Ты предлагаешь мне обменять товар?
Линь Юньцзяо следовала за Тан Цзяньнином. Он молчал, и она не осмеливалась заговорить. К счастью, неловкая атмосфера длилась недолго. Они подошли к ювелирному магазину Дицуй Гэ, и приказчик поспешно вышел им навстречу.
— Добро пожаловать, уважаемые гости! Прошу внутрь!
Дицуй Гэ был известным ювелирным магазином в столице. Говорили, что у него было еще более десяти филиалов по всей Великой Вэй. Владельцем был знаменитый богатый купец из Цзяннани. Каждый год Дицуй Гэ создавал особые украшения специально для императорской семьи.
Линь Юньцзяо впервые переступила порог Дицуй Гэ. Хэ Ваньжу знала, что у неё мало денег, а подарков она не принимала, поэтому никогда не приглашала Линь Юньцзяо сюда.
Управляющий проверял счета за прилавком. Подняв голову, он тут же отложил книгу и подошел поприветствовать.
— Визит Вашего Высочества Шицзы — великая честь для нашего Дицуй Гэ. Прошу вас наверх, Шицзы.
Управляющий много лет имел дело со столичной знатью, и умение разбираться в людях было для него необходимым навыком. Однажды, доставляя украшения в резиденцию принцессы, он случайно видел Шицзы. Однако спутница Шицзы была ему незнакома. По манерам она походила на барышню из знатной семьи, но её одежда была простовата. А вот внешность... ц-ц-ц. Управляющий поспешно опустил голову, не смея больше смотреть.
На первом этаже Дицуй Гэ покупки делали обычные клиенты. На втором этаже были устроены отдельные комнаты с чаем и закусками, предназначенные для отдыха знатных гостей. Приказчики приносили туда новейшие изделия на выбор.
Цю Цзинь стояла в стороне, растерянно переминаясь с ноги на ногу. Цин Сун же был совершенно спокоен и улыбался. Их Шицзы наконец-то прозрел и понял, что девушке нужно покупать украшения!
Линь Юньцзяо смотрела на сверкающее многообразие украшений перед ней, и сердце, трепетавшее всю дорогу, наконец успокоилось. Оказывается, Шицзы выбирал подарок для принцессы и попросил её помочь с выбором.
— Шицзы, не знаю, предпочитает ли Её Высочество Принцесса нефрит или жемчуг? И платья какого цвета она обычно носит?
Тан Цзяньнин посмотрел на Линь Юньцзяо и приподнял бровь. В тот день на банкете он узнал её с первого взгляда. Внешне она почти не изменилась с детства, и была такой же глуповатой, как и тогда.
— Матушка больше любит жемчуг. А цвета одежды… лунно-белый, небесно-голубой.
Линь Юньцзяо принялась внимательно выбирать. Подумав немного, она взяла пару украшений буяо. Верхняя часть буяо была выполнена в технике филиграни (хуасы сянцянь) в форме цветка лотоса, а тычинки состояли из жемчужин. Редкость была в том, что все жемчужины были одинакового размера, круглые и полные, к тому же это был редкий розовый жемчуг.
Она протянула буяо Шицзы. — Шицзы, взгляните, придется ли эта пара буяо по вкусу принцессе?
Тан Цзяньнин взял их. Белые и нежные руки девушки выгодно оттеняли изящество буяо. — Хм, неплохо.
Линь Юньцзяо слегка вздохнула с облегчением и снова склонилась над выбором. Её взгляд упал на шпильку из красного нефрита (хунъюй чай). По сравнению с той, что она видела на улице, это было как деликатес (чжэньсю) рядом с остывшими остатками (лэнчжи). Её рука на мгновение замерла над шпилькой, но затем она прошла мимо и взяла жемчужное ожерелье, протянув его Тан Цзяньнину.
Тан Цзяньнин взглянул, положил буяо и ожерелье на поднос рядом, затем, словно невзначай, указал еще на несколько украшений и распорядился: — Вот эти.
Управляющий осторожно достал выбранные украшения. Цин Сун с гордо поднятой головой следовал за ним.
Цю Цзинь плотно сжала губы, не смея пошевелиться. В комнате стояла необычайная тишина, которую нарушили два урчащих звука.
Линь Юньцзяо залилась краской. Прошлой ночью она мало спала, а утром у неё не было аппетита, она съела всего пару спринг-роллов. Сейчас было уже около полудня, и её желудок протестовал.
Тан Цзяньнин прикрыл рот рукой, пряча легкую улыбку.
Они вышли из Дицуй Гэ. Линь Юньцзяо, опустив голову, семенила мелкими шажками позади Тан Цзяньнина.
Матушка говорила, что за добро нужно платить добром, нельзя быть неблагодарным человеком. Но Шицзы был так знатен и богат, у него все было. Чем же она могла отплатить ему за спасение?
