Когда слуги удалились, Бай Жовэй без сил рухнула в кресло из хуанхуали и вяло сказала Мосян:
— Мосян, быть барышней в этом доме маркиза так тяжело. Гораздо свободнее было в поместье.
Мосян взглянула на свою барышню. С тех пор как та очнулась после падения в воду, она словно подменилась. Привычки и манеры стали другими. Если бы не родимое пятно, которое осталось, и способность вспомнить все важные и мелкие дела, она бы и впрямь подумала, что это самозванка.
Прежняя барышня, хотя и не держалась высокомерно с приближенными, всегда вела себя так, как научили момо Старой госпожи. А нынешняя барышня... на людях еще ничего, но как только остается одна, если можно сидеть, она никогда не стоит, если можно лежать, никогда не сидит. Делает только то, что удобно.
И оправдывается тем, что после падения в воду у нее слабость, от долгого стояния кружится голова, а от долгого сидения болит поясница.
— Ой, точно! Жу Лань, мне же еще нужно пойти поприветствовать моего отца-маркиза и мачеху-принцессу?
Бай Жовэй вдруг выпрямилась, вспомнив об этом очень важном деле.
Жу Лань все еще не совсем привыкла к нынешней барышне. Характер барышни стал гораздо более живым, чем в детстве, и даже манеры немного свободные. Наверное, нужно будет хорошенько ее поучить, чтобы господа в доме не смотрели на нее свысока.
— Барышня, не спешите. Сегодня во дворце банкет, и все господа отправились туда. Старшая принцесса прислала человека передать, что завтра утром в главном дворе она устроит встречу барышни с членами семьи.
— Вы можете хорошо отдохнуть сегодня вечером.
Услышав это, Бай Жовэй вздохнула с облегчением и снова откинулась в кресле. Ну что ж, отложить на время — уже хорошо. Завтра разберемся.
— А где Шусян?
Шусян была живой, всегда щебетала рядом. Не слыша ее голоса какое-то время, Бай Жовэй почувствовала себя непривычно.
Мосян вздохнула, подошла и помогла Бай Жовэй сесть прямо в кресле.
— Шусян — рожденная в доме. Ее родители — управляющие в поместье, но у нее есть брат, который работает во внешнем дворе дома маркиза. В этот раз, когда она вернулась, родители велели ей передать кое-что. Она только что сказала мне, что пойдет искать брата во внешнем дворе.
— У нее есть брат во внешнем дворе? Почему я никогда не слышала, чтобы она упоминала об этом?
Бай Жовэй стало немного любопытно. У кого нет сердца сплетника?
— Вы говорите о Цянь Эре? Я видела его несколько раз, он довольно простодушный парень, ему лет пятнадцать-шестнадцать. Работает в отделе закупок внешнего двора, — поспешила объяснить Жу Лань.
После замужества она перестала работать в доме и жила с мужем во внешнем дворе, пока в этот раз, когда Бай Жовэй вернулась, Вань момо не нашла ее и не велела продолжать прислуживать барышне.
— О! Если будет возможность, дай мне с ним увидеться.
В будущем, возможно, он пригодится. В конце концов, войдя в дом маркиза, попадаешь в море бездонное. Это не так свободно, как в поместье, где можно выйти, когда захочешь.
В ту ночь Бай Жовэй приснился сон. Ей снилось, что она в доме маркиза, и женщины из задних покоев одна за другой смотрят на нее, злобно говоря:
— Ты думаешь, ты достойна быть барышней дома маркиза?
— Кто ты такая?
— Деревенская дикарка, выросшая в глуши!
Всю ночь ее мучили кошмары, и утром она проснулась поздно.
Жу Лань и Мосян уже приготовили воду и ждали у кровати.
— Барышня, нам нужно поторопиться. Если опоздаем, Старшая принцесса, наверное, скажет, что вы проявили неуважение! — Жу Лань помогала сонной Бай Жовэй одеваться.
Бай Жовэй всегда не любила носить ярко-красную и ярко-зеленую одежду, поэтому ее наряды были в основном пастельных тонов.
Но сегодня был первый день возвращения в дом, и нужно было встретиться со старшими, нельзя же было одеваться, как на траур.
Пришлось выбрать короткую куртку с широким воротником и короткими рукавами, цвета западного красного, вышитую розами. Воротник, подол и манжеты были отделаны кроличьим мехом. Внизу была плиссированная юбка с градиентом от белого к красному, на подоле которой были вышиты несколько ярких роз.
Эту ткань с красным градиентом она сама покрасила в поместье. Ей всегда казалось, что ткани на рынке либо слишком яркие, либо слишком блеклые, и не очень подходят для юных девушек.
К счастью, ее няня-момо Ло раньше держала красильню и немного разбиралась в ткачестве и крашении. Так она сама смастерила несколько отрезов ткани с градиентом. Одежда из нее выглядела на ней одновременно мило, как на юной девушке, и достойно, как на знатной даме.
Мосян только что достала набор украшений для волос из чистого золота с рубинами, чтобы надеть на Бай Жовэй, но та остановила ее.
— Наденем это! — Бай Жовэй выбрала из шкатулки для украшений золотую шпильку-буяо с кисточкой и изображением сороки на ветке, а также несколько пар маленьких шпилек с кроличьим пухом и простые жемчужные серьги.
Браслет на руке она тоже сменила на нефритовый браслет обычного качества.
— Барышня, почему вы выбрали эти разрозненные украшения, а не тот набор, что подарила Старая госпожа? — Шусян вернулась с корзинкой для еды и увидела, что Мосян собирается надеть украшения на Бай Жовэй, а тот набор с рубинами лежит в стороне нетронутым.
— Нужно быть скромнее! Пусть знают, что мы живем неважно, тогда в будущем нам будет легче! — Бай Жовэй посмотрела на Шусян через мутное бронзовое зеркало.
Зеркала в древности и впрямь были ужасны. Похоже, нужно найти возможность сделать ртутное зеркало. Сейчас она еще маленькая, но в будущем ей придется краситься перед таким мутным зеркалом, даже румяна равномерно нанести не получится.
Шусян кивнула, не совсем понимая.
Мосян тихонько усмехнулась и хотела было еще что-то сказать Шусян, как вошла Хэсян с сообщением:
— Барышня, пришла девушка Инцао от Старшей принцессы, спрашивает, встали ли вы. В главном дворе вас уже ждут.
— Встала, встала! Скажи этой... как там ее... траве, что я сейчас же иду! — Бай Жовэй тут же вскочила. Опоздать в первый день встречи с БОССОМ — это значит сразу включить "сложный" режим.
Надевая туфли, она одной рукой схватила со стола булочку и тут же запихнула одну в рот.
Бай Жовэй не стала ждать, пока Жу Лань наденет на нее накидку, и поспешила выйти.
— Барышня! Помедленнее, на улице холодно.
Жу Лань догнала ее у дверей и наконец, перед выходом из двора, поправила ей одежду и сунула в руку ручную грелку.
Барышня выросла в деревне и привыкла не обращать внимания на мелочи, но она не могла позволить ей так вести себя на людях.
Мосян была старше и рассудительнее Шусян, к тому же она жила в доме маркиза, поэтому Бай Жовэй взяла с собой ее и Жу Лань, отправляясь в главный двор.
Только завернув за длинный коридор, они увидели впереди на тропинке женщину лет двадцати семи-двадцати восьми, ведущую за руку маленькую девочку лет восьми-девяти.
— Это, кажется, наложница Фан? — Бай Жовэй остановилась, нахмурившись, и попыталась вспомнить, кто это.
Не успели спутницы ответить, как женщина подошла к ней, слегка поклонилась и совершила обычный приветственный поклон.
Маленькая девочка рядом с ней тоже поклонилась, с безупречной осанкой и уважительным видом.
— Четвертая барышня, давно не виделись, вы в порядке?
— Жовэй в полном порядке, как поживаете, инян? — Бай Жовэй шагнула вперед, взяла наложницу Фан за руку и с некоторой радостью сказала.
Внешность наложницы Фан почти не изменилась. На ней была почти новая короткая куртка цвета осеннего ладана в сочетании с коричневой юбкой мамянь, а на голове лишь несколько простых золотых украшений. Она была одета довольно старомодно. Хотя ей было меньше тридцати, и она была красива и привлекательна, выглядела она как момо лет сорока с лишним.
У покойной матери прежней владелицы было четыре служанки из приданого: Мэй, Лань, Чжу и Цзюй (Слива, Орхидея, Бамбук и Хризантема). Среди них Жу Мэй была того же возраста, что и госпожа Чэнь, и выглядела лучше всех. Изначально ее готовили в наложницы маркизу Жунъань, поэтому, когда госпожа Чэнь забеременела Бай Жовэй, она дала ей разрешение на близость с мужем. На следующий год Жу Мэй родила Бай Жофэй, и госпожа Чэнь сама решила повысить ее до наложницы.
При жизни госпожи Чэнь их отношения были особенными, и они, естественно, заботились друг о друге. Госпожа Фан тоже была спокойной и всегда относилась к госпоже Чэнь с большим уважением, постоянно находясь рядом и не забывая о своем статусе, несмотря на то, что стала наложницей.
После смерти госпожи Чэнь и прихода Старшей принцессы, госпожа Фан стала еще более незаметной. Помимо обязательных утренних и вечерних приветствий, она редко появлялась перед Старшей принцессой и маркизом Жунъань.
Она происходила из дома Великого наставника, с детства прислуживала госпоже Чэнь и тоже была грамотной.
За все эти годы маркиз Жунъань давно перестал посещать ее двор.
Она спокойно воспитывала дочь в своем дворе.
— Четвертая сестра! Давно не виделись, ты еще помнишь меня? — Дочь наложницы Фан была Пятой барышней дома маркиза, Бай Жофэй. Ей тоже было девять лет, она была стройной и выглядела даже выше Бай Жовэй. У нее было лицо в форме тыквенного семечка, большие глаза, внешность она унаследовала от матери, госпожи Фан, и была настоящей красавицей.
Они были почти одного возраста, и Бай Жофэй тоже была живой. С детства они росли, играя вместе.
Спустя пять лет, встретившись снова, они обе стали намного спокойнее.
— Фэйэр стала еще красивее, я тебя даже не сразу узнала! — Бай Жовэй взяла Бай Жофэй за руку и осмотрела ее с ног до головы.
— Инян и Пятая барышня тоже идут в главный двор, верно? Может, пойдем вместе и поговорим? В главном дворе, наверное, уже заждались, — Жу Лань и наложница Фан тоже давно знакомы, и им было о чем поговорить после долгой разлуки, но сегодня был не самый удобный момент для долгих бесед.
Бай Жовэй тут же вспомнила о важном деле и, взяв Бай Жофэй за руку, пошла, продолжая разговор.
Госпожа Фан отстала на шаг и шла рядом с Жу Лань.
После того как Старшая принцесса вышла замуж, дом маркиза Жунъань был расширен в соответствии с правилами резиденции принцессы. За эти годы было перестроено много дворов и садов, и Бай Жовэй даже немного заблудилась.
Когда она только приехала вчера, Вань момо вела ее, и она всю дорогу запоминала назначение и персонал каждого двора, совсем не обращая внимания на красивые сады дома.
— Дом сильно расширился, и сады стали еще красивее.
— После того как Старшая принцесса вышла замуж, в доме многое переделали по правилам резиденции принцессы, поэтому он выглядит по-другому. Даже двор, где раньше жила сестра... — Бай Жофэй остановилась на полуслове, вспомнив, что это не очень приятная тема, и Бай Жовэй может расстроиться.
— Ничего, вчера, когда я приехала, Вань момо уже рассказала мне. И сейчас этот двор очень хороший, там даже два внутренних дворика, только немного тихо.
Бай Жовэй похлопала Бай Жофэй по руке:
— Сестренка, если тебе нечем заняться, приходи ко мне почаще.
Бай Жофэй кивнула, взглянула на наложницу Фан и, увидев, что та тоже улыбается, еще больше обрадовалась.
Она сама по себе была живой, но с тех пор как Старшая принцесса вошла в дом, наложница велела ей вести себя скромнее. Будучи рожденной от наложницы, да еще и красивой, ей тем более нельзя было выделяться во всем.
Обычно она мало общалась с другими сестрами, но теперь, когда приехала Бай Жовэй, у нее появилась сестра, с которой можно было поговорить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|