В этот момент наш разговор прервал нежный голос: — Дедушка, Цзычэнь плачет и зовет маму!
Наш разговор с дедушкой был прерван.
Дедушка поднял голову.
Это была Чжэн Сяоя.
Услышав ее, дедушка нахмурился и бросил на нее взгляд, затем бесстрастно сказал: — Я же велел отправить тебя домой?
Не знаю почему, но я ясно чувствовала неприязнь и холодность дедушки к Чжэн Сяоя.
По логике, Чжэн Сяоя — приемная дочь семьи Чжэн, и отношение к ней не должно быть таким.
Я посмотрела на Чжэн Сяоя. Она стояла перед дедушкой, выглядя жалко и словно не решаясь что-то сказать.
— Теперь Су Ли здесь, можешь идти, — бесстрастно сказал ей дедушка.
Чжэн Сяоя слегка дрожала, стоя там, выглядя так, будто ее сильно обидели. Слезы стояли в глазах, она, казалось, изо всех сил сдерживалась.
Дедушка холодно хмыкнул и с отвращением сказал: — Перестань притворяться. Со мной этот трюк не пройдет! — Закончив, он повернулся ко мне. — Су Ли, иди посмотри Цзычэня. Он без тебя не может, он к тебе привязан, а сейчас так сильно ранен. Даже если у тебя есть какие-то мысли, поговорим об этом, когда Цзычэнь поправится.
Я понимала доброту и покровительство дедушки и была очень тронута.
Во всей семье Чжэн только он, узнав о моем прошлом, так защищал меня и даже передал мне акции, чтобы обезопасить.
— Хорошо, — послушно кивнула я.
Проходя мимо Чжэн Сяоя, я ясно почувствовала ее враждебность.
Уходя, я еще не успела отойти далеко, как услышала, как дедушка говорит ей: — Я предупреждал тебя. Если я еще раз узнаю, вылетишь из семьи Чжэн! В этом доме до сих пор командую я! Не думай, что я не знаю о твоих грязных делах…
Что он сказал дальше, я не слышала, потому что уже отошла.
…
Войдя в палату, малыш, увидев меня, сразу расплакался.
— Мама, ты больше не хочешь Сяобао? — Он обиженно надул губки, зарыдал навзрыд, его маленькое тело сильно дрожало.
Я и так не могла видеть, как плачут другие, а впервые увидев Цзычэня в таком состоянии, почувствовала острую боль в сердце. Я подошла и обняла его: — Что ты такое говоришь? Мама так любит Сяобао, как я могу от него отказаться?
Он смотрел на меня заплаканными глазами и невнятно говорил: — Ты думаешь, я не твой родной, поэтому не заботишься обо мне, не хочешь меня больше? Дедушка сказал, что ты моя мама, правда, ты моя мама, я твой родной! — Он все повторял это, крепко обнимая меня за шею, не желая отпускать.
Мое сердце сжималось от боли.
Хотя у нас с Цзычэнем не было кровного родства, эти три года мы действительно зависели друг от друга. Я не могла без него, и он не мог без меня.
— Нет, мама ни от кого не откажется, и уж точно не от моего Цзычэня! — Я осторожно разжала его ручки на своей шее и ласково сказала: — Мама просто ненадолго вышла, видишь, я уже вернулась?
Он, казалось, не верил, но увидев, что я вернулась, вздохнул с облегчением.
— Мама, мне больно! — тихо капризничал он.
Я поспешила осмотреть его ногу, но он указал на свою щеку и сказал: — Если мама поцелует, боль пройдет!
Я смотрела на этого ребенка, не зная, смеяться или плакать.
Надо признать, у этого ребенка довольно высокий эмоциональный интеллект.
Я улыбнулась и чмокнула его в щеку.
Только тогда он удовлетворенно улыбнулся мне и вытер слезы с лица.
Он поднял личико и серьезно сказал: — Прадедушка сказал, что мама спасла меня, дав свою кровь. Теперь кровь Сяобао и мамы слилась.
Услышав такое от ребенка, я удивилась.
— Кто тебя научил? Такой маленький, а говоришь, как будто читаешь любовный роман! — сказала я, тыча ему в нос.
Малыш высокомерно отвернулся и сказал: — Я по телевизору научился. Там все так говорят.
Глядя на лицо Цзычэня, похожее на лицо Чжэн Хао, я почувствовала легкую грусть.
В голове промелькнул образ ребенка, с которым я столкнулась в переулке у дома приемной матери.
Сердце мое забилось быстрее.
Я была уверена, что голос того мужчины был таким же, как голос человека, который забрал моего ребенка.
По идее, он должен был меня узнать!
Тогда я только родила, было темно, и они сразу забрали ребенка. Я не видела лица того мужчины, но он должен был знать меня.
В тот день он не знал, что я мать того ребенка, или…
— Мама, о чем ты думаешь? Ты слушаешь Сяобао? — Цзычэнь, увидев, что я задумалась, недовольно прервал мои мысли.
Я очнулась и рассеянно посмотрела на маленькое личико Цзычэня.
Цзычэнь тоже был очень красивым ребенком, послушным и тихим, не похожим на других детей, никогда не капризничал и не плакал без причины.
А мой ребенок? Он такой же, как Цзычэнь?
— Цзычэнь, если у тебя появится младший брат, ты будешь хорошо о нем заботиться? — вдруг спросила я.
Цзычэнь подпер подбородок и серьезно посмотрел на меня: — Ты с папой собираетесь родить мне братика? Я буду о нем хорошо заботиться!
Глядя на этого не по годам развитого ребенка, я покачала головой: — А если это не ребенок папы, а ребенок мамы?
Цзычэнь растерянно посмотрел на меня, показывая, что не понимает.
Видя его непонимающее выражение лица, я вздохнула: «Он еще такой маленький, зачем я говорю ему об этом!»
— Ты все поняла и хочешь вернуться к своему прежнему ребенку и мужу? — Знакомый голос прервал наш разговор, раздавшись у нас за спиной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|