Пока она размышляла, её лоб внезапно ударился обо что-то твердое. Оказалось, Тан Цзяньнин остановился и обернулся, а она, не заметив, врезалась прямо ему в грудь.
Девушка, словно испуганный кролик, поспешно отступила на два шага.
— Любишь рыбу?
— А… а? Люблю.
Они сидели в отдельной комнате ресторана Маньцзян Лоу, и Линь Юньцзяо все еще казалось, что это сон.
Маньцзян Лоу славился разнообразными способами приготовления живой рыбы, гарантируя её свежесть. Кроме рыбы, выловленной прямо из озера Яньбо, здесь были деликатесы из разных мест, которых держали в деревянных бочках и доставляли специальным транспортом. Такое было только здесь во всей столице. Линь Юньцзяо бывала тут всего дважды, и оба раза сидела в общем зале. Говорили, что отдельные комнаты нужно было бронировать за месяц вперед, и одна только плата за бронь составляла один лян золота.
Эта комната была очень большой. Окно было приоткрыто, и из него открывался вид на прогулочные лодки на озере. Солнечный свет играл на воде, создавая сверкающие блики. С реки дул ветер, и Линь Юньцзяо чихнула. Приближался Праздник середины осени, и погода стала прохладной.
Тан Цзяньнин бросил взгляд на Цин Суна. Цин Сун поспешно закрыл окно.
Тан Цзяньнин любил рыбу и был постоянным клиентом Маньцзян Лоу. Эта комната круглый год держалась для резиденции принцессы. Без всяких распоряжений управляющий уже приготовил блюда, и их начали подавать одно за другим.
Желудок Линь Юньцзяо давно был пуст. Глядя на стол, уставленный деликатесами, она почувствовала, как у неё потекли слюнки. В последний раз она ела здесь на свой прошлогодний день рождения, когда отец привел её сюда. Она помнила, что рыба была нежной и вкусной, поистине восхитительной. Она тихонько сглотнула слюну, но не осмелилась взять палочки.
Тан Цзяньнин пододвинул свою пиалу к Линь Юньцзяо. — Выбери кости.
— А… о. — Линь Юньцзяо немного успокоилась. Она взяла кусочек рыбы и принялась тщательно выбирать косточки. Она еще не придумала, как отблагодарить за спасение. Если она еще и останется должна за такой дорогой обед, как она сможет расплатиться?
Линь Юньцзяо наполнила почти половину пиалы и передала её Тан Цзяньнину, но сама так и не притронулась к еде.
Тан Цзяньнин посмотрел на Цин Суна и Цю Цзинь.
— Садитесь есть. Скучно.
Цин Сун потянул Цю Цзинь за рукав и усадил её. — Госпожа Цю Цзинь, садитесь скорее. Наш Шицзы больше всего любит оживление. Говорит, что когда все едят вместе, еда кажется вкуснее.
Тан Цзяньнин метнул на него острый взгляд, и Цин Сун тут же замолчал. Шицзы нехорошо поступает! Он же помогает Шицзы! Разве не видно, как нервничает госпожа Линь? Цин Сун скривил губы.
— Госпожа Цю Цзинь, попробуйте скорее. Рыба Линбо (линбо юй) в Маньцзян Лоу — это нечто особенное.
Цю Цзинь не посмела отказаться и поспешно съела кусочек. После этого её было уже не остановить. Она никогда не ела такой вкусной рыбы! Такая нежная! По сравнению с той, что она ела раньше, это было небо и земля. Она давно забыла о стеснении и, склонив голову, принялась за рыбу.
Напряженная атмосфера мгновенно разрядилась. Линь Юньцзяо улыбнулась и тоже взяла палочки. Это она слишком нервничала. Шицзы оказался совсем не таким, как о нем говорили. Хоть и неразговорчив, но скромен и вежлив. Познакомиться с Шицзы было её удачей.
— Выбери кости. — Перед ней снова поставили белую фарфоровую пиалу.
Линь Юньцзяо отложила свои палочки, взяла чистую пару и принялась аккуратно выбирать косточки из рыбы.
После обеда Линь Юньцзяо сидела в карете резиденции принцессы, выпрямившись, глядя прямо перед собой. Находиться наедине с Шицзы было все еще очень волнительно, успокаивала себя Линь Юньцзяо.
Тан Цзяньнин разглядывал сидевшую рядом девушку: брови, как полумесяц, кожа, как застывший нефрит. Совсем юная, а держится так степенно и серьезно. Однако её выдавал шаловливо оттопыренный мизинец.
Тан Цзяньнин открыл стоявшую рядом шкатулку с драгоценностями и, словно рассеянно, принялся её осматривать. Его длинные пальцы перебирали украшения. Он нахмурился, будто чем-то недовольный. Достав шпильку из красного нефрита, он посмотрел на неё и небрежно бросил — прямо перед Линь Юньцзяо.
