груди. Длинное платье до пола, жаль, что она сидела, но по фасону, думаю, оно должно было волочиться по полу, как вечернее. Белая тонкая шея была гордо вытянута, как у лебедя. Я подумала, неужели мама Сяо Мяо засунула ее обратно в живот, чтобы переделать? Почему она совершенно не похожа на себя обычную?
Или она выпила не то лекарство?
Линь Цзя рядом, кажется, тоже была ошеломлена красотой перед собой.
Сяо Мяо помахала мне: — Эй! Милая. — Она подвинулась на место у окна. Я потянула Линь Цзя за собой и представила ее: — Моя коллега, тоже однокурсница. Ты видела ее на фотографиях. — Затем я поспешно бросила ей коробку, как вот-вот взорвавшуюся гранату: — Это Линь Цзя купила, поэтому она тоже участвует в этом ужине. Линь Цзя напротив сделала вежливое лицо и кокетливо сказала: — Ничего, пустяки.
Я была в шоке. Они что, правда думали, что это была славная взаимопомощь?
Сяо Мяо действительно открыла коробку и проверила. Мне так хотелось упасть в обморок! Линь Цзя напротив тоже застыла с улыбкой на лице. Мы неловко переглянулись, а затем услышали, как Сяо Мяо сказала: — Спасибо, — все еще не совсем оправившись от вида "огромного предмета". С удовлетворением закрыв пакет, она повернулась к нам и, моргая, сказала: — Сегодня снова ходила на свидание вслепую, не получилось!
Я спросила Сяо Мяо, почему нет Синьяо. — Встретила ее отца, немного поболтали, она скоро подойдет.
Сяо Мяо съела несколько кусочков мяса, а затем вдруг наклонилась ко мне и что-то прошептала на ухо. Не дожидаясь, пока она заговорит, я оттолкнула ее голову: — Ты что, вежливая? Говори прямо.
Сяо Мяо смущенно улыбнулась Линь Цзя и сказала: — Извините, это личное. Линь Цзя напротив великодушно ответила: — Ничего, говорите, я не слушаю.
Я ждала этих слов от Линь Цзя. Сяо Мяо снова наклонилась и понизила голос: — Маньмань, Ян Сяося два дня назад сломала ногу.
Я оттолкнула Сяо Мяо: — Что тут странного! Ты такая "бабская"! Сяо Мяо сказала: — Дай мне договорить! — Затем она потянула меня за ухо. В этот момент я как раз наливала себе красное вино. Затем Сяо Мяо сказала что-то, от чего я тут же выплюнула всю жидкость, которую еще не успела проглотить: — Когда Ши Лян привез ее в больницу, Ян Сяося была без одежды, и она все время плакала.
У меня в голове тут же всплыла та новость о муже, поймавшем жену с любовником, и тот образ, который представляла себе Линь Цзя. Я подумала, что, наверное, это не может быть такое совпадение!
Я смутно и неловко резала стейк на тарелке. Он был черным и с кровью. Я, прилично одетая, сидела перед ним, чувствуя себя так, словно ем сырое мясо и пью кровь. Вдруг у меня пропал аппетит. Я сказала: — Извините, отойду в туалет.
В таком элегантном месте мы должны использовать слово "извините". Но в туалете у меня пошли мурашки, мне было очень неловко.
Позже я получила СМС от Фан Яна. Он написал: "Прости меня, Маньмань, я не должен был на тебя злиться, ты не такая, я люблю тебя!" Я вздохнула с облегчением и поспешно ответила ему: "Братик, я тоже тебя..."
В разгар радости я услышала звук слива унитаза в соседнем туалете, затем шорох поднимающихся брюк или юбки, звук застегивающейся молнии, а затем зазвонил телефон. Женщина взяла трубку и спросила: — Ушли? Я сейчас подойду.
Я тут же потеряла дар речи, потому что из соседней кабинки доносился до боли знакомый голос, который невозможно было спутать. Это не могла быть галлюцинация, абсолютно невозможно, хотя я выпила немного вина, но я четко помнила, что уже выплюнула его.
Это был голос Ян Сяося.
Услышав, как шаги удаляются, я вышла из туалета, выдохнув долгий, сдавленный вздох. Черт возьми, не может быть столько совпадений?
Я на цыпочках поспешно выбежала. На самом деле, не было никакой необходимости идти на цыпочках, потому что Ян Сяося все равно не остановилась бы, чтобы я на нее наткнулась.
Коридор был пуст, даже официанты куда-то исчезли.
Я пошла обратно к столику, по дороге оглядываясь по сторонам, пытаясь убедиться, что действительно видела знакомую фигуру. Оглядев все вокруг, я увидела только несколько пар влюбленных глаз, обнимающиеся руки. В душе даже появилось некоторое разочарование. Я подумала: "Лу Маньмань, почему ты такая же, как папарацци?"
Неужели это так называемая профессиональная деформация?
Ли Синьяо, сидевшая рядом с Линь Цзя, помахала мне, на лице у нее сияла улыбка. У меня с души свалился камень. Я спросила: — Синьяо, куда ты ходила?
Затем я подвинула свой стул к Сяо Мяо и тоже улыбнулась ей.
Ли Синьяо надула губы: — Сестра, я в тот день напилась, не сердись, пожалуйста!
Я сказала, что ничего страшного.
Линь Цзя и Сяо Мяо смотрели на нас с недоумением. Я снова сказала: — Ничего, ешьте скорее! Редко Сяо Мяо так щедра, давайте оближем тарелки дочиста.
Этот западный ресторан был таким элегантным, а мы четверо ели с таким усердием. Сяо Мяо, к моему удивлению, даже не чавкала. Я вспомнила, как много раз она ела у меня дома, с таким аппетитом, словно голодный призрак. А сейчас она ела медленно и тщательно. Синьяо и Линь Цзя тоже молчали, очень элегантные.
Я же сама все больше походила на длинношерстную собаку, покрытую вшами, и мне все время хотелось "потрястись".
Помню, когда Ши Лян впервые привел меня в западный ресторан, увидев мое возбуждение, он сказал: — Так счастлива? Буду чаще приводить тебя сюда "потрястись". Я до сих пор не понимаю значения слова "потрястись", подсознательно воспринимая его как проявление возбуждения или взрыва.
После ужина Ли Синьяо позвонила отцу. Только тогда я поняла, почему мне хотелось "потрястись".
Она сказала в трубку: — Папа, я ухожу. Ты помнишь, что обещал мне?
Перед тем как повесить трубку, она добавила: — Не забудь вернуться домой пораньше, мама постоянно мне звонит.
Я спросила Ли Синьяо: — Твой отец приехал один? — Спросив, я тут же пожалела, потому что Ли Синьяо тоже замерла. Она остановилась и сказала: — Точно! Я еще раз посмотрю! Я же говорю, зачем моему отцу одному сюда приезжать!
Линь Цзя сзади тоже вдруг возбудилась. Она сказала, что пойдет посмотрит. Ее движения напоминали движения ищейки, учуявшей запах.
Мы с Сяо Мяо уже объелись. Она съела один стейк, две порции пасты. Я, кажется, тоже съела немало. Сяо Мяо потянула к себе ближайший стул, подняла край платья, села и широко расставила ноги. Она протянула ко мне руку: — Маньмань, дай сигарету!
Я села напротив нее: — Ты же "дымоход", почему сама не взяла?
Сяо Мяо хихикнула дважды: — Сегодня же свидание вслепую было! — Я презрительно сказала: — И с таким видом ты еще надеешься выйти замуж? Не мечтай!
Наряд Сяо Мяо в сочетании с ее курением выглядел крайне неуместно во всем западном ресторане.
Еще более неуместным был звук пощечины, раздавшийся неподалеку. Ли Синьяо яростно ругалась, и в мерцающем свете свечей и нежной музыке это было как разорвавшаяся бомба, тут же привлекшая бесчисленные взгляды. Сяо Мяо "вскочила" и сказала: — Что-то случилось!
Затем она бросилась к источнику звука пощечины. Я была быстрее ее. Возможно, я слишком разволновалась. Сяо Мяо сзади с грохотом упала. Она наступила на свое длинное платье и с ужасным криком, полным первобытного инстинкта, рухнула на пол.
Отлично, она снова привлекла внимание толпы. Я остановилась и присела: — Ты в порядке?
— Попробуй сама упасть, увидишь, в порядке ли ты. — Сяо Мяо, скаля зубы, все еще не забыла толкнуть меня: — Скорее иди посмотри, что там с Синьяо!
Я оставила Сяо Мяо и поспешила к месту шума. Там уже собралось несколько человек.
Главные герои этого события меня совершенно потрясли: отец Ли Синьяо, полный и серьезный, сидел молча; Линь Цзя стояла, остолбенев; Ли Синьяо выглядела свирепой, но с примесью обиды; а самым бросающимся в глаза была растрепанная Ян Сяося!
Видя ее сине-красное, немного опухшее лицо, я примерно поняла, что произошло. А увидев взгляд Ян Сяося, направленный на меня, я тут же пожалела: зачем я пришла? Какая же я дура, зачем я пришла!
Сцена застыла, словно время остановилось. Буря прошла, осталось только противостояние. Сзади, хромая, подошла Сяо Мяо. Я пожалела, что Сяо Мяо только что не упала без сознания, чтобы я могла отнести ее в больницу. Тогда мне не пришлось бы бежать сюда и оказаться в этой неловкой ситуации!
Какая же я глупая!
Ян Сяося тонкими пальцами поправила упавшие на ухо волосы. Сцена "оттаяла". Она прямо встала, с изяществом взяла свою сумку и молча вышла из-за стола. Отец Ли Синьяо все время молчал. Он подвинул ноги, освободив путь Ян Сяося.
Я тоже поспешно посторонилась. Я стояла в ступоре, не ожидая, что Ян Сяося остановится прямо передо мной. Ее глаза были яркими, и она пристально смотрела на меня. Через несколько секунд она схватила стоящую позади нее чашку кофе и с молниеносной скоростью выплеснула ее мне в лицо. С грохотом она поставила чашку на место.
Я тяжело вздохнула, увидев, как капли жидкости стекают по моим волосам перед глазами. Не успев полностью оправиться, сзади раздался еще один громкий звук, более глухой, чем предыдущий. Думаю, от этой пощечины всех присутствующих пробрало до костей.
Сяо Мяо сзади закричала: — Ты что, выбираешь слабую мишень?
(Нет комментариев)
|
|
|
|