Глава вторая. Любовь после исцеления (1)

Проработав в газете месяц, я перешла в репортеры, потому что мне нравилось чувствовать себя на передовой.

Работа как война: чувство, когда идешь в атаку с оружием, лучше, чем сидеть в тылу, готовя еду и стирая.

Месяц работы редактором мне немного надоел, к тому же в последнее время в газете была нехватка репортеров — один женился, другой попал в больницу после избиения и даже стонать мог с трудом. Поэтому внутренний перевод прошел очень гладко. Я пригласила Линь Цзя на ужин и попросила ее поговорить с директором. Неожиданно на следующий день все было решено.

На самом деле, в последние годы профессия репортера стала не такой уж легкой. Высокое давление, сильная конкуренция — все это обесценивает репортеров. К тому же, часто возникают проблемы с возмещением командировочных расходов, они "усыхают".

Поэтому постепенно звонки из офиса стали обычным явлением. В лучшем случае договаривались о интервью с несколькими экспертами. Результат — новости все дальше, теории все больше, картинок все меньше.

Чтобы делать настоящие новости, нужна смелость. Какой репортер, продержавшийся эти годы, не получал по голове кирпичом, не был окружен и перехвачен?

Но за неделю я даже возможности получить кирпичом не получила, и это меня ужасно расстраивало.

Несколько раз мне звонили с сообщениями, и я с энтузиазмом мчалась на место происшествия, но там уже "люди ушли, чай остыл". Ничего не поделаешь, приходилось поднимать камеру и беспорядочно снимать, а потом подписывать под фотографиями: "Это место происшествия!"

Линь Цзя смеялась до трясучки над этим, и мне было очень стыдно.

Однажды, выполняя задание, я встретила незнакомку у "Врат Горячего Танца", которая поздоровалась со мной. Я долго думала, но так и не вспомнила, кто это. Увидев, что на ней только тонкая прозрачная ткань, волосы огненно-рыжие, а глаза такие черные, словно ее ударили, и люди рядом с ней тоже выглядели не как праведники, я крепко сжала камеру и подумала: "Неужели я только что случайно их сфотографировала? Пришли разбираться?"

В последнее время в газете открыли колонку, посвященную жизни Чэнду. Директор сказал, что нужно больше показывать, как развлекается современная молодежь, обязательно понять их психологию и создать что-то, что найдет у них отклик. На южной стороне города много мест для развлечений, поэтому это место, естественно, стало моим "пунктом наблюдения".

Я спросила модную девушку, которая поздоровалась со мной: — Ты меня зовешь? Она кивнула: — Сестра Маньмань, ты забыла? Я Чжан Мими, подруга Ли Синьяо, мы вместе пили. По ее напоминанию я вспомнила ту пьянку в отдельной комнате. Эта девушка с первого взгляда выглядела как наркоманка, кожа да кости, а еще Чжан Мими — на груди всего два "кнопки"! Но одета она была довольно эффектно. Их нормальное состояние проявлялось только ночью, днем они выглядели ужасно, говорят, обычно они в прострации, глаза не фокусируются, а походка шатающаяся.

Я вздохнула с облегчением: — Красавица, давно не виделись, ты все стройнее. Красавица сияюще улыбнулась: — Сестра Маньмань, слышала, ты стала репортером? Сегодня пришла сюда фотографировать? Я кивнула и сказала ей, что пришла сделать несколько снимков ночной жизни мужчин и женщин Чэнду для колонки.

Услышав это, глаза Чжан Мими вспыхнули, и она заговорила, как пулемет: — Сестра, напиши о нас! Мы типичные представители. О, кстати, если опубликуют, деньги дадут? Я кивнула: — Деньги дадут, но их получу я. Зато могу угостить вас выпивкой.

В тот вечер я потратила аванс гонорара. Мы, целая компания, пили и ели. Две шашлычные у входа в Сычуаньский Университет были "вымыты добела" (съедены дочиста) этой толпой. Пока ели, они наперебой болтали со мной, обсуждая элементы жизни Чэнду. В основном, конечно, это было "развлечение".

Среди них был один мужчина, чьи слова меня немного раздражали. Он говорил о жизни в Чэнду как о чем-то совершенно никчемном, критиковал характер жителей Чэнду как никчемный. Он цеплялся за некоторые негативные явления, ругая и даже оскорбляя жителей Чэнду. Он забыл, что сам был жителем Чэнду. Он говорил с таким праведным негодованием, что его невозможно было остановить.

Впрочем, таких язвительных языков в Чэнду немало. Когда-то Ши Лян даже избил одного такого.

Это было несколько лет назад. Однажды мы пошли в Лун Чаошоу поесть пельменей. Было как раз обеденное время, и очередь была огромная, впечатляющая. Один мужчина с весьма "научно-фантастической" внешностью пролез без очереди перед красивой девушкой. Он вел себя спокойно, ничуть не стыдясь своего поступка. Девушка вежливо напомнила ему, что следует соблюдать общественную мораль, и что в его возрасте стыдно пролезать без очереди.

В ответ "научно-фантастический" мужчина нахмурился: — Я пролез, и что ты мне сделаешь? Есть возражения?.. Это был самый "бабский" мужчина, которого я видела. Потом девушка замолчала, но этот "гуйэр" все равно принес свои пельмени к ней и сказал: — Я пролез без очереди, какое тебе дело! "Гуапонян", думаешь, если красивая, можешь мной командовать?! В тот момент я отчетливо видела, как слюна "научно-фантастического" мужчины брызнула на лицо девушки. У нее тут же потекли слезы. А он не унимался, продолжая оскорблять девушку словами. Ши Лян резко встал. На глазах у всех он вытащил того "научно-фантастического" мужчину на улицу и несколькими сильными ударами заставил его дико кричать. Толпа зевак коллективно кричала "Сюнцы!" (поддерживая Ши Ляна). Закончив избиение, Ши Лян вернулся на место. Я боялась, что "научно-фантастический" мужчина вернется, чтобы отомстить, и уговаривала Ши Ляна поскорее уйти. Но Ши Лян настаивал, что уйдет только после того, как доест. Он поднял глаза и презрительно оглядел окружающих: — Некоторые мужчины только языком сильны. Если он вернется, я его покалечу!

Прошло несколько лет. Возможно, Ши Лян, когда-то пылкий парень с Северо-Востока, давно привык к таким нравам в Сычуани. Он "сычуанизировался".

Когда ужин закончился, у меня немного болела голова от выпитого. Я встала, чтобы попрощаться с Мими. Мими сказала: — Спасибо, сестра, за шашлык. Если что-нибудь понадобится от меня, сестренки, говори прямо. Я сказала: — Хорошо, — думая про себя, чем еще ты можешь мне помочь, кроме как выпить со мной.

Вернувшись домой, я почувствовала прилив вдохновения и написала несколько тысяч иероглифов.

Не знаю, кто предложил устроить встречу однокурсников. Однажды после работы Линь Цзя сказала мне, все еще уткнувшейся в работу: — Маньмань, на выходных встреча однокурсников, ребята просили тебя уведомить! Я сказала "о" и продолжила работать, опустив голову.

Линь Цзя не уходила. Я снова подняла голову, увидела ее сложный, сияющий взгляд. Она спросила: — Ты пойдешь?

Я выпалила: — Пойду!

Два дня спустя я перерыла все шкафы, вытащила мятую короткую юбку, надела ее и обнаружила, что похудела. Затем я быстро спустилась вниз и купила новую юбку неподалеку.

Глядя на свое соблазнительное отражение в зеркале, я холодно усмехнулась, словно в припадке.

Я позвонила Фан Яну и попросила отвезти меня.

В тот день солнце было ярче обычного. В машине мне тоже стало жарко, потому что кондиционер у Фан Яна сломался. Он сказал: — Я починю его как можно скорее, чтобы тебе не было жарко.

Увидев Ян Сяося, я поняла, что Ши Лян, конечно, рядом с ней.

Я спокойно подошла, не обращаясь к Ян Сяося, обменялась приветствиями с теми, кто уже почти стал чужим, и только потом сказала: — Привет, Сяося.

Ян Сяося подняла глаза и тоже сказала: — Привет, Маньмань.

Весь ужин был крайне неловким. Мы трое, наверное, были главными героями этой встречи старых знакомых, а я, конечно же, была клоуном. Потому что большинство присутствующих однокурсников участвовали в недавней свадьбе Ши Ляна и Ян Сяося. Те, кто не участвовал, уже давно слышали историю о моем трагическом расставании. Мы уже "прославились" в скуке широкой публики.

Я все время боялась смотреть на Ши Ляна. Думаю, он тоже не смотрел на меня.

Во время ужина больше всего говорили о жизни, а затем перешли к теме, которой всегда гордились — особенностям факультета иностранных языков. Это, конечно, красавицы. Красивые до невозможности, красивые и соблазнительные, красивые настолько, что весь Чэнду оживал и становился ярче. Кто-то вышел замуж за богача, кто-то получил грин-карту в Америке, кто-то закрутил скандальный роман с каким-то городским чиновником — о, это тот, кто не пришел. Когда учились, и не подумали бы.