Линь Юньцзяо увидела мелькнувшую красную тень и поспешно поймала её.
— Управляющий перепутал.
Линь Юньцзяо замерла. — Шицзы, может, вернуть и обменять?
Тан Цзяньнин искоса взглянул на неё. — Ты предлагаешь резиденции принцессы обменять товар?
— А… нет, эта подданная не то имела в виду…
— Оставь себе.
— Эта подданная? Как эта подданная может…
Не успела Линь Юньцзяо договорить, как Тан Цзяньнин, казалось, утомился. Он откинулся на стенку кареты и закрыл глаза. Линь Юньцзяо не осмелилась больше говорить.
Она опустила голову и посмотрела на шпильку из красного нефрита в руке. Спасение жизни, обед в Маньцзян Лоу, а теперь еще и эта шпилька… Госпожа Линь загрустила еще больше.
Вскоре карета подъехала к резиденции Линь. Линь Юньцзяо попрощалась. Тан Цзяньнин не открыл глаз, лишь тихо хмыкнул в ответ.
*
Комната принцессы Фукан, Цин Ин Тан, отличалась от покоев обычных женщин. Вместо сезонных цветов, старинных книг и безделушек здесь было расставлено различное оружие: луки и стрелы, длинные копья и даже волчья палица (ланъябан).
Принцесса тщательно протирала меч в руках. Глядя на зазубрину на лезвии, она вспомнила свою первую встречу с Тан Гогуном, и уголки её губ слегка изогнулись. Затем её мысли вернулись к Нин'эр.
Она с юности занималась боевыми искусствами, забросив науки. В те годы борьба за престолонаследие (до ди) была опасной. Чтобы защитить положение своего младшего брата-наследника, она отправилась вместо него в поход. На поле боя она встретила и полюбила Тан Гогуна. Они дали клятву под луной и поженились на границе. Её Нин'эр тоже родился на поле боя.
Поскольку она тогда не берегла себя и даже во время беременности садилась на коня и сражалась, Нин'эр родился с врожденной слабостью (сяньтянь буцзу). Чтобы он благополучно вырос, ему дали женское имя. Он был её единственным сыном, поэтому она баловала и потакала ему.
Знатные дамы немало судачили о Нин'эр за её спиной, говоря, что она слишком балует сына, что Шицзы ленив и ни к чему не стремится. Хмф, кучка сплетниц (чаншэ фужэнь), выросших во внутренних покоях! К чему должен стремиться её Нин'эр? Его дядя — нынешний император, отец — Гун первого ранга. Ему и так обеспечена жизнь в роскоши и славе.
Ну и что, что у него язвительный язык? Это он прямо выражает свои мысли! Люди просто не любят слышать правду. Та повесившаяся девушка покончила с собой потому, что семья жениха разорвала помолвку. Нин'эр не стал объясняться, да и она не хотела тратить слова на этих глупцов.
— Ваше Высочество!
Цин Сун почувствовал, как что-то ударило его по коленям, и он с грохотом упал на пол. Подняв с пола жемчужину, он тут же сжал её в руке. Привычка принцессы использовать жемчуг как метательное оружие… так хороша.
Принцесса подняла глаза. Увидев, что это Цин Сун, она потеряла интерес.
Цин Сун, предвкушая награду, пришел в восторг и повысил голос:
— Ваше Высочество, я сегодня сопровождал господина Шицзы. Угадайте, кого я видел?
Принцесса нахмурилась и что-то промычала в ответ. Почему этот Цин Сун такой шумный?
Цин Сун не посмел больше тянуть и поспешно рассказал обо всем, что произошло сегодня.
Принцесса в три шага подскочила к Цин Суну. — Ты сказал, как зовут ту девушку?
— Третья барышня из резиденции графа Юнчана, Линь Юньцзяо, — Цин Сун поспешно опустил голову и поклонился.
Принцесса заходила взад-вперед. Эта Линь Юньцзяо… не та ли это девушка из резиденции графа Юнчана, которая застала изменников в её резиденции? Жаль её, конечно. Отец занимает невысокий пост, но для резиденции принцессы это не имело значения.
Её Нин'эр наконец-то прозрел! Может, завтра пойти свататься?
Нет, нет, не годится. Нин'эр с детства был своенравным. Если она опрометчиво вмешается, боюсь, это ему не понравится. Лучше пусть дети сами разбираются.
Как же выглядела эта Линь Юньцзяо? Она совершенно не могла вспомнить. И каков её характер? Нет, она должна найти возможность взглянуть на неё. Любопытство принцессы в этот момент достигло апогея.
(Нет комментариев)
|
|
|
|