Глава 9 (Часть 1)

Трое, смеясь и шутя, дошли до главного двора второй ветви семьи. Войдя в главную комнату, они увидели там множество женщин, которые весело разговаривали.

На главном месте сидела Госпожа Ван, хозяйка второй ветви семьи, а позади нее стояла Наложница Тянь из второй ветви.

Ниже сидела женщина лет тридцати в роскошном одеянии, а также законнорожденная дочь второй ветви Бай Жосюэ, дочь от наложницы Бай Жоци, дочь Старшей принцессы Бай Жоя и маленькая девочка лет восьми-девяти.

Увидев, как Бай Жовэй стремительно вошла, все прекратили разговор и повернулись к ней.

Бай Жовэй, увидев столько людей в комнате, тоже опешила, а затем поспешила поприветствовать Госпожу Ван.

Госпожа Ван с улыбкой посмотрела на нее, а затем, указав на женщину в роскошном одеянии, представила:

— Это старшая невестка из моей родной семьи, Госпожа Лу из дома маркиза Ваньпин.

Старший брат Госпожи Ван был нынешним маркизом Ваньпин, так что эта Госпожа Лу была женой маркиза.

Бай Жовэй поспешно поклонилась:

— Жовэй была неосторожна, приветствую Госпожу маркизу.

Госпожа Лу была немного полноватой женщиной, выглядела довольно доброжелательной. Она с улыбкой посмотрела на нее и только хотела заговорить, как вбежали Бай Муянь и Ван Вэньчжао.

— Четвертая сестрица! Четвертая сестрица! Послушай меня!

Лицо Госпожи Ван потемнело, а женщины в комнате выглядели по-разному.

Ван Вэньчжао первым ворвался, затем увидел лицо Госпожи Ван, сначала робко поклонился, а затем подошел к Госпоже Лу, словно ища опоры.

Бай Муянь взглянул на Ван Вэньчжао, а затем, набравшись смелости, поклонился женщинам в комнате.

Затем он снова взглянул на Бай Жовэй с кислым выражением лица.

— Что за шум? Не боишься, что твоя тетушка по материнской линии будет смеяться над тобой?

Госпожа Ван нахмурилась, взглянув на сына, а затем посмотрела на Ван Вэньчжао:

— Вэньчжао, ты опять натворил что-то?

— Это... — Ван Вэньчжао не осмелился заговорить, колеблясь. Увидев, что Бай Жовэй выглядит как ни в чем не бывало, играя с чашкой в руках, он тем более не знал, что сказать.

— Почему все смотрят на Четвертую барышню?

Госпожа Лу тоже заметила, что оба брата, войдя, смотрят на Бай Жовэй, и немного удивилась.

— Тетушка, только что мы с двоюродным братом играли в цуцзюй в саду, и мяч двоюродного брата попал Четвертой сестрице в голову... — Бай Муянь решился и выпалил все сразу. Закончив, он тут же опустил голову, не смея смотреть на выражение лица Госпожи Ван.

— Ой, Боже мой! — Госпожа Лу воскликнула, чуть не упав в обморок.

Все женщины в комнате посмотрели на Бай Жовэй.

Госпожа Ван встала, подошла к Бай Жовэй, посмотрела на ее голову и, обнаружив, что ее прическа действительно немного растрепана, а на лбу есть краснота и припухлость, поспешила велеть служанке позвать домашнего лекаря.

— Вторая тетушка, не нужно звать домашнего лекаря, это не очень серьезно, — Бай Жовэй взяла Госпожу Ван за руку. Если позвать домашнего лекаря, об этом тут же узнает весь дом маркиза.

Госпожа Ван тут же подумала о последствиях. В конце концов, это дело затеял ее племянник, и оно связано с Бай Жовэй. Она знала о репутации Ван Вэньчжао за эти годы и невольно снова взглянула на него.

— В конце концов, рана на лбу, а для девушки внешность важнее всего. Лучше все-таки позвать домашнего лекаря, чтобы успокоиться, — Госпожа Лу тоже не удержалась и взглянула на своего сына. Какой же он проказник! Это барышня из дома маркиза, если она действительно повредит внешность, ее сын должен будет нести ответственность до конца.

— Госпожа, не волнуйтесь. Четвертая сестрица говорит, что это не страшно, значит,, наверное, нет внутренних повреждений. У меня есть "Мазь Фужун", пожалованная из дворца. Ее используют знатные дамы во дворце, она лучше всего помогает от синяков, заживляет и улучшает цвет лица. Я велю принести ее для Четвертой сестрицы, — Бай Жоя, словно зная мысли Госпожи Лу, тут же заботливо утешила ее, а затем велела своей служанке вернуться за лекарством.

