Эта Ся Мо — не та Ся Мо
Линь Юньцзяо вернулась в Юньсян Гэ. Ся Мо помогла ей распустить прическу, а Цю Цзинь тут же принялась рассказывать о сегодняшних происшествиях.
Ся Мо и Цю Цзинь были двумя её главными служанками. Цю Цзинь была живой и сообразительной, Ся Мо — немногословной и рассудительной. У каждой были свои достоинства. Обеих служанок выбрала для неё мать, когда они были детьми. Они были ровесницами и выросли вместе. Хотя формально они были госпожой и служанками, их отношения были ближе, чем у сестер.
Пока Цю Цзинь без умолку болтала рядом, Ся Мо лишь время от времени кивала в ответ. Глядя на них, Линь Юньцзяо почувствовала необъяснимое спокойствие. Она встала, подошла к столу и взялась писать записку.
Ся Мо поспешила растереть тушь, а Цю Цзинь, помогая ей подвернуть рукава, с любопытством спросила:
— Госпожа, кому вы пишете?
Линь Юньцзяо не ответила. Помолчав немного, она закончила писать и передала записку Цю Цзинь.
— Завтра утром отнеси эту записку в резиденцию Хэ, заместителя министра Министерства обрядов. Я хочу пригласить сестрицу Хэ покататься на лодке по озеру Яньбо.
Два дня спустя, на прогулочной лодке, Хэ Ваньжу смотрела на поникшую Линь Юньцзяо.
Они познакомились в детстве. Ей нравились наивность и искренность Линь Юньцзяо, её милая и нежная внешность. Особенно когда та, обнимая её, называла «сестрицей Хэ», у Хэ Ваньжу все внутри таяло.
— Почему ты пригласила меня на прогулку, а сама выглядишь так удрученно? Цзяоцзяо, у тебя какие-то трудности? — С этими словами Хэ Ваньжу ущипнула Линь Юньцзяо за все еще немного пухлые щечки — мягкие и гладкие, как утренний кристальный пирожок.
Линь Юньцзяо подняла голову, посмотрела на Хэ Ваньжу, и внезапно нахлынувшая обида заставила её расплакаться.
— Ай-яй-яй! Что случилось? Цзяоцзяо, не плачь, что произошло? Какой негодяй посмел обидеть Цзяоцзяо? Сестрица за тебя заступится! Это тот Шицзы князя Лян? — Хэ Ваньжу поспешно достала платок и принялась вытирать слезы Линь Юньцзяо.
Линь Юньцзяо не отвечала, лишь тихо всхлипывала. Хэ Ваньжу посмотрела на Цю Цзинь.
Не дожидаясь вопроса Хэ Ваньжу, Цю Цзинь, словно высыпая бобы из бамбуковой трубки, подробно рассказала обо всем, что случилось за последние дни, активно жестикулируя, с лицом, полным негодования.
Выслушав Цю Цзинь, Хэ Ваньжу не стала сразу отвечать, а принялась мягко успокаивать Линь Юньцзяо. Лишь когда та немного пришла в себя, Хэ Ваньжу заговорила:
— Цзяоцзяо, не сердись. Я и раньше тебе говорила, что этот Шицзы князя Лян не выглядит хорошим человеком. Притворяется благородным господином, но где ему тягаться с нашей Цзяоцзяо? Да и княгиня Лян — не из тех, с кем легко ладить. Что это за хорошая семья? А твоя двоюродная сестра еще и лезет к ним. Воистину, горшок находит свою крышку.
— Сестрица Хэ, я не хочу этого брака, но... но у меня нет доказательств. Судя по словам княгини в тот день, если Ванфу захочет продолжить этот брак, я...
Хэ Ваньжу немного подумала и сказала: — Цзяоцзяо, не волнуйся. По-моему, твоя двоюродная сестра никогда не была простушкой. На этот раз она использовала тебя, чтобы подобраться к Ванфу, как она может так легко отступить? Боюсь, она торопится еще больше нас. Давай спокойно понаблюдаем, рано или поздно она покажет свой лисий хвост.
Линь Юньцзяо подумала и согласилась, что это разумно. До того, как она обручилась, двоюродная сестра относилась к ней не то чтобы плохо, но никогда не смотрела на неё всерьез. Линь Кэсинь была честолюбивой и всегда стремилась быть лучше всех, во всем соревнуясь с сестрами в резиденции. Она не откажется от этого брака. Если Линь Юньцзяо будет внимательнее и успеет первой найти доказательства, она сможет расторгнуть помолвку достойно.
В этот момент снаружи послышался шум. Это была большая прогулочная лодка на озере Яньбо. Они находились в отдельной кабине на втором этаже. Звуки, казалось, доносились с палубы первого этажа.
— Ся Мо, пойди посмотри.
Ся Мо вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Через некоторое время шум усилился, но Ся Мо все не возвращалась. Сердце Линь Юньцзяо охватила тревога.
— Сестрица Хэ, я хочу пойти посмотреть.
— Пойдем, посмотрим.
Сказав это, Хэ Ваньжу взяла Линь Юньцзяо под руку, и они вышли из кабины.
Спустившись на палубу первого этажа, они увидели полный беспорядок. На палубе валялось оружие, виднелись пятна крови, а несколько раненых сидели в стороне.
Неподалеку собралась плотная толпа. Беспокойство Линь Юньцзяо усилилось. Она поспешила вперед и протиснулась сквозь людей. На полу лежала Ся Мо, вся мокрая. Кто-то пытался оказать ей помощь. Рана в живот была ужасной, словно её пронзили острым предметом.
Линь Юньцзяо опустилась на колени. Она протянула руку, но остановилась, едва не коснувшись одежды Ся Мо. Затаив дыхание, она пристально смотрела на лекаря.
Лекарь, не обращая внимания на приличия между мужчинами и женщинами, осторожно надавливал на грудь Ся Мо, стараясь не задеть рану на животе. Пот стекал по его щекам.
— Очнулась! Ожила! — послышался чей-то возглас из толпы.
Ся Мо выплюнула воду, открыла глаза, взглянула на лекаря и снова потеряла сознание.
Линь Юньцзяо резко опустилась на пол, не замечая, что её лицо мокрое от слез.
Ся Мо и Цю Цзинь были сиротами. Они пришли к ней в раннем детстве. Когда она была маленькой и непослушной, совершала ошибки, Ся Мо всегда брала вину на себя. Хоть Ся Мо и была немногословной, она была очень внимательной и заботилась о ней, как старшая сестра. Линь Юньцзяо не могла представить, как будет жить без Ся Мо. К счастью, к счастью...
От пережитого потрясения и облегчения Линь Юньцзяо почувствовала слабость во всем теле. К счастью, рядом была Хэ Ваньжу. Она спокойно распорядилась, чтобы лодочники перенесли Ся Мо на носилки, и сопроводила их до самой резиденции Линь. Увидев, что Линь Юньцзяо вошла в ворота, она перед уходом наказала Цю Цзинь хорошо заботиться о госпоже.
В резиденции Линь поднялся переполох. Из каждой ветви семьи прислали людей справиться о здоровье. Убедившись, что с Линь Юньцзяо все в порядке, они успокоились.
Мать, госпожа Чжао, оставалась с Линь Юньцзяо до самого вечера. Лекарь дал лекарства, сказал, что опасный период миновал, и если повезет, Ся Мо очнется ночью.
Линь Юньцзяо настояла на том, чтобы остаться с Ся Мо. Цю Цзинь, видя, что уговоры бесполезны, принесла небольшую кушетку и поставила её рядом с кроватью Ся Мо, чтобы Линь Юньцзяо могла немного отдохнуть.
Именно эту сцену увидел Се Цинь, когда очнулся. Придя в себя на лодке, он уже успел просмотреть всю жизнь Ся Мо. Ничего особенного, он лишь понял, что девушка на кушетке была для неё очень важна.
Се Цинь, будучи первым министром при дворе, вместе с императором продвигал новую политику, чем навлек на себя гнев старых придворных. На этот раз на озере Яньбо на него напали наемные убийцы. Он упал в воду, и в этот же момент упала девушка. Стрела пронзила их обоих. От сильного удара он потерял сознание и очнулся уже в теле этой девушки.
Се Цинь с детства отличался незаурядным умом, был вундеркиндом, получил высший результат на трех уровнях экзаменов. Даже в такой ситуации он сохранял самообладание.
Он попытался приподняться, оперевшись локтем о край кровати, но переоценил силу женских рук. Поднявшись наполовину, он рухнул обратно на кровать от бессилия, потревожив рану, и лишь тихо застонал.
Шум разбудил дремавшую Линь Юньцзяо. Её лицо озарилось радостью, она поспешно встала и подошла к Ся Мо.
— Ся Мо, как ты себя чувствуешь? Цю Цзинь, скорее позови лекаря резиденции!
— Госпожа, сейчас, наверное, пятая стража. Если пойти будить его в такой час, боюсь, это не понравится старой госпоже. Я схожу чуть позже, — сказала Цю Цзинь, посмотрев на небо.
