Услышав слова дедушки, все посмотрели на него. Даже обычно бесстрастный Чжэн Хао удивленно смотрел на старика.
Я была поражена.
Я ничего не знала об экспертизе на девственность. Только сейчас, услышав их разговор, я узнала об этом.
Оказывается, семья Чжэн не только проверила мое прошлое, но и получила такой документ.
Вот почему мой брак с Чжэн Хао состоялся так легко.
Зачем дедушка помог мне? Он даже подделал результаты экспертизы.
Все эти три года дедушка был очень добр ко мне, защищал меня.
Во всей семье Чжэн только он хорошо ко мне относился. Я думала о том, что произойдет, когда мой секрет раскроется, но никак не ожидала, что дедушка все это время знал правду.
— Я подделал результаты той экспертизы. Ты хочешь выгнать и меня тоже? — обратился дедушка к свекрови.
Свекровь опешила.
— Отец, как ты мог позволить Хао жениться на такой женщине? Ты же всегда его любил! — пробормотала она в недоумении.
Дедушка посмотрел на Чжэн Хао и холодно сказал: — На сегодня этот разговор окончен. Чжэн Хао, слушай меня внимательно: ты сможешь развестись с Су Ли только через мой труп.
Все смотрели на дедушку как на сумасшедшего.
— Дедушка, даже если ты очень любишь Су Ли, ты не имеешь права заставлять Хао делить с ней ложе. Она этого не достойна! — возмутилась свекровь.
Дедушка холодно посмотрел на нее и бесстрастно произнес: — Слушайте все внимательно: пока я жив, Су Ли будет невесткой семьи Чжэн.
Опираясь на трость, он направился к лестнице.
Поднимаясь, он сказал свекрови, Чжэн Хао и мне: — Идите в кабинет!
С тревогой в сердце я передала Цзычэня няне и пошла наверх.
Я никогда не думала, что все обернется таким образом.
— Мама, не бойся, прадедушка защитит тебя. Он обещал мне, что ты всегда будешь моей мамой. Мне никто не нужен, кроме тебя. Я всегда знал, что ты моя мама, — сказал Чжэн Цзычэнь, крепко держа меня за руку.
Со слезами на глазах я посмотрела на этого чуткого ребенка.
Мой ребенок, если бы его не забрали, был бы сейчас такого же возраста, как Цзычэнь.
Когда я вошла в семью Чжэн, Сяобао был чуть больше года. Глядя на него, я видела своего ребенка. За эти три года меня очень радовало, что Сяобао был ко мне привязан больше, чем к кому-либо в семье.
Когда моего ребенка забрали, я даже не взглянула на него.
Человек, забравший ребенка, сказал, что мне не нужно его видеть, потому что мы больше никогда не встретимся.
— Сяобао, будь умницей, мама скоро вернется!
…
В кабинете
Дедушка устало смотрел на нас, откинувшись на спинку кресла из красного дерева.
— Хао, вы с Су Ли женаты уже три года. Ты недоволен невесткой, которую я тебе выбрал? — спросил он прямо.
— Дедушка, у меня нет претензий к Су Ли, но наша семья не может принять женщину с порочным прошлым, тем более у нее уже есть ребенок, — равнодушно ответил Чжэн Хао.
— Отец, такая женщина не пара моему Хао! Почему ты так защищаешь Су Ли? — гневно добавила свекровь.
Я все это время молчала, просто стояла тихо.
Как сказали Чжэн Хао и свекровь, эти три года были украденным временем. Я действительно не пара Чжэн Хао.
Дедушка посмотрел на меня и с сочувствием вздохнул: — Хао, ты уже взрослый, разве я когда-нибудь хотел тебе зла? Я умею разбираться в людях, Су Ли — хорошая девушка. Я знаю, о чем ты думаешь, и знаю, какую женщину ты хочешь. Я же говорил тебе три года назад: только через мой труп!
Обратившись к свекрови, он продолжил: — Мэйлин, все эти годы я видел, как Аньго обращается с тобой. Ты чувствовала себя ущемленной, не так ли? Поэтому я всегда защищал тебя. Ты должна понимать, каково это — страдать от холодности мужа. Су Ли сейчас чувствует то же самое. За эти три года сделала ли она что-нибудь, что тебе не понравилось? Перечила ли она тебе хоть раз? Даже когда ты срывала на ней злость, жаловалась ли она хоть словом? Цзычэнь любит ее не без причины.
— Отец, даже если так, она не пара Хао!
Дедушка резко прервал ее: — Раз ты считаешь, что она не пара Хао, я дам ей то, что сделает ее достойной его. Я перепишу двадцать процентов акций компании «Чжэн» на имя Су Ли!
— Что?! — все посмотрели на дедушку как на чудовище.
(Нет комментариев)
|
|
|
|