— Все-таки сестра Жоя такая заботливая, не то что некоторые, как увидят мужчину, так сразу к нему лезут! — Незнакомая маленькая девочка рядом с Госпожой Лу вдруг заговорила, с некоторым презрением взглянув на Бай Жовэй напротив.

Только что она сидела в стороне и молчала, но уже давно наблюдала за Бай Жовэй. Она давно слышала, что в доме маркиза есть дочь, выросшая вне дома. Судя по ее виду, она действительно не знает правил, толстая и некрасивая, и еще осмеливается лезть к посторонним мужчинам. Неужели она задумала притвориться пострадавшей, чтобы свалить вину на ее брата?

— Вэньхуа, как ты разговариваешь? — Ван Вэньчжао и так чувствовал себя виноватым, а увидев, что сестра так говорит о Бай Жовэй, почувствовал себя опозоренным.

Кто из присутствующих не был проницательным? Кто не понял, что она намекает на другое?

— Двоюродная сестрица, в этом деле Четвертая сестрица не виновата. Она проходила через сад, а мы играли в цуцзюй за кустами, и не знали, что за деревьями кто-то есть, — Бай Муянь тоже не удержался и заступился за Бай Жовэй.

— Хм! То, что ты не знаешь, не значит, что другие не знают! — Ван Вэньхуа, увидев, что брат отчитывает ее, а любимый кузен тоже заступается за Бай Жовэй, еще больше разозлилась.

Она хотела сказать еще пару слов, но Бай Жосюэ рядом потянула ее за рукав:

— Вторая сестрица, зачем ты меня тянешь!

— Хорошо, хорошо, Вэньхуа, помолчи. В этом деле, как бы там ни было, виноват твой брат, — Госпожа Ван вернулась на свое место, взглянув на этого никчемного племянника:

— Старшая невестка, если ты не будешь следить за этим сыном, рано или поздно он натворит большую беду.

Как могла Госпожа Лу не знать этого? Просто она чуть не умерла при родах Ван Вэньчжао, и только чудом выжила. Все эти годы он был у нее единственным сыном, и она, конечно, немного баловала его.

— С этим проказником я справиться не могу. Старая госпожа в доме смотрит на него как на зеницу ока. Стоит мне только повысить на него голос, как старая госпожа тут же сердится на меня.

Подумав о своей матери, Госпожа Ван тоже невольно покачала головой.

Госпожа Лу пришла сегодня, чтобы передать приглашение. Ее старшая дочь должна выйти замуж после Нового года.

Они еще немного поговорили о домашних делах, и Госпожа Лу собралась уходить.

Перед уходом она снова посмотрела на рану на голове Бай Жовэй.

Бай Жовэй только что нанесла "Мазь Фужун", которую принесла Бай Жоя. Рана выглядела не очень серьезной, и она немного успокоилась.

— Четвертая сестрица, сегодня брат виноват перед тобой. В следующий раз, когда я приду, обязательно принесу тебе какие-нибудь безделушки.

Ван Вэньчжао снова сложил руки и поклонился Бай Жовэй.

Бай Жовэй с улыбкой ответила ему поклоном, но ничего не сказала. Она просто подумала, что этот человек довольно интересен. Хотя он выглядел немного избалованным, он не был плохим человеком.

— Пошли, пошли! — Ван Вэньхуа попрощалась с Бай Жоя и остальными. Увидев, что ее брат все еще разговаривает с Бай Жовэй, она поспешно потянула Ван Вэньчжао за одежду и потащила его наружу.

— Сестра Вэньхуа просто немного простодушна, говорит прямо, без злого умысла. Четвертая сестрица, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу, — сказала Бай Жоя, увидев, что Бай Жовэй все еще смотрит вслед Ван Вэньчжао.

— Спасибо за мазь, третья сестра. Она такая прохладная, и лоб действительно меньше болит, — Бай Жовэй очнулась, взглянула на Бай Жоя, но не стала продолжать разговор, лишь слегка поклонилась, выражая благодарность за ее мазь.

Бай Жоя не стала отказываться, приняв ее поклон. Они еще немного поговорили с Госпожой Ван, а затем одна за другой попрощались.

На следующий день была редкая хорошая погода.

Рано утром из дворца пришла весть: император наконец собирается пожаловать Бай Жоя титул княжны уезда.

Когда прибыл Императорский указ, весь дом маркиза, во главе со Старшей принцессой, стоял на коленях в переднем дворе, приветствуя его. Евнух-вестник зачитал множество хвалебных слов, которые Бай Жовэй, как современный человек, не поняла. В общем, суть заключалась в том, что Бай Жоя пожалован титул "Княжна Шуя".

После оглашения указа были также вручены многочисленные подарки и церемониальные одежды, соответствующие статусу княжны уезда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение