Глава 4. Унижение (Часть 2)

Гу Цанхэн попал в ловушку собственных мыслей и корил себя за глупость.

Должно быть, эти фрукты были ядовитыми, поэтому она их выбросила. Она же учила его, что в дикой природе самые яркие и привлекательные растения — самые ядовитые. Как он мог забыть об этом?

Похоже, одних её рассказов было недостаточно. Нужна практика.

Во время обеденного перерыва Вэй Цяньхэ наконец-то получила свою порцию еды. Это была её первая полноценная еда с начала ссылки, и она ела с жадностью.

Тюремщик с черной бородой, словно дрессировщик, присел рядом с ней и, оскалив почерневшие зубы, произнес: — Вот видишь, достаточно поголодать пару дней, и даже самый гордый человек сломается.

Вэй Цяньхэ не поднимала глаз, боясь, что он увидит её ненависть и станет издеваться еще сильнее.

Тюремщик, прищурившись, схватил её за подбородок и заставил поднять голову.

— Что, не нравится? — спросил он. — Ты же у нас особенная, о тебе просили позаботиться. Похоже, голод — это еще не всё…

Он провел мизинцем по её щеке, стирая грязь.

— Я так и знал, что ты красавица, — с пошлой улыбкой произнес он. — Я не ошибся.

Вэй Цяньхэ кипела от злости, но не могла пошевелиться.

Она больше всего боялась именно этого. Еще в тюрьме Дали Сы они с Тао Ли испачкали лица грязью, а она еще и прихрамывала, стараясь выглядеть как можно хуже.

Но эти старые прохвосты были неразборчивы.

Она лишь гневно смотрела на него, хотя это не производило никакого эффекта.

Тюремщик начал нагло её лапать, не обращая внимания на окружающих заключенных.

Вэй Цяньхэ в ужасе пыталась вырваться, но кандалы сковывали её движения.

Тюремщик, намереваясь унизить её, не давал ей сбежать.

Стараясь говорить спокойно, Вэй Цяньхэ сказала: — Господин стражник, даже если вы хотите… моих услуг, не стоит делать это на глазах у всех. Здесь, на виду у толпы, я ничем не отличаюсь от животного на потеху публике.

Если бы они были наедине, то, хотя она и слабее его, у неё был бы шанс перехитрить его.

— Ты думаешь, на северо-западе у тебя будут отдельные покои? — рассмеялся тюремщик. — Там ты будешь развлекать всех желающих под открытым небом.

Не только Вэй Цяньхэ, но и другие женщины пришли в ужас. Многие молча плакали.

Они видели, как страдают Вэй Цяньхэ, но не могли ей помочь, понимая, что их ждет та же участь. Они были знатными дамами, и никогда не сталкивались с таким унижением.

Тюремщик крепко сжал её ногу. — Всё равно там тебя будут иметь все, кому не лень, — сказал он. — Так какая разница, если мы немного позабавимся с тобой по дороге? Кто тебя спасет? Смирись и не сопротивляйся, тогда не будет больно.

Другие стражники не вмешивались, лишь с усмешкой наблюдали за происходящим.

Вэй Цяньхэ не ожидала, что так быстро столкнется с таким испытанием. Она не хотела сдаваться.

Неужели ей остается только терпеть?

Гу Цанхэн, вернувшись с поисков, увидел эту сцену. Его лицо побагровело, на лбу вздулись вены. Он хотел броситься на тюремщика и оттащить его от Вэй Цяньхэ.

Но тут Вэй Цяньхэ закричала: — Как смеешь?! Ты знаешь, кто мой жених?!

Гу Цанхэн замер.

Эта упрямая девчонка! В критический момент она вспомнила о нем, чтобы спастись.

На губах Гу Цанхэна появилась легкая улыбка.

Жених… Хорошее слово.

Он снова двинулся к ней.

— О, и кто же этот рогоносец? — с презрением спросил тюремщик. — Почему он не пришел тебя спасать?

Гу Цанхэн, направляясь к тюремщику, ускорил шаг.

— Чертова свинья, как ты смеешь трогать мою женщину?! Сегодня ты умрешь!

Видя, что её слова не произвели никакого впечатления на тюремщика, и тот уже начал рвать её одежду, Вэй Цяньхэ закричала: — Если ты посмеешь тронуть женщину Сун Цинцяо, он тебя уничтожит!

Неподалеку замерла фигура.

Гу Цанхэн словно окаменел…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение