Глава 9. Неожиданный урожай и разыгравшаяся драма

Чу Ван быстро добрался до того места, где только что видел девушку, но её там не было.

Лин Вэй, которая ехала следом, наблюдала, как Чу Ван оглядывается по сторонам, словно кого-то ищет.

— Чу Ван, что ты делаешь?! — нахмурилась Лин Вэй. Из-за того, что его колесница остановилась, остановились и все остальные повозки, что её раздражало. За задержку в пути они оба могли поплатиться.

— Я только что видел Линь Цзиньгэ! — сказал Чу Ван, но, осмотревшись и не найдя знакомой фигуры, с досадой подумал, что опоздал, и она снова сбежала.

Услышав имя другой женщины, которая к тому же была бывшей невестой Чу Вана, Лин Вэй ещё больше рассердилась.

— Чу Ван, когда мы прибудем в Имперский Город, я стану принцессой, а ты станешь частью императорской семьи. Зачем тебе эта женщина? Неужели ты всё ещё думаешь о ней? — спросила Лин Вэй, с подозрением глядя на него. В её голосе слышалась угроза.

Хотя Чу Ван клялся ей в вечной любви, Линь Цзиньгэ была его подругой детства и бывшей невестой, и Лин Вэй не могла этого вынести. Она приказала уничтожить семью Линь, но им удалось сбежать. А теперь, видя, что Чу Ван всё ещё думает о Линь Цзиньгэ, Лин Вэй не могла сдержать гнев.

— Ты поедешь или нет? Если нет, то оставайся здесь! — бросила она и развернулась, чтобы уйти.

Теперь, когда она стала членом императорской семьи, она больше не нуждалась в Чу Ване.

Чу Ван потрогал спрятанный в рукаве Травник, скрипнул зубами и побежал за Лин Вэй, умоляя её простить его.

Когда они ушли, Линь Цзиньгэ, которая всё это время пряталась в толпе, выглянула из-за людей и, глядя им вслед, улыбнулась.

«Кажется, жизнь главного героя, такого крутого в книге, не так уж и сладка…» — подумала она.

Но её беспокоило то, что, хотя Чу Ван уже завладел Травником, он всё ещё не оставил её в покое.

Какая-то мысль промелькнула в её голове, но она не успела её уловить.

Подумав немного, Линь Цзиньгэ решила не забивать себе голову. В будущем нужно просто держаться подальше от Чу Вана. Она чувствовала, что его поиски не сулят ей ничего хорошего.

Прошло несколько дней, и духовный рис на поле Линь Цзиньгэ начал созревать.

Глядя на тяжёлые колосья, Линь Цзиньгэ с недоумением посмотрела на бабушку.

— Духовные растения… так быстро созревают?

Честно говоря, бабушка Линь, которая в молодости много путешествовала и лечила людей, тоже впервые выращивала духовные растения. Она не знала, сколько времени обычно требуется для их созревания, но меньше чем за месяц — это было странно.

У других семей на полях только-только появились первые листочки.

Видя, что зёрна вот-вот начнут осыпаться, Линь Цзиньгэ и бабушка Линь отправились на поле собирать урожай.

Когда они были на середине поля, их снова окружили люди.

Некоторые жители деревни не верили, что духовные растения чужаков уже созрели, но, увидев своими глазами, были поражены. Урожай был почти собран.

— Как ваш рис так быстро созрел? — спросил один из владельцев духовных полей.

У него самого было поле, но на нём даже цветов ещё не было!

Линь Цзиньгэ и бабушка Линь не стали отвечать, спеша закончить сбор урожая, чтобы не привлекать демонических зверей.

Когда весь рис был собран, Линь Цзиньгэ только присела отдохнуть, как к её дому пришёл староста с толпой людей.

Людей было так много, что, казалось, собралась вся деревня. Это выглядело куда более внушительно, чем когда тётушка Сунь искала своего сына.

Линь Цзиньгэ пила воду, когда увидела перед собой толпу людей.

Она с недоумением пыталась вспомнить, не сделала ли она чего-то плохого?

Но сегодня она всего лишь собрала урожай со своего поля.

«Неужели из-за этого…?» — Линь Цзиньгэ посмотрела на собранный рис.

— Староста, что происходит? — спросила она, поставив чашку на землю и поднимаясь на ноги.

— Твой рис созрел меньше чем за месяц. В деревне пошли слухи, что ты использовала стимулятор роста, — нахмурившись, сказал староста, а затем добавил более мягким тоном: — Рис, выращенный с помощью стимулятора, нельзя есть. У нас в деревне был такой случай. Растения выросли, но есть их было невозможно. Мы конфискуем твой рис и уничтожим его. Ещё не поздно посадить новый.

Выслушав старосту, Линь Цзиньгэ нахмурилась. Она точно знала, что не использовала никаких стимуляторов.

Видя её реакцию, староста и жители деревни немного успокоились.

«Вот так-то! Нормальные духовные растения не могут созреть так быстро. Точно, она использовала стимулятор роста!» — думали они, сами не осознавая, насколько им завидно.

— Я не знаю, почему мой рис созрел так быстро, но я точно не использовала стимулятор роста! — твёрдо заявила Линь Цзиньгэ.

— Тем более, староста, вы знаете наше положение. У меня нет денег на стимуляторы, — добавила она, горько усмехнувшись, чтобы её слова звучали убедительнее.

— Хм… — староста колебался, не зная, верить ей или нет.

Он знал, что семья Линь бедна и не может позволить себе стимулятор роста. Но собранный рис лежал прямо перед ними. Если она не использовала стимулятор, то откуда взялся этот урожай?

— Староста, она точно использовала! Смотрите! — тётушка Сунь выбежала из толпы, указывая на полные колосья. — Рис с наших духовных полей никогда так не выглядит!

В Деревне Зелёных Облаков духовная энергия была слабой, и, хотя у них были духовные поля, никто ещё не собирал такого богатого урожая. Значит, Линь Цзиньгэ как-то схитрила.

Очевидно, староста думал так же.

— Я конфискую этот рис. У тебя есть возражения? — спросил он, хотя уже дал команду своим людям забирать рис, собранный Линь Цзиньгэ.

«Конечно, у меня есть возражения! Я целый месяц трудилась, чтобы вырастить этот рис, а они хотят просто так его забрать?!» — думала Линь Цзиньгэ.

Она рассчитывала продать этот рис, чтобы выбраться из нищеты!

Если они заберут весь урожай, она и бабушка умрут с голоду!

— У меня есть возражения! — Линь Цзиньгэ встала перед людьми, преграждая им путь. — Я вырастила этот рис своими руками! Вы не имеете права его забирать!

— Даже если ты его вырастила, ты не можешь обманывать людей и портить репутацию нашей деревни! — крикнула тётушка Сунь, которая никак не могла забыть прошлые обиды.

— Если из-за тебя заклинатели из города откажутся покупать наши духовные растения, ты сможешь возместить нам убытки?!

После слов тётушки Сунь её поддержали другие владельцы духовных полей:

— Да, если городские заклинатели узнают об этом, они нам отомстят! Кто из нас сможет им противостоять?!

— Староста, вы должны защитить нашу деревню! Нельзя позволять чужакам разрушать её!

Когда дело касалось их собственной выгоды, никто не мог оставаться равнодушным. Жители деревни наперебой высказывали своё недовольство.

Тётушка Сунь и её сторонники смотрели на Линь Цзиньгэ так, словно хотели её растерзать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Неожиданный урожай и разыгравшаяся драма

Настройки


Сообщение