Глава 4. Замена (Часть 2)

Именно эту внешность князь использовал чаще всего.

Кто бы мог подумать, что она пригодится в такой ситуации.

— Может, мне приказать им прекратить издевательства? — спросил Лю Чжан, пытаясь скрыть свое беспокойство.

— Не нужно, — раздраженно ответил Гу Цанхэн. — Пусть делают то, что им положено.

Она еще не осознала свою ошибку, поэтому наказание должно продолжаться.

Но теперь он будет наблюдать за ней лично.

Лю Чжан все еще держал одежду Гу Цанхэна.

— Возвращайся в столицу и прими наказание, — сказал Гу Цанхэн более мягким тоном, взглянув на него. — Пока будешь исполнять мои обязанности. Оставайся в резиденции, сошлись на болезнь и ни с кем не встречайся.

— Есть, — кивнул Лю Чжан. — Ванъе, нужно ли прислать сюда кого-нибудь еще для поддержки?

— Нет, — подумав, ответил Гу Цанхэн. — Присутствие здесь лишних Лазурных Драконов привлечет внимание. Никто не должен знать, что я здесь.

Лю Чжан, не говоря ни слова, взял одежду и быстро исчез.

Гу Цанхэн остался один в тишине и покое. Он не хотел возвращаться.

Он знал, что безумно любит Вэй Цяньхэ, но не думал, что настолько потерял голову.

Вчера он решил наказать её, чтобы она пожалела о своем решении, а сегодня, в день её отправки в ссылку, его сердце сжималось от тревоги, и он сам пришел к ней.

Проснувшись утром в своей резиденции, он подумал, что обычно в это время Вэй Цяньхэ приходила к нему с лекарским ящичком, чтобы проверить его пульс.

После их встреч у него всегда поднималось настроение. Сегодня же, не увидев её, он чувствовал раздражение и беспокойство.

Но она отказалась от него, и его гордость не позволяла ему показать свою слабость.

После завтрака, вместо того чтобы заняться государственными делами, он сидел на кушетке в кабинете, погруженный в свои мысли.

Он пытался понять, почему Вэй Цяньхэ вдруг стала такой жестокой и равнодушной.

Должно быть, у неё были на то причины. Возможно, она действительно не хотела подвергать его опасности. Ведь подмена ссыльного — это тяжкое преступление. Если бы Шу Фэй узнала об этом, то даже ему не удалось бы избежать наказания.

Он знал её слишком хорошо, чтобы поверить в её внезапную перемену.

Чем больше он думал, тем больше убеждался, что был неправ.

Его Цяньхэ не могла быть такой жестокой. Единственное объяснение — она предпочла страдать сама, чем подвергать его опасности.

Успокоив себя этими мыслями, Гу Цанхэн почувствовал облегчение, а затем — глубокую печаль.

Он понимал, что обманывает себя.

Но он не мог смириться с мыслью, что Вэй Цяньхэ действительно разлюбила его. Он не хотел снова испытывать эту тревогу, отчаяние и страх быть брошенным.

Собравшись с мыслями, Гу Цанхэн вернулся на почтовую станцию.

На заключенных снова надели кандалы, и они были готовы к отправлению.

Вэй Цяньхэ затерялась среди других ссыльных. На первый взгляд, она даже не выделялась из толпы.

— Какая же она стала некрасивая, — невольно подумал Гу Цанхэн.

С её красотой она должна была сиять, но сейчас, чтобы скрыть свое лицо и избежать нежелательного внимания, она растрепала волосы, испачкала лицо грязью, намеренно делая себя непривлекательной.

Но даже в таком виде она была прекрасна.

— Хорошо, что она знает, как защитить себя, — подумал Гу Цанхэн.

Он чувствовал, что отравлен её красотой. Даже глядя на такую неопрятную и измученную Вэй Цяньхэ, он испытывал нежность и желание обнять её, утешить.

Не желая, чтобы Вэй Цяньхэ заметила его, Гу Цанхэн встал подальше от неё.

Караван двинулся в путь. Гу Цанхэн шел позади всех, наблюдая, как Вэй Цяньхэ хромает. Раньше он не знал, что она такая выносливая и терпеливая.

Хотя, с другой стороны, она часто ходила в горы за травами, и такая боль, вероятно, была для неё привычной.

Гу Цанхэн, нахмурившись, думал о том, как заставить её признать свою ошибку и пожалеть, что ушла от него.

Одно дело — думать, другое — действовать.

Тюремщик с черной бородой в восьмой раз недовольно покачал головой.

Этот новый стражник был не только живым воплощением Ямы, но и избалованным господином. Он требовал отдыха каждые два ли и останавливался у каждой реки, чтобы набрать воды. Это было просто нелепо.

С таким темпом они доберутся до северо-запада только через полгода.

Когда они наконец добрались до почтовой станции, где должны были переночевать, Гу Цанхэн вызвался охранять заключенных ночью. Остальные стражники с радостью согласились.

К их удивлению, он расстелил себе постель рядом с женщинами-заключенными.

Все были ошеломлены. Неужели он, игнорируя более сильных и опасных мужчин-заключенных, выбрал себе самую легкую работу?

Гу Цанхэн не обращал внимания на других. Он с отвращением поправил циновку под собой и стал искать глазами Вэй Цяньхэ.

Было видно, что она его боится и старается держаться подальше.

— Ты, иди сюда, — сказал он, указывая на Вэй Цяньхэ ножнами меча.

Остальные заключенные молча расступились.

Гу Цанхэн, довольный, кивнул и, встретившись с испуганным взглядом Вэй Цяньхэ, добавил: — Да, ты. Ложись рядом со мной.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение