Я спотыкаясь побежала в том направлении, куда ушел мужчина.
Когда я подошла, он стоял у двери операционной, весь в крови, и с ужасом смотрел на дверь.
Я подошла к нему, но он, казалось, не замечал меня.
— Как ребенок? — спросила я, подойдя к нему.
Услышав голос, он повернулся, взглянул на меня, а затем растерянно покачал головой: — Я не знаю!
Сейчас его мысли явно были не обо мне, он смотрел на операционную.
Я понимала, что сейчас не время спрашивать о чем-то другом.
Я снова убедилась, что этот мужчина — тот самый, который забрал моего ребенка.
Я чувствовала себя еще более тревожно, чем он.
В глубине души голос говорил мне, что вероятность того, что этот ребенок — мой сын, составляет девяносто процентов.
Я прождала у двери операционной больше часа, пока мне не позвонил Чжэн Хао.
Едва я ответила, как он ледяным голосом спросил: — Где ты?
Только тогда я вспомнила, что Цзычэнь один в палате.
Я повернулась, взглянула на дверь операционной, немного поколебалась, а затем пошла обратно в палату Цзычэня.
Увидев меня, Чжэн Хао помрачнел: — Где ты была?
Услышав его слова, я удивилась: он никогда не интересовался моими делами, а тут спросил, куда я ходила.
Пока все не прояснилось, я не собиралась рассказывать Чжэн Хао о своем сыне. Я покачала головой: — Я видела, как пострадал ребенок, и пошла посмотреть.
— Ты уже нашла себе запасной путь и даже не хочешь заботиться о ребенке! — мрачно сказал Чжэн Хао.
Слова Чжэн Хао были грубыми, но я не стала спорить.
Я любила Чжэн Хао и когда-то думала, что даже если я не смогу заставить его полюбить меня, то хотя бы заставлю его запомнить меня.
Теперь мне казалось, что все это не имеет значения.
— Цзычэнь, прости, — тихо сказала я ему.
Цзычэнь улыбнулся: — Мама, я уже большой, тебе не нужно все время быть со мной!
Чжэн Хао взглянул на ребенка, и Цзычэнь замолчал.
— Я не уйду. Если у тебя есть дела, иди, — сказала я Чжэн Хао.
Возможно, потому что Чжэн Хао редко проводил время с ребенком, Цзычэнь чувствовал себя неловко в его присутствии.
Чжэн Хао нахмурился, глядя на меня, и его голос стал еще хуже: — Ты выгоняешь меня?
Встретившись с его взглядом, я беспомощно сказала: — Если ты не уйдешь, тогда я пойду. У меня есть кое-какие дела.
Видя, что Чжэн Хао не собирается уходить, я немного поколебалась и сказала ему.
Вид того ребенка, всего в крови, давил на мое сердце, как камень. Я не знала, как он, и хотела пойти посмотреть.
Чжэн Хао долго смотрел на меня, ничего не говоря.
Я решила, что он согласен, и повернулась, чтобы уйти.
Теперь, когда я решила уйти из семьи Чжэн, я больше не была такой осторожной, как раньше.
Это касалось и семьи Чжэн, и самого Чжэн Хао.
Теперь, когда мне не нужно было угождать им, мир казался ярче.
…
Когда я вернулась к двери операционной, там, кроме пятен крови, ничего не было.
Я тревожно ходила взад и вперед у двери. В это время мимо проходил врач, я схватила его и взволнованно спросила: — Где ребенок, которого оперировали?
Врач покачал головой: — Операция закончилась. Идите посмотрите в палате интенсивной терапии!
Услышав слова врача, я поспешила в палату интенсивной терапии, заглядывая в каждую палату.
Наконец я увидела того ребенка.
Увидев меня, мужчина удивленно спросил: — Здравствуйте, что-то нужно?
Я посмотрела на него, затем на ребенка: — Как ребенок?
Он с недоумением смотрел на меня. Он даже не сменил окровавленную одежду. Он долго смотрел на меня и наконец узнал: — Это вы!
— Как ребенок? Что сказал врач? — снова спросила я.
— Он еще не миновал критический период, — ответил он.
Я смотрела на неподвижного ребенка, лежащего на больничной койке, и сердце сжималось от боли.
Независимо от того, мой это сын или нет, он всего лишь ребенок, и он не должен был испытывать такую боль.
— Можно мне войти и посмотреть? — спросила я у мужчины.
Он нахмурился, глядя на меня: — Кто вы?
Я опустила голову, помолчала немного, а затем, глядя на него, спросила в ответ: — Вы меня не узнали?
Он нахмурился, явно пытаясь вспомнить.
— Пять лет назад вы забрали ребенка у одной женщины? — тихо спросила я.
Услышав мои слова, его лицо изменилось, а затем он удивленно сказал: — Я не понимаю, о чем вы говорите!
Я посмотрела на него, затем на ребенка и сказала: — Понимаете вы или нет, я просто хочу убедиться, что с ребенком все в порядке!
Выражение его лица стало очень неприятным, и он настороженно сказал: — Я вас не знаю! И травма моего ребенка не имеет к вам никакого отношения! Пожалуйста, уходите!
Я стояла у двери палаты и не уходила.
— Пожалуйста, уходите! — снова холодно сказал он.
Видя его настороженность, я все еще хотела убедиться. Когда я собиралась заговорить, меня прервал знакомый голос из-за спины.
— Су Ли, ты знакома с Ли Тяньчэнем? — Это был голос Чжэн Хао.
Мы с мужчиной одновременно подняли головы и посмотрели на Чжэн Хао.
Увидев Чжэн Хао, мужчина взглянул на меня, а затем его лицо стало еще более странным: — Чжэн Хао, как это ты?
(Нет комментариев)
|
|
|
|