Глава 6. Запала на внешность

— Что она тебе сказала?

— Мужчина, провожая взглядом бодро идущую Сун Лань, заметил, что клубившаяся вокруг неё обида, словно смытая водой, полностью исчезла.

Чжао Тань хмыкнула: — Она сказала, чтобы я не убивала тебя.

— На её лице отразилось недоумение: — Но зачем мне тебя убивать?

— Хоть она и пообещала Сун Лань, но изначально не собиралась ничего с тобой делать.

К тому же… Чжао Тань оглядела мужчину с ног до головы: — Тебя и убить-то непросто, верно?

Не убивать его?

Мужчина тоже не понимал, в чём причина.

Но обида Сун Лань действительно значительно рассеялась.

Хотя, скорее всего, она просто подавила её.

Но раз она смогла её подавить, значит, это событие её порадовало.

— Как думаешь, почему она так переживала, что меня убьют, и поспешила вернуться, чтобы просить за меня?

— Если разгадать эту загадку, возможно, удастся развеять глубоко укоренившуюся обиду Сун Лань.

— Женщина переживает за мужчину, к тому же, которого видела всего один раз, что бы это могло значить?

— Чжао Тань говорила так, словно у неё был богатый опыт.

— Конечно же, запала на внешность!

— Влюбилась с первого взгляда?

— Мужчина произнёс это почти одновременно с ней, а, услышав ответ, поджал губы.

Чжао Тань фыркнула, словно насмехаясь над его самонадеянностью.

Запала на внешность?

Он коснулся рукой лица: благородный, как нефрит, изящный, как золото, с изысканными манерами, ясным духом и утончёнными чертами, словно сосны на ветру и луна на воде. Вполне естественно, что кто-то мог запасть на такую внешность.

Сун Лань и не подозревала, что её приняли за помешанную на красоте.

Она только что получила сообщение от той нити обиды, которую прикрепила к Чжан Чи.

Чжан Чи поместили в камеру, где не было других людей.

Она задумчиво посмотрела на небо.

Ещё рано.

Для злодеяний больше подходит тёмная ночь.

Она неспешно прогуливалась по улице, наслаждаясь атмосферой жизни, и испытывала смешанные чувства.

Проходя мимо "Башни Опьяневшего Бессмертного", она заказала фирменную тушёную свиную рульку, подогрела кувшин вина, с удовольствием поела и, не торопясь, направилась к тюрьме Столичного управления.

Деньги и чёрта заставят плясать.

Сун Лань, остановившись у входа в тюрьму, достала две большие круглые жемчужины и, протянув их охранникам, прямо сказала: — Я хочу видеть Чжан Чи.

Такая щедрость с самого начала, привыкшие к тому, что родственники заключённых дают взятки, чтобы увидеться с ними и попросить о снисхождении, охранники не должны были колебаться.

Но…

Два охранника переглянулись, не в силах устоять перед соблазном жемчуга.

Но и не выполнить просьбу, взяв деньги, они не могли: — Юная госпожа, вы пришли не вовремя, молодой господин Чжан… сейчас принимает важных гостей.

Они хотели посоветовать Сун Лань прийти в другой день.

Сун Лань решительно и без колебаний достала ещё дюжину крупных жемчужин: — Прошу вас, братья, посодействуйте.

Ох!

Увидев жемчужины превосходного качества, явно очень дорогие, охранники взволнованно сглотнули слюну.

Сколько же они стоят!

— Мы можем только спросить.

— Если тот важный гость откажет, то, как бы им ни хотелось получить деньги, они не посмеют рисковать жизнью.

Сун Лань кивнула: — Благодарю вас, братья.

— Да, моя фамилия Сун.

— Охранники переглянулись, и один из них отправился докладывать.

— Сун?

— Старый глава семьи Чжан нахмурился, собираясь отказать.

— Дедушка!

Это наверняка та мерзавка Сун Лань, она пришла, чтобы позлорадствовать и посмеяться надо мной!

— Чжан Чи стиснул зубы, полный ненависти, мечтая разорвать Сун Лань на куски.

— Это она виновата в том, что я оказался в таком положении!

— Если бы не уловки Сун Лань, разве он бы так растерялся?

Старый глава семьи Чжан взглянул на него, строго, но без гнева: — Если бы ты не оступился, она бы не смогла тебе навредить.

— Подсыпать яд в резиденции Старшей принцессы – это же надо быть таким глупцом!

Среди всех чиновников, кого угодно можно было задеть, но только не этого человека.

Не говоря уже о неопровержимых доказательствах, даже если бы их не было, если бы этот человек захотел убить пару сыновей чиновников из знатных семей, он бы это сделал.

— Пусть войдёт.

— Старый глава семьи Чжан немного подумал: — Наверняка у неё есть что сказать Чи, я отойду на время.

— Он тоже хотел посмотреть, зачем Сун Лань пришла к Чжан Чи.

Может быть, она сожалеет, что разорвала такую выгодную помолвку?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Запала на внешность

Настройки


Сообщение