— Ся Мо, ты голодна? Я велела на малой кухне подогреть для тебя кашу. Я принесу.
— Госпожа, я схожу, вы побудьте с Ся Мо, — Цю Цзинь поспешно остановила Линь Юньцзяо, которая собиралась встать. Госпожа действительно относилась к ним как к сестрам. Иметь такую хозяйку было их удачей.
Линь Юньцзяо села на край кровати, взяла Ся Мо за руку, а другой рукой платком вытерла пот со лба служанки.
Се Цинь почувствовал, как мягкая, нежная ручка легла на его руку, словно без костей. От платка на лбу доносился едва уловимый аромат орхидеи. Девушка перед ним: брови, как далекие горы, темные без туши, губы, как киноварь, алые без помады, талия тонкая, словно перехваченная шелком, кожа белая, как снег. Она вызывала необъяснимую жалость.
Се Цинь все эти годы был поглощен государственными делами и редко общался с женщинами. Он и не знал, что женщины могут быть такими нежными и прекрасными.
Через некоторое время Линь Юньцзяо стало неловко под пристальным взглядом Се Циня, она даже немного засмущалась. Его обжигающий взгляд казался почти осязаемым. Она покраснела и прикрыла часть лица платком.
— Ся Мо, ты помнишь, что случилось на лодке? Как ты упала в воду? И как получила ранение?
— Я... голова так болит, — Се Цинь нахмурился, притворившись, что у него болит голова, и продолжая разглядывать Линь Юньцзяо.
Линь Юньцзяо встревоженно коснулась лба Се Циня.
— Не думай об этом, не думай. Лекарь сказал, что ты тяжело ранена, и такое бывает, что что-то забываешь. Сейчас самое главное — поправиться.
Ответ на этот вопрос нашелся очень скоро. В полдень владелец прогулочной лодки специально прислал человека с тонизирующими средствами и деньгами, сказав, что это для выздоровления Ся Мо, и объяснил тогдашнюю ситуацию.
Оказывается, вчера произошло событие, потрясшее двор и народ: молодой первый министр Се Цинь, который был в последнее время на пике славы, находился на другой лодке. Средь бела дня наемные убийцы напали на первого министра. Ся Мо оказалась просто случайной жертвой, попавшей под горячую руку. Из-за хаоса на палубе она упала в воду, а затем была ранена убийцей. Так она и пострадала от этого несчастья.
— А что с Се Цинем? — как бы невзначай спросил Се Цинь.
— Это же первый министр, нужно говорить господин Се. Говорят, господин Се ранен и без сознания. Император разгневан, его уже отправили во дворец на лечение.
Цю Цзинь увидела, что Ся Мо заинтересовалась, и продолжила:
— Этот первый министр Се — настоящая легенда.
Линь Юньцзяо тоже заинтересовалась. Её большие влажные миндалевидные глаза устремились на Цю Цзинь. Обычно она не интересовалась придворными делами, поэтому лишь мельком слышала о Се Цине и знала, что он недавно назначенный первый министр.
— Господин Се родом из Юйчэна, из бедной семьи. В юности потерял отца, мать одна его вырастила. Но господин Се оказался способным, с небесным талантом, получил высший результат на трех уровнях экзаменов. Он самый молодой первый министр при нашем дворе, ц-ц-ц...
Се Цинь усмехнулся.
Круглые глаза Цю Цзинь сверкнули, и она таинственно продолжила:
— Госпожа, говорят, этот господин Се красив, как Сун Юй, и прекрасен, как Пань Ань. К тому же занимает высокий пост. Он самый желанный жених для всех столичных барышень. По-моему, только красота госпожи достойна господина Се.
Се Цинь взглянул на Линь Юньцзяо. Все эти годы он продвигал новую политику, большую часть времени ночевал в правительственной резиденции, так что вопрос женитьбы откладывался. Мать несколько раз заговаривала об этом, но, видя, что у него нет особого желания, оставила эту тему.
— Не говори глупостей. Господин Се — важный сановник при дворе, разве мы можем так запросто его обсуждать? К тому же моя помолвка... — Упомянув о помолвке, Линь Юньцзяо снова помрачнела.
Цю Цзинь поспешила её утешить и больше не смела ничего говорить.
В последующие дни Се Цинь сосредоточился на выздоровлении. Раз его тело находится во дворце, значит, оно в безопасности. Нынешний император не верил в духов и божеств. Хотя он и полагался на Се Циня в продвижении новой политики, но не доверял ему полностью. Явиться сейчас во дворец было бы скорее бедой, чем благом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|