Глава 10. Можешь быть спокоен, в худшем случае сошлют

Чжан Чи был полон страха и с тревогой посмотрел на старого главу семьи Чжан.

— Дедушка… — Старый глава семьи Чжан поднял руку и похлопал его по плечу.

— Можешь быть спокоен.

— Со Старшей принцессой дед сам всё уладит. В крайнем случае, всё пройдёт формально, и тебя, самое большее, сошлют.

— Семья обо всём позаботится.

— Ты просто уедешь и переждёшь несколько лет!

— Услышав это, Чжан Чи вздохнул с облегчением и, словно тысячу раз благодаря, с благодарностью сложил руки: — Большое спасибо, дедушка.

— Он помедлил и нерешительно спросил: — А что насчёт того яда… — Слова "злобная женщина" не успели сорваться с его губ, как Чжан Чи почувствовал боль в щеке, а зубы зашатались.

Он инстинктивно сменил обращение: — Что говорила Сун Лань.

— Чжан Чи, отступая, чтобы наступать, вовремя проявил сыновнюю почтительность и зависимость: — Я слышал, что тот из переулка Цинтун очень хорошо учится, и учителя в академии часто его хвалят.

— Старый глава семьи Чжан молчал, ничего не отвечая.

Казалось, он о чём-то задумался.

— Но отец знает, что к чему, понимает, что не различать законного наследника и рождённого от наложницы – это беда, разрушающая семью, тем более, что это всего лишь сын наложницы.

— Поэтому он не проявлял к нему особой любви и не использовал связи семьи, чтобы устроить его в Императорскую академию.

Он нашёл ему малоизвестную захудалую академию, думая, что если тот выучит несколько иероглифов, чтобы в будущем хватало на пропитание, то это и будет его удачей.

— Голос Чжан Чи был спокойным, но рука, спрятанная в рукаве, невольно сжалась: — Но, судя по тому, что учителя не перестают его хвалить, у него, должно быть, есть какие-то способности.

— Услышав это, старый глава семьи Чжан на треть развеял только что возникшие мысли.

— Ничтожество, не стоящее внимания.

— Говоря о ребёнке, рождённом от наложницы старшего сына, старый глава семьи Чжан не мог скрыть отвращения: — Зачем ты о нём вспомнил?!

— Я ещё не выжил из ума, чтобы совершить такую глупость, как подмена законного наследника на рождённого от наложницы.

— Висевшее на волоске сердце Чжан Чи окончательно успокоилось, он незаметно сложил руки в знак согласия.

В душе он злорадствовал.

Сун Лань, Сун Лань, ты думаешь напугать меня такой нелепостью, как подмена законного наследника на рождённого от наложницы? Ты слишком высокого о себе мнения!

В конце концов, именно он – законный наследник первого дома семьи Чжан.

А этот ублюдок из переулка Цинтун не достоин даже упоминания рядом с ним!

Ну и что, что он хорошо учится?

Без власти и влияния он всё равно останется никем, и его можно будет растоптать!

Жаль… Он трижды сдавал экзамены, но с трудом прошёл лишь уездный, так и не сумев сдать провинциальный.

А этот ублюдок оказался проворнее, сдав провинциальный экзамен на два года раньше него и получив звание цзюйжэня.

Иначе он бы дал этому ублюдку шанс сдать столичные экзамены.

Вот только на экзаменационном листе этого ублюдка должно было стоять его имя.

Чжан Чи мысленно проклял его, и ему стало немного легче.

— Сун Лань нисколько не сомневалась, что семья Чжан клюнет на эту удочку.

Ведь в прошлой жизни, как только тот получил звание лучшего выпускника, семья Чжан тут же отказалась от Чжан Чи, этого ничтожества, не сумевшего даже сдать экзамен на цзюйжэня.

В то время Чжан Чи даже не совершил никакой ошибки.

Просто ради того, чтобы лучший выпускник остался в семье Чжан и продолжил славу семьи как знатоков книг.

Это показывало их корыстолюбие.

Конечно, она не рассчитывала, что несколько её слов заставят старого главу семьи Чжан принять решение.

Но если это заставит его задуматься, хотя бы на мгновение… Семья Чжан сама начнёт расследование.

— И действительно, когда старый глава семьи Чжан сидел в карете, возвращаясь домой, в его ушах то и дело звучали слова Сун Лань.

— "Тот сын наложницы очень хорошо учится, если не лучший выпускник, то второй или третий."

— "Второй… третий… лучший!"

— "Лучший… лучший… лучший!"

— Старый глава семьи Чжан не заметил, что над его головой кружится чёрный туман, повторяя "лучший… лучший…", постепенно разжигая в нём жажду.

— "Лучший…" — Остановитесь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Можешь быть спокоен, в худшем случае сошлют

Настройки


Сообщение