Очень женские темы. Я не могла не почувствовать грусть за тех однокурсников с факультета иностранных языков, чья мужественность давно ослабла.

Они действительно, как когда-то говорила Ян Сяося, почти утратили мужественность.

Когда встреча подходила к концу, кто-то предложил, чтобы организатор мероприятия произнес речь.

Ян Сяося стояла прямо, ее длинные стройные ноги были выпрямлены, белая нежная рука держала стакан. Только тогда я узнала, что эту встречу инициировала Ян Сяося. Я тут же пожалела так, что "кишки позеленели". Зачем я пришла? Чтобы сыграть роль клоуна в этой скучной жизненной драме?

Речь Ян Сяося, как и у директора Чжу из газеты, привлекла всеобщее внимание. Ослепительно белая грудь, тонкая шея, румяные губы. Под ее мелодичный голос я залпом пила горькую жидкость.

Она была идеальна, так притягательна. Если бы я была Ши Ляном, или даже не Ши Ляном, а любым другим мужчиной, я бы тоже бросил такую "отброшенную" Лу Маньмань. Кто виноват, что ты не такая яркая и необычная, как она?

Заключительные слова Ян Сяося чуть не заставили меня упасть.

Она сказала: — И наконец, большое спасибо моему мужу Ши Ляну, который все это время тихо ждал меня в стране. — Сказав это, она нежно посмотрела на Ши Ляна, а затем чокнулась с ним. Я наконец посмотрела на Ши Ляна. Сев, он неловко взглянул на меня в ответ. Я так и смотрела на него, не моргая.

Ши Лян, ты смеешь говорить, что все это время тихо ждал ее? Тебе хватает наглости признать это и согласиться?

В сердце поднялась сильная горечь, и глаза, к моему стыду, вот-вот должны были увлажниться.

Мне вдруг захотелось вырвать, и я, встав под взглядами всех присутствующих, пошла в туалет. Линь Цзя последовала за мной.

Я наклонилась над раковиной и сильно, сильно рвала. Было грязно и воняло. Линь Цзя сзади похлопывала меня: — Милая, все хорошо, все хорошо. Если потом в караоке тебе будет плохо, можешь уйти пораньше.

Я кивнула.

Слова Ян Сяося снова зазвучали у меня в ушах. Она сказала, что благодарит Ши Ляна за тихое ожидание.

Слезы вдруг хлынули, как прорвавшаяся плотина на Хуанхэ.

Я позвонила Фан Яну: — Фан Ян, твоя машина починена?

— Починена. Ты не идешь в караоке?

Я не ответила, просто попросила его приехать за мной, а затем встала на улице, ожидая его.

К тому времени ужин уже закончился, и большая группа людей по очереди садилась в такси. Ши Лян, который все время молчал, подошел. Я видела, как он медленно приближается ко мне, и заставила себя улыбнуться. Я назвала имя Ши Ляна. Как раз подул ветер, развевая мои волосы: — Ши Лян, ты открыто изменил мне на глазах у всех!

Ши Лян тоже позвал меня: — Маньмань, ты в порядке?

Я покачала головой, легко и естественно. Голос Ян Сяося раздался за спиной Ши Ляна: — Ши Лян, я пойду сяду в машину.

Глядя, как они уходят, я почувствовала ледяной холод в сердце.

Когда приехал Фан Ян, я уже не могла сдерживаться, слезы текли ручьем. Он открыл дверцу машины, подошел и нежно обнял меня. Он тихо позвал: — Маньмань. Его рука легла мне на волосы. Я уткнулась в плечо Фан Яна и начала беззвучно плакать, изливая всю боль. Потом даже раздался пронзительный звук, как у загнанного зверя. Слезы и сопли вперемешку я вытерла о одежду Фан Яна.

Я вспомнила, как пять лет назад, после ухода Ян Сяося, Ши Лян лежал без движения, как труп. Видя, как он день ото дня худеет, я тоже плакала, и у меня тоже были слезы и сопли на лице, и я тоже вытирала их о Ши Ляна.

Я подсчитала, сколько слез я пролила из-за Ши Ляна — хватило бы, чтобы прорвать большую плотину.

Фан Ян сказал мне в ухо: — Маньмань, — его голос был нежным, как теплый весенний ветерок, — Маньмань, не плачь, пойдем домой.

Я подняла голову, тихо всхлипнув.

Плакать очень утомительно, я уже чувствовала свою слабость: — Фан Ян, мужчины выбирают только самые красивые цветы?

Я смотрела на него, надеясь, что он скажет мне, потому что я не мужчина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая. Любовь после исцеления (1)

Настройки


Сообщение