Мужчина, выбирая того, кого любит, не сравнивает ее ни с кем, потому что в этот момент в его сердце она лучше всех, даже если она самая худшая.
К тому же Сяо Сяо не была плохой.
Мне вдруг захотелось смеяться, громко смеяться.
Ли Синьяо плакала у меня на груди, громко плакала.
Нас обеих обошли другие женщины, мы обе стали отбросами в мужских сердцах.
В ту ночь слезы Ли Синьяо промочили мою одежду на груди. Вытирая слезы, она заскрежетала зубами: — Я, черт возьми, переверну весь Чэнду, чтобы найти эту шлюху, выщипать ей брови, сбрить половину волос, посмотрим, как долго она будет красивой.
Ли Синьяо так и не смогла осуществить этот злобный план, потому что через несколько дней она снова рыдала, рассказывая мне, что эта парочка уехала за границу!
Это событие еще больше укрепило симпатию Ли Синьяо к Фан Яну. Она сказала, что только слепой дурак выберет эту дрянь. А посмотри на Фан Яна, какой у него вкус!
4. Увядающие красавицы Рунчэна
Все более тощий кошелек подсказывал мне, что пора заканчивать с залечиванием сердечных ран. Я подала заявление на работу в одну газету.
В первый день работы в газете я встретила Линь Цзя, однокурсницу из университета. В те годы на университетском любовном фронте она не уступала Ян Сяося. Меня удивило, что мы изучали иностранные языки, а теперь работаем вместе в редакции газеты. Разве это не удивительно?!
Линь Цзя тоже была очень удивлена, увидев меня.
Но ее удивление было вызвано тем, что Ши Лян меня бросил.
Она сказала, что они оба мерзавцы. Я знала, что она в первую очередь ругает Ян Сяося, а не возмущается за меня. В те годы они с Ян Сяося... как бы сказать... две тигрицы не уживутся на одной горе. Обе были яркими и соблазнительными женщинами, и чуть ли не готовы были выкопать друг другу родовые гробницы за звание «Мисс класса».
Я очень не хотела рассказывать всем подряд о своей славной истории о том, как меня бросили. Линь Цзя настаивала, чтобы я рассказала все досконально, к тому же мы стали работать вместе, и я подумала, что она рано или поздно все узнает, а может, она уже давно знала!
Вместо того чтобы потом выглядеть как невинная дурочка под ее жалостливым молчаливым сочувствием, лучше сразу открыто и с достоинством все рассказать. Когда тайна становится достоянием общественности, она теряет свою загадочность, не распространяется по городу и со временем забывается. Если не проявлять слабость, то тебе, Линь Цзя, не удастся проявить ко мне сочувствие с позиции сильной.
Линь Цзя называла меня "Талантливый человек". Это прозвище она дала мне, когда мы только поступили в университет. Пока они соревновались в красоте и обаянии, я погрузилась в литературу и не участвовала в борьбе за мужчин. Думаю, если бы тогда я пораньше надела короткую юбку, чтобы мои ягодицы были видны, и каждый день наряжалась, как они, назвала бы она меня "Шакал-человек", а не "Талантливый человек"?
После потери Ши Ляна я снова убрала короткие юбки. Даже когда я изначально заполучила Ши Ляна, я их больше не носила, потому что не знала, не вспомнит ли он с бесконечной тоской о своей Ян Сяося, о которой он тосковал днем и ночью, увидев мои белые длинные красивые ноги.
Ши Лян должен был тосковать, потому что Ян Сяося необъяснимо уехала за границу, когда училась в университете.
В первый день работы делать было нечего. Поскольку так совпало, что я работаю со старой однокурсницей, поужинать после работы было вполне логично. Я подождала, пока Линь Цзя соберется, и встала после ее ленивого долгого вздоха. У двери Линь Цзя ответила на звонок. Она смеялась в трубку, как волна, ее голос был нежным, как орхидея: — Да, сегодня я занята. Ужинаю со старой однокурсницей. Ну да, с новой коллегой, которая сегодня пришла. — Сказав это, Линь Цзя взглянула на меня, а затем ее губы растянулись в долгую улыбку: — Да, наш университет — это место, где рождаются красавицы!
Если бы Линь Цзя уволилась, я бы порекомендовала ей попробовать себя на эротической телефонной службе, она бы точно имела оглушительный успех.
Линь Цзя повесила трубку и загадочно спросила меня: — Знаешь, кто сейчас звонил?
Я покачала головой. После расставания со Ши Ляном мне мало что было интересно, тем более такие мелочи. Но по тону Линь Цзя, звонивший, вероятно, тоже работал в газете.
Линь Цзя поднесла свои красные губы к моему уху: — Директор Чжу. — Я вспомнила того слегка самоуверенного мужчину средних лет, которого видела, когда входила. Если говорят, что мужчина в сорок лет — как цветок, то этот Директор Чжу был цветком, который уже почти увядал в полном расцвете. Я сказала: — О.
Линь Цзя, подмигивая, добавила: — Он мой партнер по маджонгу.
Я снова сказала "О", завершив этот разговор.
За ужином Линь Цзя вспоминала прошлое, смотрела на настоящее, брызгая слюной. В итоге все сводилось к тому, что красавица, известная в прошлом, до сих пор популярна. Она использовала бесчисленные мелкие события, чтобы окольными путями подвести к своей главной мысли. Казалось, она описывает свою жизнь и работу за последние два года, но на самом деле я знала, что Линь Цзя просто бессильно изливает свои чувства, испытывая страх и безысходность перед увяданием красоты. Нам обеим уже двадцать пять.
Мы начали стареть.
Я постарела в безнадежной любви, Линь Цзя — в одиночестве и суматохе лет.
Мы успешно пополнили ряды увядающих красавиц Рунчэна.
Ужин прошел уныло, потому что Линь Цзя обнаружила, что ее рассказы о былой славе не вызвали у меня ни зависти, ни одобрения.
Я уже давно не та, что была раньше. Линь Цзя не знала, что тусклость, холодность и упадок — это мой нынешний портрет.
Когда ужин подходил к концу, Линь Цзя проявила свои литературные способности, отточенные за два года работы в газете. Она сказала: — Не грусти. Ши Лян, потеряв тебя, потерял того, кто его любил, а ты, потеряв его, потеряла того, кто тебя не любил. — Эти слова заставили меня благодарно улыбнуться Линь Цзя. Разве не так? В ее словах была истина.
Но следующие слова Линь Цзя чуть не заставили меня задохнуться.
Линь Цзя отпила вина и с насмешкой сказала: — Милая, ты думаешь, Ши Лян нашел сокровище? Эта Ян Сяося — просто дрянь. Знаешь, как она тогда уехала за границу?
Я покачала головой, с сомнением пристально глядя на Линь Цзя. Вдруг я поняла, что все еще так переживаю из-за Ши Ляна, из-за всех сплетен о нем. Думаю, у меня действительно есть потенциал стать репортером желтой прессы — малейший шорох вызывает во мне бурю эмоций.
Линь Цзя рассказала тайну, которая причинила мне мучительную боль от противоречий. Я снова и снова спрашивала себя: Лу Маньмань, какое тебе до этого дело? Какое тебе до этого дело?
Я отвернулась от уходящей спины Линь Цзя, и слезы ручьем полились на пол.
В те годы Ян Сяося поссорилась с Линь Цзя и сделала то, что у нее лучше всего получалось: по словам Линь Цзя, Ян Сяося, используя все свое обаяние, увела богача, которого Линь Цзя заполучила, а затем, угрожая прерыванием беременности на третьем месяце, беспрепятственно уехала за границу.
Ши Лян не знал. Он совершенно ничего не знал. Он любил Ян Сяося как сокровище и каждый день, находясь рядом со мной, думал о ней.
Я, к своему стыду, почувствовала мучительную боль в сердце — все еще из-за Ши Ляна, который меня бросил.
До возвращения Ян Сяося Ши Лян взял меня на корпоратив своей компании. Это был первый и единственный раз, когда он ввел меня в свой круг общения.
У нас никогда не было общих друзей. Я несколько дней радовалась этому приглашению. Думала, прошло столько лет, наконец-то он готов позволить мне войти в его жизнь. Что это предвещает? На самом деле, ничего не предвещало. Ши Лян просто был в плохом настроении. В тот день как раз была годовщина его знакомства с Ян Сяося.
За ужином коллеги Ши Ляна смотрели на меня странно. Я была осторожна, старалась вести себя хорошо, боясь, что Ши Лян будет недоволен. На самом деле, он ни разу за весь вечер не выглядел довольным. По дороге в туалет я услышала разговор коллег Ши Ляна, и мое сердце похолодело.
Оказывается, на столе у Ши Ляна всегда стояла фотография Ян Сяося, и он всегда говорил всем, что это его девушка. На самом деле, мое появление в тот день было своего рода насмешкой.
Коллеги Ши Ляна тоже высказали мне большое неодобрение, сказав, что неудивительно, что Ши Лян расстроен, эта новая девушка слишком книжная, совсем не такая красивая, как та, что на столе. Любой бы расстроился.
Услышав это, я почувствовала себя так, словно из меня вынули кости, и совсем поникла. После ужина мы пошли в караоке. Я тихо спросила: — Ши Лян, я хочу вернуться домой. Можно?
Ши Лян посмотрел на меня с тоской: — Маньмань, останься со мной сегодня.
Его взгляд убил меня. Я уступила. Я бесчисленное количество раз уступала его тоскливому взгляду. Я любила Ши Ляна, прекрасно зная, что его печаль вызвана Ян Сяося, и я снова и снова добровольно, добровольно залечивала его раны.
Ши Лян не знал, что сердце Лу Маньмань тоже болит, и болит не меньше, чем у него.
Думаю, из нас троих самой счастливой была Ян Сяося. У нее было все, что она хотела.
Вскоре после той встречи Ян Сяося сказала Ши Ляну, что возвращается и больше никогда не уедет.
Когда Ши Лян увидел это письмо, он оживился, как человек, который много лет болел и вдруг почувствовал прилив сил. Он был безумно счастлив. Возможно, он был так взволнован, что даже в туалете не мог оторваться от этого письма. А может быть, он специально оставил его мне, чтобы показать Лу Маньмань, что только Ян Сяося может вернуть ему жизнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|