Глава 12 (Часть 1)

Дни пролетели так быстро, и вот наступило двадцать восьмое число последнего лунного месяца. Скоро Новый год. Бай Жовэй подсчитала, что сегодня должен вернуться Бай Мусюань, и с самого утра велела Шусян пойти к главным воротам разузнать.

Ближе к полудню стало известно, что Бай Мусюань вернулся. Сначала он пошел в главный двор, чтобы поприветствовать Старшую принцессу и Бай Чэнли, затем во двор второй ветви семьи, чтобы поприветствовать Бай Чэнсяо и Госпожу Ван, и только потом направился во Двор Мусян.

Ро момо уже ждала его у ворот. Увидев его, она поспешила вперед и поклонилась.

С ним приехали также слуга Юаньбао и служанка Жу Чжу.

Жу Чжу была одной из старших служанок из приданого госпожи Чэнь. После рождения Бай Мусюаня она отвечала за его повседневный уход и до сих пор не вышла замуж. Она неотступно следовала за Бай Мусюанем из дома маркиза в поместье, затем в академию, заботясь о нем всем сердцем.

Увидев свою давнюю подругу Жу Лань, она тоже была удивлена и обрадована, и, конечно, не обошлось без вздохов сожаления.

Бай Жовэй одной рукой обняла Бай Мусюаня за плечи и повела его в дом, спрашивая по пути:

— Перед возвращением в дом ты навещал бабушку? Как ее здоровье?

Ро момо рядом кашлянула, и Бай Жовэй поспешно убрала руку.

— Бабушка здорова. Она несколько раз упоминала старшую сестру, наверное, очень по тебе скучает.

— Старшая сестра, кажется, ты похудела!

Бай Мусюань внимательно осмотрел свою сестру.

Увидев младшего брата, Бай Жовэй почувствовала себя немного виноватой. Раньше он постоянно учился в академии, а поскольку поместье находилось далеко от академии, даже когда у него были выходные на день-два, он редко возвращался.

Поэтому это была ее первая встреча с Бай Мусюанем после трансмиграции. Все, что она знала о нем, было только из воспоминаний прежней владелицы.

После Нового года Бай Мусюаню исполнится семь лет. У него была светлая кожа, на лице еще оставалась детская припухлость. Он унаследовал красивые черты семьи Бай, был немного выше сверстников, не такой худощавый, как обычные ученые, и выглядел довольно крепким.

Маленький мальчик, подражая ученым, высоко завязал волосы и был одет в строгий халат ученого. Это необъяснимо вызвало у Бай Жовэй умиление.

Бай Жовэй была выше его на полголовы. Она похлопала его по затылку:

— Разве похудеть плохо?

— Ро момо каждый день ворчит, что если я буду слишком толстой, то не выйду замуж!

Бай Мусюань немного опешил. Увидев сестру в этот раз, он почувствовал, что что-то изменилось. Раньше они с сестрой были близки, но сестра никогда не позволяла себе таких вольных движений и не говорила так непринужденно.

— Конечно, хорошо. Моя старшая сестра в любом случае хороша!

Они вошли в дом. На столе уже стоял обед для двоих. Бай Жовэй взглянула на обилие мяса и рыбы и вдруг потеряла аппетит. Она невольно вспомнила обед в доме Великого наставника и заговорила о визите к дедушке и бабушке по материнской линии:

— А-Сюань, несколько дней назад, когда отвозили новогодние подарки, я заезжала к дедушке и бабушке. Бабушка очень по тебе скучает.

Великий наставник Чэнь раньше навещал Бай Мусюаня в академии, но Старой госпоже Ли так и не удалось увидеть Бай Мусюаня. Хотя они общались по переписке, это все равно не то.

— Как здоровье у дедушки и бабушки?

— Столько лет не проявлял сыновней почтительности к ним, это моя вина.

— Дедушка выглядит довольно здоровым, но у бабушки с детства больные ноги, и когда становится холодно, она страдает от боли.

— Я подумала, скоро Новый год, выберем день и поедем к дедушке и бабушке, чтобы поздравить их. Ты сможешь поклониться им.

Бай Мусюань, конечно, согласился. Они вместе обедали. Бай Жовэй съела лишь несколько кусочков. Увидев это, Бай Мусюань, естественно, спросил:

— Раньше в поместье у старшей сестры был хороший аппетит, одной миски риса не хватало. Почему, вернувшись в дом маркиза, ты не можешь есть?

— Эх, даже не говори. Посмотри на все это жирное и мясное. Съешь кусочек, и придется танцевать еще полчаса. Иначе как ты думаешь, я похудела?

Бай Жовэй сказала с кислым выражением лица.

— Старшая сестра не любит жирное, скажи об этом на кухне. Каждый день ешь так мало, разве не голодно?

Бай Мусюань нахмурился и взглянул на Шусян.

Шусян обиженно сказала:

— Господин, мы разве не говорили на кухне? На кухне сказали, что еда для барышень дома маркиза установлена по правилам. Разве можно каждый день есть только овощи и тофу?

— Совсем с ума сошли? Никто не следит?

Бай Мусюань ударил по столу и встал.

Шусян снова рассказала Бай Мусюаню о том, что произошло в день их возвращения. Бай Мусюань так разозлился, что хотел выбежать, но Ро момо остановила его.

Бай Жовэй взглянула на Шусян, а Жу Лань отправила ее убирать двор для Бай Мусюаня.

Бай Мусюаню еще не исполнилось десяти лет, и ему не нужно было жить во внешнем дворе. Но поскольку он обычно учился в академии, Вань момо выделила ему маленький двор рядом с Двором Мусян.

— Куда ты собрался?

Бай Жовэй схватила Бай Мусюаня и усадила его обратно в кресло.

— Что задумала Старшая принцесса?

— Если она так не любит нас, мы просто вернемся жить в поместье.

Он зря сразу пошел в главный двор, чтобы поприветствовать ее. Она еще и изображала любящую мать, подарила ему много вещей.

— Что она может задумать?

— Ты еще молод, а мой брак в ее руках. Если она не воспользуется этим моментом, чтобы применить какие-то средства, то когда ты в будущем добьешься успеха, кто знает, кто будет главным в этом доме маркиза.

Бай Жовэй все прекрасно понимала.

В этих задних покоях нужно было скрывать свои таланты, действовать незаметно, накапливать силы и в подходящий момент бороться за свои максимальные интересы.

Лучшим исходом было бы взять свой брак в свои руки, иметь при себе золото и серебро, не завися ни от кого.

Если бы удалось покинуть дом маркиза, было бы еще лучше.

Бай Мусюань сжал кулаки. Впервые он пожалел, что всего лишь ребенок. Если бы он был немного старше, немного сильнее, он смог бы защитить сестру, создать для нее свободное небо.

— Старшая сестра, не волнуйся, я буду тебя защищать!

— Я обязательно стану очень сильным, таким сильным, что они не посмеют тебя обижать!

Бай Жовэй протянула руку и сделала то, что хотела сделать, но не осмеливалась.

Она протянула руку и ущипнула Бай Мусюаня за щеку. Мягкая, приятная на ощупь.

Бай Мусюань скривился от боли:

— Старшая сестра, больно!

Затем брат и сестра начали играть в комнате.

Бай Жоя, услышав, что Бай Мусюань вернулся, подумала зайти во Двор Мусян, чтобы навестить его. Подойдя к воротам двора, она услышала смех и веселье из комнаты. Она остановилась, никого не потревожив, послушала немного, а затем повернулась и ушла.

В ту ночь пошел снег. Сначала он был небольшой, но когда Бай Жовэй проснулась утром, во дворе уже лежал снег.

В прошлой жизни Бай Жовэй была родом с юга, поэтому каждый раз, когда видела снег, не могла удержаться и выбегала играть.

Чтобы поиграть в снегу, она даже попросила Ро момо сшить ей пару снежных сапог.

Верх из телячьей кожи, внутри толстый слой ваты, подошва многослойная, с стельками из овечьей шерсти.

Можно было играть в снегу полдня и не замерзнуть.

Приближался Новый год, и Женская школа и домашняя школа были на каникулах. Бай Жовэй позвала Бай Мусюаня, Бай Жофэй и троих братьев и сестер из второй ветви семьи поиграть в снежки в саду.

Сначала Бай Жосюэ боялась холода и боялась испачкать свое платье, не осмеливаясь играть с ними. Она просто сидела с ручной грелкой, наблюдая за ними с "Опоры красавицы" в крытой галерее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение