Старшая принцесса усмехнулась, не выражая конкретных эмоций: — Ты и вправду интересная девчонка.
— Осмелилась устроить скандал прямо у неё на глазах.
И при этом тут же послушно кланяется и просит прощения, выглядя очень смирной.
Никто не ожидал, что Старшая принцесса не рассердится.
Взгляды, обращённые на Сун Лань, на мгновение изменились.
— Главное, чтобы Ваше Высочество не винили меня за дерзость.
— Сун Лань слегка присела, демонстрируя уместную долю послушания и озорства.
Люди, долго живущие в стенах дворца, часто разделяют одно увлечение – им нравится видеть радость и живость.
Её умеренно дерзкое поведение в глазах Старшей принцессы, привыкшей к строгим правилам, не было оскорблением, а скорее забавой.
Сун Лань отлично чувствовала меру.
— Раз уж я тщательно готовила Праздник Весеннего дня, то, разумеется, не позволю, чтобы кто-то строил здесь козни.
— Взгляд Старшей принцессы скользнул по Сун Лань и остановился на мужчине, который по-прежнему стоял позади неё, опустив глаза, словно все эти ссоры его не касались. Она тихо усмехнулась.
— Гуй Чжи, отведи людей и проверьте бокал, из которого пила девушка из семьи Сун, нет ли в нём чего-либо подозрительного.
— Затем она перевела взгляд на Чжан Чи и Се Юйяо: — Посметь подсыпать яд в моём поместье – кто знает, не было ли это покушением на членов императорской семьи, покушением на меня!
— Девушка из семьи Сун – всего лишь невинная жертва.
— Несколько небрежно брошенных фраз – и зачинщики перепугались до смерти.
Се Юйяо дрожала, ей было очень страшно.
Она боялась, что выяснится, что это она принесла Сун Лань бокал с подмешанным зельем.
Покушение на членов императорской семьи… Ох, за это полагается смертная казнь.
В конце концов, ей всего двенадцать-тринадцать лет, и, несмотря на злобный нрав, ей не хватает опыта.
Сун Лань лишь воспользовалась ситуацией, подхватив слова Старшей принцессы о покушении на членов императорской семьи, и незаметно нашептала Се Юйяо несколько слов, используя свою обиду.
Неустойчивая девчонка запаниковала и, ища поддержки, посмотрела на Чжан Чи.
Чжан Чи тоже испугался.
Встретившись взглядом с Се Юйяо, он разозлился.
Чего эта женщина на него смотрит?
Хочет свалить вину за отравление на него?
— Ваше Высочество, будьте милостивы!
— Чжан Чи внезапно зарыдал, кланяясь, с видом полного раскаяния: — Это я по неосторожности поверил словам госпожи Се, думая, что эта штука – всего лишь горько-остро-кислая приправа, что это просто взаимная шутка между сёстрами, чтобы подшутить над сестрой Сун Лань.
— Я не знал, что это яд!
— Чжан Чи горько плакал: — Если бы я знал, то ни за что не помог бы госпоже Се подсыпать это в вино сестры Сун Лань.
— Меня обманули!
— Услышав неожиданное признание Чжан Чи, Се Юйяо некоторое время не могла прийти в себя.
Что за чушь несёт этот мужчина?
Чжан Чи, рыдая, спрятал в глубине глаз злобный огонёк.
Чем ждать, пока эта девка свалит вину на него, лучше нанести удар первым!
Сегодняшнее дело просто так не замять.
И кто-то должен взять на себя вину.
Служанка Старшей принцессы, отправившаяся проверить бокал Сун Лань, уже вернулась и что-то тихо прошептала ей на ухо.
— Тц!
— Не думала, что найдётся такой смельчак…
— Старшая принцесса произнесла лишь половину фразы, словно служанка сообщила ей неопровержимые доказательства отравления.
Собравшиеся невольно начали перешёптываться.
— Разве Се Юйяо и Сун Лань не кузины?
Зачем ей так поступать?
— Кто-то негромко пробормотал эти слова, и они, словно смертный приговор, вонзились в уши Се Юйяо.
— Что за чушь ты несёшь!
— Се Юйяо, придя в себя и осознав, к чему могут привести слова Чжан Чи, мгновенно пришла в ярость и, не выбирая выражений, начала ругаться: — Если бы ты не говорил, что моя вторая сестра скучная и неинтересная, а я, в отличие от неё, понимающая и нежная, как вода, и не хотел поменять помолвку с ней на меня, не желая при этом нести бремя позора, и не задумал сначала разрушить её репутацию, чтобы она не могла сохранить помолвку, а затем предложить моим родителям жениться на мне, разве я бы поднесла ей тот бокал!
— Яд в тот бокал подсыпал ты сам!
— Над бровями Се Юйяо витало несколько невидимых для других чёрных нитей. Она, словно высыпая бобы из бамбуковой трубки, рассказала всё о сговоре с Чжан Чи.
Сун Лань едва заметно улыбнулась, зацепив пальцем несколько таких же чёрных нитей, как и над бровями Се Юйяо.
Это её обида, копившаяся две тысячи лет!
И это её лучшее оружие.
— Юйяо!
— Из толпы, наконец, раздался сдержанный окрик!
— Что ты несёшь!
— Роскошно одетая женщина, растолкав людей, поспешила вперёд и закрыла рот Се Юйяо, которая собиралась рассказать о том, как семья Се планировала подменить Сун Лань и использовать её приданое.
Се Юйяо, которой закрыли рот, опомнилась, словно совершенно не помня, что говорила.
Лишь спустя некоторое время воспоминания вернулись к ней.
Всё кончено!
Это единственная мысль, которая была у Се Юйяо.
— Матушка…
— Она, испуганно прижавшись к старшей госпоже семьи Се, зарыдала, не в силах вымолвить ни слова.
Старшая госпожа семьи Се, Лу Ши, с трудом улыбнулась и объяснила: — Эта девчонка, наверное, чем-то расстроена, потеряла рассудок и сошла с ума, поэтому и несёт чушь.
— Прошу Ваше Высочество простить её, позвольте мне отвезти её домой и показать лекарю.
Старшая принцесса ещё не успела ничего сказать.
Сун Лань шагнула вперёд и, глядя сверху вниз на старшую госпожу семьи Се, Лу Ши, произнесла: — То есть, по словам старшей тётушки, в резиденции Старшей принцессы есть нечисть?
— Что ты такое говоришь, девчонка!
— Лу Ши сердито посмотрела на Сун Лань и отчитала её: — Немедленно попроси прощения у Её Высочества, попроси простить тебя за твои необдуманные слова!
— Нельзя говорить о сверхъестественном в присутствии членов императорской семьи, как ты можешь…
— Если не говорить о сверхъестественном, то что же тогда сказала старшая тётушка?
— Сун Лань не унималась.
Лу Ши запнулась.
— Я…
— Значит, я неправильно поняла старшую тётушку.
— Сун Лань внезапно извинилась.
Лу Ши слегка расслабилась, собираясь притворно сказать что-то вроде "я не виню тебя, дети не ведают, что творят", чтобы показать свою близость с родственниками.
— Старшая тётушка не говорила о сверхъестественном, не говорила, что в резиденции Старшей принцессы есть нечисть.
— На губах Сун Лань появилась едва заметная улыбка: — Старшая тётушка просто придумала оправдание, выставив Её Высочество и всех присутствующих здесь знатных особ дураками.
— Похоже, что кузина чем-то расстроена – это ложь, а вот то, что старшая тётушка боится, что кузина расскажет о вашем сговоре – это правда.
— Лицо Лу Ши резко изменилось, в гневе она хотела отчитать Сун Лань за клевету, чтобы изменить ситуацию.
— Значит, о том, что моя кузина и мой бывший жених сговорились, подсыпали мне в вино зелье, чтобы опозорить меня, вызвать пересуды и испортить Праздник Весеннего дня Её Высочества Старшей принцессы, старшая тётушка, вероятно, тоже знала.
— Взгляд Сун Лань внезапно стал суровым, и Лу Ши на мгновение показалось, что из ада вылезли злобные духи, она онемела от ужаса.
Прежняя племянница, которую она могла мять и крутить, как ей вздумается, теперь произносила каждое слово так, словно это был голос, требующий расплаты из преисподней.
— Старшая тётушка либо соучастница, либо покрывает преступление!
(Нет комментариев)
|
|
|
|