Глава 6. Зависть тётушки Чжао

Увидев внезапно появившегося робота, бабушка Линь не стала расспрашивать внучку, а сначала осмотрелась по сторонам. Убедившись, что никого нет, она села рядом с Линь Цзиньгэ.

— Бабушка, не волнуйся, я проверила, здесь никого нет, — Линь Цзиньгэ похлопала по металлическому корпусу робота, и раздался глухой звук.

— Цзяоцзяо, откуда у тебя пространственное кольцо? И что это за железная штуковина?

— Бабушка, эта железная штуковина — очень полезная вещь. С ней нам будет гораздо легче, — Линь Цзиньгэ улыбнулась, нажала кнопку включения, задала программу и оставила робота работать.

На вопрос о пространственном кольце она не ответила.

Не то чтобы она хотела что-то скрывать от бабушки, просто она не знала, как объяснить ей своё перемещение в этот мир, поэтому решила промолчать.

Бабушка Линь, задав вопрос, больше не настаивала, её внимание полностью захватил робот.

Духовное поле, которое купила бабушка Линь, было небольшим, и робот быстро закончил вспахивать землю. Его эффективность была поразительной.

— Эта твоя железная штуковина и правда полезная, — сказала бабушка Линь, глядя на вспаханное поле. — Но лучше не показывай её другим.

— Не волнуйся, бабушка, я знаю. Поле вспахано, пойдём домой, я проголодалась, — сказала Линь Цзиньгэ, прижимаясь щекой к плечу бабушки.

Бабушка Линь, конечно же, согласилась.

Убрав робота в пространство, Линь Цзиньгэ взяла мотыгу, и они пошли домой.

Они посадили самый неприхотливый духовный рис. Пока другие семьи ещё только пахали свои поля, Линь Цзиньгэ с помощью робота уже закончила посев и начала ускорять рост растений.

Линь Цзиньгэ давно выучила у бабушки Древесную Духовную Технику. Закончив посев, они с бабушкой встали по краям поля и начали применять технику.

Древесная Духовная Техника — это базовая техника Жёлтого ранга, предназначенная для воздействия на духовные растения. Её могли использовать только заклинатели с древесным духовным корнем.

Линь Цзиньгэ остановилась только тогда, когда её духовная энергия полностью истощилась. Восстановив силы, она снова продолжила. Благодаря их совместным усилиям, ростки духовного риса, наконец, проклюнулись.

— На сегодня хватит, завтра продолжим, — бабушка Линь остановила внучку.

Другие заклинатели могли истощать свою духовную энергию, а затем восстанавливать её, таким образом повышая свой уровень развития.

Но у Линь Цзиньгэ были повреждены меридианы, и она была как чаша с дырой, которая никогда не наполнится до краёв. Её запасы духовной энергии были ограничены, и, чтобы повысить уровень развития, ей нужно было сначала восстановить меридианы.

Когда они вернулись домой, ещё не было полудня, и жители Деревни Зелёных Облаков продолжали работать в поле.

— Бабушка Му, я слышала, вы купили то духовное поле у подножия горы? — спросила тётушка Чжао, которая несла воду своему мужу, с любопытством глядя на бабушку Линь.

Она сама ответила на свой вопрос, её пронзительный голос резал слух: — Разве вы можете позволить себе нанять заклинателя древесного типа? Без него духовные растения не прорастут.

В деревне не было заклинателей древесного типа, и все владельцы духовных полей нанимали их со стороны, чтобы вырастить урожай.

Судя по словам тётушки Чжао, можно было подумать, что она просто хотела предупредить их, но Линь Цзиньгэ заметила в её глазах злорадство.

— Спасибо за заботу, тётушка. Раз уж мы купили это поле, значит, знаем, как вырастить духовные растения. Уже почти полдень, нам с бабушкой пора готовить обед. Извините, нам нужно идти, — сказала Линь Цзиньгэ, не желая продолжать разговор, и, попрощавшись, обошла тётушку Чжао.

— Тьфу! Ишь, какие важные! Купили поле, а оно всё равно достанется демоническим зверям, — пробормотала тётушка Чжао им вслед.

— Хватит тебе, — сказал её муж, подходя к берегу за водой.

Тётушка Чжао, хоть и была недовольна, промолчала.

В деревне было мало духовных полей, а духовные растения ценились очень высоко, поэтому все им завидовали.

Но все знали, что поле у подножия горы постоянно подвергалось нападениям демонических зверей, поэтому никто не решался его покупать.

Когда же его купили за бесценок, многие почувствовали досаду, что упустили такую возможность.

Многие думали так же, как тётушка Чжао, просто она первая осмелилась высказать это вслух.

Все ждали, когда же семья Линь опозорится, надеясь, что у них не хватит денег нанять заклинателя, и они не смогут вырастить урожай.

Прошло полмесяца, и время найма заклинателей древесного типа прошло.

Никто не видел, чтобы Линь Цзиньгэ кого-то нанимала. Сначала все решили, что у них нет денег, но потом кто-то специально сходил к полю у подножия горы.

И то, что он увидел, поразило его.

Духовные растения на их поле не только не погибли, но и росли лучше, чем на лучших полях деревни.

Эта новость разнеслась по деревне только через полмесяца, потому что поле находилось в уединённом месте.

В тот день бабушка Линь, как обычно, работала на поле, а Линь Цзиньгэ, истощив свою духовную энергию, сидела рядом и восстанавливала силы. Внезапно появилась тётушка Чжао.

— Твоя бабушка — заклинательница древесного типа? — спросила она, с нескрываемой завистью глядя на зелёное сияние, исходящее из рук бабушки Линь.

В их деревне не было ни одного заклинателя древесного типа!

— Тётушка, почему вы не занимаетесь своим полем, а пришли сюда? — Линь Цзиньгэ встала перед тётушкой Чжао, закрывая ей обзор.

Тётушка Чжао, посмотрев поверх плеча Линь Цзиньгэ на бабушку Линь, которая продолжала применять технику, увидела, как под действием зелёного света духовные растения на поле снова подросли.

Она отвела взгляд и, заметив недружелюбный взгляд Линь Цзиньгэ, примирительно улыбнулась и потёрла руки.

— Я просто хотела узнать, не нужна ли вам помощь. Вам с бабушкой здесь непросто, а мы — соседи. Нужно помогать друг другу.

Убедившись, что бабушка Линь — заклинательница древесного типа, тётушка Чжао смягчилась и даже начала заискивать.

— Спасибо, тётушка, но мы уже заканчиваем и скоро пойдём домой, — как только Линь Цзиньгэ произнесла эти слова, позади неё послышался шорох. Бабушка Линь, прекратив применять технику, подошла к внучке.

Глаза тётушки Чжао загорелись при виде приближающейся бабушки Линь.

Настоящая заклинательница древесного типа!

У семьи Чжао тоже было духовное поле, и доход от продажи духовных растений составлял большую часть их годового заработка. Если бы бабушка Линь согласилась помочь им с выращиванием растений, они бы сэкономили кучу денег!

Решив, что это отличная идея, тётушка Чжао поспешила навстречу бабушке Линь.

Она смотрела на неё с подобострастной улыбкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Зависть тётушки Чжао

Настройки


Сообщение